διαγινώσκω: Difference between revisions

From LSJ

Πολλοὺς τρέφειν εἴωθε τἀδικήματα → Multos consuevit alere iniuria et nefas → Gar viele sind's, die Unrechttun zu nähren pflegt

Menander, Monostichoi, 445
(cc1)
m (Text replacement - "<b>NT</b>" to "NT")
 
(6 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LSJ2
|Full diacritics=διαγινώσκω
|Medium diacritics=διαγινώσκω
|Low diacritics=διαγινώσκω
|Capitals=ΔΙΑΓΙΝΩΣΚΩ
|Transliteration A=diaginṓskō
|Transliteration B=diaginōskō
|Transliteration C=diaginosko
|Beta Code=diaginw/skw
|Definition=''Ionic and later Attic'' for [[διαγιγνώσκω]].
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=<i>ion. et réc. c.</i> [[διαγιγνώσκω]].
|btext=<i>ion. et réc. c.</i> [[διαγιγνώσκω]].<br />[[NT]]: [[examiner]] d'un [[point]] de vue juridique
}}
}}
{{Slater
{{Slater
|sltr=<b>διαγῑνώσκω</b> [[pass]]. <br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>1</b> be [[distinguished]] διαγινώσκομαι μὲν ἀρεταῖς ἀέθλων Ἑλλανίσιν a [[chorus]] of Keans speaks (Pae. 4.22)
|sltr=<b>διαγῑνώσκω</b> [[pass]]. be [[distinguished]] διαγινώσκομαι μὲν ἀρεταῖς ἀέθλων Ἑλλανίσιν a [[chorus]] of Keans speaks (Pae. 4.22)
}}
}}
{{StrongGR
{{StrongGR
Line 9: Line 20:
}}
}}
{{Thayer
{{Thayer
|txtha=[[future]] [[διαγνώσομαι]];<br /><b class="num">1.</b> to [[distinguish]] (Latin dignosco), i. e. to [[know]] [[accurately]], [[ascertain]] [[exactly]]: τί, [[Homer]] [[down]]).<br /><b class="num">2.</b> in a [[legal]] [[sense]], to [[examine]], [[determine]], [[decide]], (cf. [[Cicero]], cognosco): τά καθ' [[ὑμᾶς]] [[your]] [[case]], [[Demosthenes]], p. 629,25; p. 545,9; others).
|txtha=[[future]] [[διαγνώσομαι]];<br /><b class="num">1.</b> to [[distinguish]] (Latin dignosco), i. e. to [[know]] [[accurately]], [[ascertain]] [[exactly]]: τί, Homer down).<br /><b class="num">2.</b> in a [[legal]] [[sense]], to [[examine]], [[determine]], [[decide]], (cf. [[Cicero]], cognosco): τά καθ' [[ὑμᾶς]] [[your]] [[case]], [[Demosthenes]], p. 629,25; p. 545,9; others).
}}
}}
{{Chinese
{{Chinese
|sngr='''原文音譯''':diaginèskw 笛阿-居挪士可<br />'''詞類次數''':動詞(2)<br />'''原文字根''':經過-知道 相當於: ([[דָּמָה]]&#x200E;)  ([[דָּעָה]]&#x200E; / [[יָדַע]]&#x200E;)<br />'''字義溯源''':徹底的知道,決定,察考,審斷;由([[διά]])*=通過)與([[γινώσκω]])*=知道)組成<br />'''出現次數''':總共(2);徒(2)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 我要審斷(1) 徒24:22;<br />2) 察考(1) 徒23:15
|sngr='''原文音譯''':diaginèskw 笛阿-居挪士可<br />'''詞類次數''':動詞(2)<br />'''原文字根''':經過-知道 相當於: ([[דָּמָה]]&#x200E;)  ([[דָּעָה]]&#x200E; / [[יָדַע]]&#x200E;)<br />'''字義溯源''':徹底的知道,決定,察考,審斷;由([[διά]])*=通過)與([[γινώσκω]])*=知道)組成<br />'''出現次數''':總共(2);徒(2)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 我要審斷(1) 徒24:22;<br />2) 察考(1) 徒23:15
}}
}}

Latest revision as of 07:40, 15 November 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: διαγινώσκω Medium diacritics: διαγινώσκω Low diacritics: διαγινώσκω Capitals: ΔΙΑΓΙΝΩΣΚΩ
Transliteration A: diaginṓskō Transliteration B: diaginōskō Transliteration C: diaginosko Beta Code: diaginw/skw

English (LSJ)

Ionic and later Attic for διαγιγνώσκω.

French (Bailly abrégé)

ion. et réc. c. διαγιγνώσκω.
NT: examiner d'un point de vue juridique

English (Slater)

διαγῑνώσκω pass. be distinguished διαγινώσκομαι μὲν ἀρεταῖς ἀέθλων Ἑλλανίσιν a chorus of Keans speaks (Pae. 4.22)

English (Strong)

from διά and γινώσκω; to know thoroughly, i.e. ascertain exactly: (would) enquire, know the uttermost.

English (Thayer)

future διαγνώσομαι;
1. to distinguish (Latin dignosco), i. e. to know accurately, ascertain exactly: τί, Homer down).
2. in a legal sense, to examine, determine, decide, (cf. Cicero, cognosco): τά καθ' ὑμᾶς your case, Demosthenes, p. 629,25; p. 545,9; others).

Chinese

原文音譯:diaginèskw 笛阿-居挪士可
詞類次數:動詞(2)
原文字根:經過-知道 相當於: (דָּמָה‎) (דָּעָה‎ / יָדַע‎)
字義溯源:徹底的知道,決定,察考,審斷;由(διά)*=通過)與(γινώσκω)*=知道)組成
出現次數:總共(2);徒(2)
譯字彙編
1) 我要審斷(1) 徒24:22;
2) 察考(1) 徒23:15