ἐξάκτωρ: Difference between revisions

From LSJ

ἀμήχανον δὲ παντὸς ἀνδρὸς ἐκμαθεῖν ψυχήν τε καὶ φρόνημα καὶ γνώμην, πρὶν ἂν ἀρχαῖς τε καὶ νόμοισιν ἐντριβὴς φανῇ → hard it is to learn the mind of any mortal or the heart, 'till he be tried in chief authority | it is impossible to know fully any man's character, will, or judgment, until he has been proved by the test of rule and law-giving

Source
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1")
m (LSJ1 replacement)
 
(9 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=eksaktor
|Transliteration C=eksaktor
|Beta Code=e)ca/ktwr
|Beta Code=e)ca/ktwr
|Definition=ορος, ὁ, = Lat.<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[exactor]], <span class="bibl"><span class="title">BGU</span>21 ii 17</span>, <span class="bibl">Tz.<span class="title">H.</span>5.607</span>:—hence ἐξακτ-ορία, ἡ, <b class="b2">his office</b>, PLond.2.378.8, <span class="bibl"><span class="title">PGen.</span>56.32</span>.</span>
|Definition=-ορος, ὁ, = Lat. [[exactor]], ''BGU''21 ii 17, Tz.''H.''5.607:—hence [[ἐξακτορία]], ἡ, his [[office]], PLond.2.378.8, ''PGen.''56.32.
}}
}}
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=-ορος, ὁ<br /><br /><b class="num">• Grafía:</b> graf. ἐκξ- <i>SB</i> 12681.1 (IV/V d.C.)<br /><br /><b class="num">• Morfología:</b> [gen -ωρος <i>PStras</i>.486.6 (VI d.C.); plu. nom. -ωρες Iust.<i>Nou</i>.128.8]<br /><b class="num">1</b> [[exactor]] funcionario local dependiente del prefecto, encargado desde el s. IV d.C. de la recaudación de impuestos en los nomos y de otras responsabilidades municipales ὁ ἐ. τῆς πόλεως trad. de lat. <i>exactor ciuitatis</i>, <i>PSakaon</i> 34.18 (IV d.C.), cf. <i>PMichael</i>.33.3 (IV d.C.), ἐ. Ὀξυρυγχείτου <i>PTurner</i> 45.3 (IV d.C.), ἐ. Ἑρμου πόλεως Wilcken <i>Chr</i>.424.1.10 (IV d.C.), ἐ. Μαρεώτου Ath.Al.<i>Apoc.Sec</i>.85.7, <i>SB</i> 13251.4 (IV d.C.), <i>PMerton</i> 91.20 (IV d.C.), <i>PHeid</i>.313.12 (V d.C.), sustituye en sus funciones al estratego, coexistiendo ambos tít. por un tiempo στρατηγῷ ἤτοι ἐξάκτορι Ὀάσεως Μεγάλης <i>SB</i> 13252.1 (IV d.C.), cf. <i>CPR</i> 17A.6.1 (IV d.C.).<br /><b class="num">2</b> [[superintendente]], [[supervisor]] funcionario en una ceca imperial ἐ. ἀναφερόμενος ἐν τ[ῇ] εἱερᾷ μονήτῃ <i>IThrac.Or</i>.174.1 (III/IV d.C.).
|dgtxt=-ορος, ὁ<br /><b class="num">• Grafía:</b> graf. ἐκξ- <i>SB</i> 12681.1 (IV/V d.C.)<br /><b class="num">• Morfología:</b> [gen -ωρος <i>PStras</i>.486.6 (VI d.C.); plu. nom. -ωρες Iust.<i>Nou</i>.128.8]<br /><b class="num">1</b> [[exactor]] funcionario local dependiente del prefecto, encargado desde el s. IV d.C. de la recaudación de impuestos en los nomos y de otras responsabilidades municipales ὁ ἐ. τῆς πόλεως trad. de lat. <i>[[exactor ciuitatis]]</i>, <i>PSakaon</i> 34.18 (IV d.C.), cf. <i>PMichael</i>.33.3 (IV d.C.), ἐ. Ὀξυρυγχείτου <i>PTurner</i> 45.3 (IV d.C.), ἐ. Ἑρμου πόλεως Wilcken <i>Chr</i>.424.1.10 (IV d.C.), ἐ. Μαρεώτου Ath.Al.<i>Apoc.Sec</i>.85.7, <i>SB</i> 13251.4 (IV d.C.), <i>PMerton</i> 91.20 (IV d.C.), <i>PHeid</i>.313.12 (V d.C.), sustituye en sus funciones al estratego, coexistiendo ambos tít. por un tiempo στρατηγῷ ἤτοι ἐξάκτορι Ὀάσεως Μεγάλης <i>SB</i> 13252.1 (IV d.C.), cf. <i>CPR</i> 17A.6.1 (IV d.C.).<br /><b class="num">2</b> [[superintendente]], [[supervisor]] funcionario en una ceca imperial ἐ. ἀναφερόμενος ἐν τ[ῇ] εἱερᾷ μονήτῃ <i>IThrac.Or</i>.174.1 (III/IV d.C.).
}}
}}

Latest revision as of 11:13, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐξάκτωρ Medium diacritics: ἐξάκτωρ Low diacritics: εξάκτωρ Capitals: ΕΞΑΚΤΩΡ
Transliteration A: exáktōr Transliteration B: exaktōr Transliteration C: eksaktor Beta Code: e)ca/ktwr

English (LSJ)

-ορος, ὁ, = Lat. exactor, BGU21 ii 17, Tz.H.5.607:—hence ἐξακτορία, ἡ, his office, PLond.2.378.8, PGen.56.32.

Spanish (DGE)

-ορος, ὁ
• Grafía: graf. ἐκξ- SB 12681.1 (IV/V d.C.)
• Morfología: [gen -ωρος PStras.486.6 (VI d.C.); plu. nom. -ωρες Iust.Nou.128.8]
1 exactor funcionario local dependiente del prefecto, encargado desde el s. IV d.C. de la recaudación de impuestos en los nomos y de otras responsabilidades municipales ὁ ἐ. τῆς πόλεως trad. de lat. exactor ciuitatis, PSakaon 34.18 (IV d.C.), cf. PMichael.33.3 (IV d.C.), ἐ. Ὀξυρυγχείτου PTurner 45.3 (IV d.C.), ἐ. Ἑρμου πόλεως Wilcken Chr.424.1.10 (IV d.C.), ἐ. Μαρεώτου Ath.Al.Apoc.Sec.85.7, SB 13251.4 (IV d.C.), PMerton 91.20 (IV d.C.), PHeid.313.12 (V d.C.), sustituye en sus funciones al estratego, coexistiendo ambos tít. por un tiempo στρατηγῷ ἤτοι ἐξάκτορι Ὀάσεως Μεγάλης SB 13252.1 (IV d.C.), cf. CPR 17A.6.1 (IV d.C.).
2 superintendente, supervisor funcionario en una ceca imperial ἐ. ἀναφερόμενος ἐν τ[ῇ] εἱερᾷ μονήτῃ IThrac.Or.174.1 (III/IV d.C.).