ἐμπάλαγμα: Difference between revisions
From LSJ
τὸ ἓν καὶ τὸ ὂν πολλαχῶς λέγεται → the term being and the term one are used in many ways, one and being have various meanings, one and being have many senses
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1") |
m (LSJ1 replacement) |
||
(10 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=empalagma | |Transliteration C=empalagma | ||
|Beta Code=e)mpa/lagma | |Beta Code=e)mpa/lagma | ||
|Definition=[ | |Definition=[πᾰ], ατος, τό, = [[ἐμπλοκή]], [[embrace]], A.''Supp.''296 (pl., cf. Sch.ad loc., [[Hesychius Lexicographus|Hsch.]], [[παλλαγμάτων]] codd.). | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ματος, τό<br /><b class="num">• Prosodia:</b> [-ᾰ-]<br />[[abrazo]] A.<i>Supp</i>.296 (cj.), cf. Hsch. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0810.png Seite 810]] τό, = [[ἐμπλοκή]], Hesych. ex conj. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0810.png Seite 810]] τό, = [[ἐμπλοκή]], Hesych. ex conj. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ατος (τό) :<br />[[embarrassement]].<br />'''Étymologie:''' [[ἐμπαλάσσω]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἐμπάλαγμα:''' ατος τό объятие, pl. любовная связь Aesch. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἐμπάλαγμα''': τό, = [[ἐμπλοκή]], ἐναγκαλισμός, Ἡσύχ., [[ὁπόθεν]] (καθὼς καὶ ἐκ τοῦ Σχολ.) ὁ Ἕρμανος ἀποκατέστησε τὴν γραφὴν τἀμπαλάγματα ἐν Αἰσχύλ. Ἱκέτ. 296. | |lstext='''ἐμπάλαγμα''': τό, = [[ἐμπλοκή]], ἐναγκαλισμός, Ἡσύχ., [[ὁπόθεν]] (καθὼς καὶ ἐκ τοῦ Σχολ.) ὁ Ἕρμανος ἀποκατέστησε τὴν γραφὴν τἀμπαλάγματα ἐν Αἰσχύλ. Ἱκέτ. 296. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=ἐμπἀλαγμα, το (Α)<br /><b>1.</b> [[εμπλοκή]]<br /><b>2.</b> [[αγκάλιασμα]]. | |mltxt=ἐμπἀλαγμα, το (Α)<br /><b>1.</b> [[εμπλοκή]]<br /><b>2.</b> [[αγκάλιασμα]]. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 11:10, 25 August 2023
English (LSJ)
[πᾰ], ατος, τό, = ἐμπλοκή, embrace, A.Supp.296 (pl., cf. Sch.ad loc., Hsch., παλλαγμάτων codd.).
Spanish (DGE)
-ματος, τό
• Prosodia: [-ᾰ-]
abrazo A.Supp.296 (cj.), cf. Hsch.
German (Pape)
[Seite 810] τό, = ἐμπλοκή, Hesych. ex conj.
French (Bailly abrégé)
ατος (τό) :
embarrassement.
Étymologie: ἐμπαλάσσω.
Russian (Dvoretsky)
ἐμπάλαγμα: ατος τό объятие, pl. любовная связь Aesch.
Greek (Liddell-Scott)
ἐμπάλαγμα: τό, = ἐμπλοκή, ἐναγκαλισμός, Ἡσύχ., ὁπόθεν (καθὼς καὶ ἐκ τοῦ Σχολ.) ὁ Ἕρμανος ἀποκατέστησε τὴν γραφὴν τἀμπαλάγματα ἐν Αἰσχύλ. Ἱκέτ. 296.
Greek Monolingual
ἐμπἀλαγμα, το (Α)
1. εμπλοκή
2. αγκάλιασμα.