πλησιασμός: Difference between revisions

From LSJ

Πολλοὺς τρέφειν εἴωθε τἀδικήματα → Multos consuevit alere iniuria et nefas → Gar viele sind's, die Unrechttun zu nähren pflegt

Menander, Monostichoi, 445
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1")
m (Text replacement - "Arist.''HA''" to "Arist.''HA''")
 
(11 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=plisiasmos
|Transliteration C=plisiasmos
|Beta Code=plhsiasmo/s
|Beta Code=plhsiasmo/s
|Definition=ὁ, Dor. πλᾱτιασμός Dius ap.Stob.4.21.16:—<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[approach]], φοβεροῦ <span class="bibl">Arist.<span class="title">Rh.</span>1382a32</span>, cf. <span class="bibl">A.D. <span class="title">Adv.</span>161.21</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">sexual intercourse</b>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>536a15</span>, <span class="bibl">Poll.5.93</span>.</span>
|Definition=ὁ, Dor. πλᾱτιασμός Dius ap.Stob.4.21.16:—<br><span class="bld">A</span> [[approach]], φοβεροῦ Arist.''Rh.''1382a32, cf. A.D. ''Adv.''161.21.<br><span class="bld">2</span> [[sexual intercourse]], [[Aristotle|Arist.]]''[[Historia Animalium|HA]]''536a15, Poll.5.93.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0635.png Seite 635]] ὁ, Annäherung, Nähe, φοβεροῦ, Arist. rhet. 2, 5; Umgang, bes. fleischlicher, D. L. 2, 100.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0635.png Seite 635]] ὁ, Annäherung, Nähe, φοβεροῦ, Arist. rhet. 2, 5; Umgang, bes. fleischlicher, D. L. 2, 100.
}}
}}
{{ls
{{bailly
|lstext='''πλησιασμός''': ὁ, Δωρ. πλᾱτιασμός, Δῖος παρὰ Στοβ. 409. 2· ― τὸ πλησιάζειν, προσέγγισις, τοῦ φοβεροῦ Ἀριστ. Πολιτ. 2. 5, 2. 2) σαρκικὴ [[μῖξις]], ὁ αὐτ. π. τὰ Ζ. Ἱστ. 4. 9, 11, [[Πολυδ]]. Ε΄, 93, Δῖος παρὰ Στοβ. ἔνθ’ ἀνωτ.
|btext=οῦ (ὁ) :<br />[[approche]].<br />'''Étymologie:''' [[πλησιάζω]].
}}
{{elnl
|elnltext=πλησιασμός -οῦ, ὁ [πλησιάζω] [[het dichterbij komen]], [[nadering]].
}}
}}
{{bailly
{{elru
|btext=οῦ () :<br />approche.<br />'''Étymologie:''' [[πλησιάζω]].
|elrutext='''πλησιασμός:''' ὁ<br /><b class="num">1</b> [[приближение]] (τοῦ φοβεροῦ Arst.);<br /><b class="num">2</b> Arst. = [[πλησίασις]].
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 25: Line 28:
|lsmtext='''πλησιασμός:''' ὁ, Δωρ. πλᾱτιασμός, Δίος [[παρά]] Στοβ.· [[πλησίασμα]], [[προσέγγιση]], σε Αριστ.
|lsmtext='''πλησιασμός:''' ὁ, Δωρ. πλᾱτιασμός, Δίος [[παρά]] Στοβ.· [[πλησίασμα]], [[προσέγγιση]], σε Αριστ.
}}
}}
{{elru
{{ls
|elrutext='''πλησιασμός:''' ὁ<br /><b class="num">1)</b> приближение (τοῦ φοβεροῦ Arst.);<br /><b class="num">2)</b> Arst. = [[πλησίασις]].
|lstext='''πλησιασμός''': , Δωρ. πλᾱτιασμός, Δῖος παρὰ Στοβ. 409. 2· ― τὸ πλησιάζειν, προσέγγισις, τοῦ φοβεροῦ Ἀριστ. Πολιτ. 2. 5, 2. 2) σαρκικὴ [[μῖξις]], ὁ αὐτ. π. τὰ Ζ. Ἱστ. 4. 9, 11, Πολυδ. Ε΄, 93, Δῖος παρὰ Στοβ. ἔνθ’ ἀνωτ.
}}
{{elnl
|elnltext=πλησιασμός -οῦ, ὁ [πλησιάζω] het dichterbij komen, nadering.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[πλησιασμός]], οῦ, ὁ,<br />[[Dius]] in Stob.:— an approaching, [[approach]], Arist.
|mdlsjtxt=[[πλησιασμός]], οῦ, ὁ,<br />[[Dius]] in Stob.:— an approaching, [[approach]], Arist.
}}
}}

Latest revision as of 22:03, 24 November 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: πλησιασμός Medium diacritics: πλησιασμός Low diacritics: πλησιασμός Capitals: ΠΛΗΣΙΑΣΜΟΣ
Transliteration A: plēsiasmós Transliteration B: plēsiasmos Transliteration C: plisiasmos Beta Code: plhsiasmo/s

English (LSJ)

ὁ, Dor. πλᾱτιασμός Dius ap.Stob.4.21.16:—
A approach, φοβεροῦ Arist.Rh.1382a32, cf. A.D. Adv.161.21.
2 sexual intercourse, Arist.HA536a15, Poll.5.93.

German (Pape)

[Seite 635] ὁ, Annäherung, Nähe, φοβεροῦ, Arist. rhet. 2, 5; Umgang, bes. fleischlicher, D. L. 2, 100.

French (Bailly abrégé)

οῦ (ὁ) :
approche.
Étymologie: πλησιάζω.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

πλησιασμός -οῦ, ὁ [πλησιάζω] het dichterbij komen, nadering.

Russian (Dvoretsky)

πλησιασμός:
1 приближение (τοῦ φοβεροῦ Arst.);
2 Arst. = πλησίασις.

Greek Monolingual

και δωρ. τ. πλατιασμός, ὁ, Α πλησιάζω
1. η πράξη του πλησιάζω, προσέγγιση, ζύγωμα, σίμωμα
2. (κυρίως για ζώα) σαρκική ένωση, συνουσία.

Greek Monotonic

πλησιασμός: ὁ, Δωρ. πλᾱτιασμός, Δίος παρά Στοβ.· πλησίασμα, προσέγγιση, σε Αριστ.

Greek (Liddell-Scott)

πλησιασμός: ὁ, Δωρ. πλᾱτιασμός, Δῖος παρὰ Στοβ. 409. 2· ― τὸ πλησιάζειν, προσέγγισις, τοῦ φοβεροῦ Ἀριστ. Πολιτ. 2. 5, 2. 2) σαρκικὴ μῖξις, ὁ αὐτ. π. τὰ Ζ. Ἱστ. 4. 9, 11, Πολυδ. Ε΄, 93, Δῖος παρὰ Στοβ. ἔνθ’ ἀνωτ.

Middle Liddell

πλησιασμός, οῦ, ὁ,
Dius in Stob.:— an approaching, approach, Arist.