χέρσονδε: Difference between revisions

From LSJ

ἀνδρῶν γὰρ ἐπιφανῶν πᾶσα γῆ τάφος → for illustrious men have the whole earth for their tomb, for heroes have the whole earth for their tomb, the whole earth is the tomb of famous men

Source
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1")
m (LSJ1 replacement)
 
(8 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=chersonde
|Transliteration C=chersonde
|Beta Code=xe/rsonde
|Beta Code=xe/rsonde
|Definition=Adv. <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[to]] or <b class="b2">on dry land</b>, <span class="bibl">Il.21.238</span>, <span class="bibl"><span class="title">h.Ap.</span>28</span>, <span class="bibl">Alcm.6</span>, <span class="bibl">Theoc.16.61</span>.</span>
|Definition=Adv. [[to]] or [[on dry land]], Il.21.238, ''h.Ap.''28, Alcm.6, Theoc.16.61.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1351.png Seite 1351]] adv., auf das feste Land, an das feste Land, Il. 21, 238.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1351.png Seite 1351]] adv., auf das feste Land, an das feste Land, Il. 21, 238.
}}
{{bailly
|btext=<i>adv.</i><br />vers la terre ferme, sur la terre ferme <i>avec mouv.</i><br />'''Étymologie:''' [[χέρσος]], [[-δε]].
}}
{{elru
|elrutext='''χέρσονδε:''' adv. на сушу (ἐκβάλλειν τινά Hom.; κύματα ὠθεῖν Theocr.).
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''χέρσονδε''': Ἐπίρρ., πρὸς τὴν χέρσον, τὴν ξηράν, Ἰλ. Φ. 238, Ὕμν. εἰς Ἀπόλλ. 28, Θεόκρ. 16. 61.
|lstext='''χέρσονδε''': Ἐπίρρ., πρὸς τὴν χέρσον, τὴν ξηράν, Ἰλ. Φ. 238, Ὕμν. εἰς Ἀπόλλ. 28, Θεόκρ. 16. 61.
}}
{{bailly
|btext=<i>adv.</i><br />vers la terre ferme, sur la terre ferme <i>avec mouv.</i><br />'''Étymologie:''' [[χέρσος]], -δε.
}}
}}
{{Autenrieth
{{Autenrieth
Line 23: Line 26:
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=Α<br /><b>επίρρ.</b> [[προς]] την [[ξηρά]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[χέρσος]] <span style="color: red;">+</span> επιρρμ. κατάλ. -<i>δε</i> (<b>πρβλ.</b> <i>κρήνην</i>-<i>δε</i>, <i>πόντον</i>-<i>δε</i>)].
|mltxt=Α<br /><b>επίρρ.</b> [[προς]] την [[ξηρά]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[χέρσος]] <span style="color: red;">+</span> επιρρμ. κατάλ. -<i>δε</i> (<b>πρβλ.</b> [[κρήνηνδε]], [[πόντονδε]])].
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''χέρσονδε:''' επίρρ. ([[χέρσος]]), προς ή στη γη, σε Ομήρ. Ιλ., Θεόκρ.
|lsmtext='''χέρσονδε:''' επίρρ. ([[χέρσος]]), προς ή στη γη, σε Ομήρ. Ιλ., Θεόκρ.
}}
{{elru
|elrutext='''χέρσονδε:''' adv. на сушу (ἐκβάλλειν τινά Hom.; κύματα ὠθεῖν Theocr.).
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[χέρσος]]<br />to or on dry [[land]], Il., Theocr.
|mdlsjtxt=[[χέρσος]]<br />to or on dry [[land]], Il., Theocr.
}}
}}

Latest revision as of 11:46, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: χέρσονδε Medium diacritics: χέρσονδε Low diacritics: χέρσονδε Capitals: ΧΕΡΣΟΝΔΕ
Transliteration A: chérsonde Transliteration B: chersonde Transliteration C: chersonde Beta Code: xe/rsonde

English (LSJ)

Adv. to or on dry land, Il.21.238, h.Ap.28, Alcm.6, Theoc.16.61.

German (Pape)

[Seite 1351] adv., auf das feste Land, an das feste Land, Il. 21, 238.

French (Bailly abrégé)

adv.
vers la terre ferme, sur la terre ferme avec mouv.
Étymologie: χέρσος, -δε.

Russian (Dvoretsky)

χέρσονδε: adv. на сушу (ἐκβάλλειν τινά Hom.; κύματα ὠθεῖν Theocr.).

Greek (Liddell-Scott)

χέρσονδε: Ἐπίρρ., πρὸς τὴν χέρσον, τὴν ξηράν, Ἰλ. Φ. 238, Ὕμν. εἰς Ἀπόλλ. 28, Θεόκρ. 16. 61.

English (Autenrieth)

to or on the dry land, Il. 21.238†.

Greek Monolingual

Α
επίρρ. προς την ξηρά.
[ΕΤΥΜΟΛ. < χέρσος + επιρρμ. κατάλ. -δε (πρβλ. κρήνηνδε, πόντονδε)].

Greek Monotonic

χέρσονδε: επίρρ. (χέρσος), προς ή στη γη, σε Ομήρ. Ιλ., Θεόκρ.

Middle Liddell

χέρσος
to or on dry land, Il., Theocr.