χέρσονδε: Difference between revisions
From LSJ
ἀνδρῶν γὰρ ἐπιφανῶν πᾶσα γῆ τάφος → for illustrious men have the whole earth for their tomb, for heroes have the whole earth for their tomb, the whole earth is the tomb of famous men
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1") |
m (LSJ1 replacement) |
||
(8 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=chersonde | |Transliteration C=chersonde | ||
|Beta Code=xe/rsonde | |Beta Code=xe/rsonde | ||
|Definition=Adv. | |Definition=Adv. [[to]] or [[on dry land]], Il.21.238, ''h.Ap.''28, Alcm.6, Theoc.16.61. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1351.png Seite 1351]] adv., auf das feste Land, an das feste Land, Il. 21, 238. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1351.png Seite 1351]] adv., auf das feste Land, an das feste Land, Il. 21, 238. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=<i>adv.</i><br />vers la terre ferme, sur la terre ferme <i>avec mouv.</i><br />'''Étymologie:''' [[χέρσος]], [[-δε]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''χέρσονδε:''' adv. на сушу (ἐκβάλλειν τινά Hom.; κύματα ὠθεῖν Theocr.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''χέρσονδε''': Ἐπίρρ., πρὸς τὴν χέρσον, τὴν ξηράν, Ἰλ. Φ. 238, Ὕμν. εἰς Ἀπόλλ. 28, Θεόκρ. 16. 61. | |lstext='''χέρσονδε''': Ἐπίρρ., πρὸς τὴν χέρσον, τὴν ξηράν, Ἰλ. Φ. 238, Ὕμν. εἰς Ἀπόλλ. 28, Θεόκρ. 16. 61. | ||
}} | }} | ||
{{Autenrieth | {{Autenrieth | ||
Line 23: | Line 26: | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=Α<br /><b>επίρρ.</b> [[προς]] την [[ξηρά]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[χέρσος]] <span style="color: red;">+</span> επιρρμ. κατάλ. -<i>δε</i> (<b>πρβλ.</b> | |mltxt=Α<br /><b>επίρρ.</b> [[προς]] την [[ξηρά]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[χέρσος]] <span style="color: red;">+</span> επιρρμ. κατάλ. -<i>δε</i> (<b>πρβλ.</b> [[κρήνηνδε]], [[πόντονδε]])]. | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''χέρσονδε:''' επίρρ. ([[χέρσος]]), προς ή στη γη, σε Ομήρ. Ιλ., Θεόκρ. | |lsmtext='''χέρσονδε:''' επίρρ. ([[χέρσος]]), προς ή στη γη, σε Ομήρ. Ιλ., Θεόκρ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=[[χέρσος]]<br />to or on dry [[land]], Il., Theocr. | |mdlsjtxt=[[χέρσος]]<br />to or on dry [[land]], Il., Theocr. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 11:46, 25 August 2023
English (LSJ)
Adv. to or on dry land, Il.21.238, h.Ap.28, Alcm.6, Theoc.16.61.
German (Pape)
[Seite 1351] adv., auf das feste Land, an das feste Land, Il. 21, 238.
French (Bailly abrégé)
adv.
vers la terre ferme, sur la terre ferme avec mouv.
Étymologie: χέρσος, -δε.
Russian (Dvoretsky)
χέρσονδε: adv. на сушу (ἐκβάλλειν τινά Hom.; κύματα ὠθεῖν Theocr.).
Greek (Liddell-Scott)
χέρσονδε: Ἐπίρρ., πρὸς τὴν χέρσον, τὴν ξηράν, Ἰλ. Φ. 238, Ὕμν. εἰς Ἀπόλλ. 28, Θεόκρ. 16. 61.
English (Autenrieth)
to or on the dry land, Il. 21.238†.
Greek Monolingual
Α
επίρρ. προς την ξηρά.
[ΕΤΥΜΟΛ. < χέρσος + επιρρμ. κατάλ. -δε (πρβλ. κρήνηνδε, πόντονδε)].
Greek Monotonic
χέρσονδε: επίρρ. (χέρσος), προς ή στη γη, σε Ομήρ. Ιλ., Θεόκρ.