ἐπιβάπτω: Difference between revisions

From LSJ

Ψεῦδος δὲ μισεῖ πᾶς σοφὸς καὶ χρήσιμος → Mendacium odit, qui vir est frugi et sapit → Die Lüge hasst der Weise und der Ehrenmann

Menander, Monostichoi, 554
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1")
mNo edit summary
 
(7 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=epivapto
|Transliteration C=epivapto
|Beta Code=e)piba/ptw
|Beta Code=e)piba/ptw
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">dip into</b>, τι ἔς τι <span class="bibl">Hp.<span class="title">Morb.</span>3.16</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span>. [[tan]], <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pr.</span> 898b18</span>; [[dye]], <span class="bibl">Alex.Trall.2</span>; [[gild]] or [[silver]], <span class="bibl">Ps.-Democr.p.46B.</span></span>
|Definition=<span class="bld">A</span> [[dip into]], τι ἔς τι Hp.''Morb.''3.16.<br><span class="bld">II</span>. [[tan]], Arist.''Pr.'' 898b18; [[dye]], Alex.Trall.2; [[gild]] or [[silver]], Ps.-Democr.p.46B.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0928.png Seite 928]] dasselbe, Hippocr.; ἐπιβαπτός, gefärbt, Theophr.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0928.png Seite 928]] [[wiederholt eintauchen]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἐπιβάπτω:''' [[окрашивать]] (ὁ [[ἥλιος]] ἐπιβάπτει τὸ [[δέρμα]] Arst.).
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 19: Line 22:
|mltxt=[[ἐπιβάπτω]] (Α) [[βάπτω]]<br /><b>1.</b> [[βυθίζω]], [[βουτώ]]<br /><b>2.</b> [[βάφω]]<br /><b>3.</b> [[βυρσοδεψώ]]<br /><b>4.</b> [[επιχρυσώνω]] ή [[επαργυρώνω]].
|mltxt=[[ἐπιβάπτω]] (Α) [[βάπτω]]<br /><b>1.</b> [[βυθίζω]], [[βουτώ]]<br /><b>2.</b> [[βάφω]]<br /><b>3.</b> [[βυρσοδεψώ]]<br /><b>4.</b> [[επιχρυσώνω]] ή [[επαργυρώνω]].
}}
}}
{{elru
{{trml
|elrutext='''ἐπιβάπτω:''' окрашивать (ὁ [[ἥλιος]] ἐπιβάπτει τὸ [[δέρμα]] Arst.).
|trtx====[[gild]]===
Arabic: ذَهَّبَ; Breton: aourajiñ; Bulgarian: позлатявам; Catalan: daurar; Cornish: owra; Czech: zlatit, pozlatit; Danish: forgylde; Dutch: [[vergulden]]; Esperanto: orumi; Finnish: kullata; French: [[dorer]]; Galician: dourar; Georgian: მოოქროვება, მოვარაყება; German: [[vergolden]]; Greek: [[επιχρυσώνω]]; Ancient Greek: [[ἐγχρυσόω]], [[ἐγχρυσῶ]], [[ἐπιβάπτω]], [[καταχρυσοῦν]], [[καταχρυσόω]], [[καταχρυσῶ]], [[περιχρυσόω]], [[περιχρυσῶ]], [[ὑποχρυσόω]], [[ὑποχρυσῶ]], [[χρυσόω]]; Hungarian: bearanyoz; Ido: orizar; Interlingua: aurar; Irish: óraigh; Italian: [[indorare]], [[dorare]]; Khmer: បិទមាស, ស្រោបមាស; Latin: [[auro]], [[deauro]], [[inauro]]; Macedonian: позлати; Manx: airhey; Occitan: daurar; Polish: pozłacać; Portuguese: [[dourar]]; Quechua: qurichiy; Romanian: auri; Russian: [[золотить]], [[позолотить]]; Scottish Gaelic: òr, òraich; Serbo-Croatian: zlatiti, pozlatiti; Spanish: [[dorar]]; Swedish: förgylla; Thai: ปิดทอง; Turkish: yaldızlamak; Ukrainian: золотити, позолочувати, позолотити, позлотити; Vietnamese: trá; Welsh: euro
}}
}}

Latest revision as of 15:00, 19 March 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐπιβάπτω Medium diacritics: ἐπιβάπτω Low diacritics: επιβάπτω Capitals: ΕΠΙΒΑΠΤΩ
Transliteration A: epibáptō Transliteration B: epibaptō Transliteration C: epivapto Beta Code: e)piba/ptw

English (LSJ)

A dip into, τι ἔς τι Hp.Morb.3.16.
II. tan, Arist.Pr. 898b18; dye, Alex.Trall.2; gild or silver, Ps.-Democr.p.46B.

German (Pape)

[Seite 928] wiederholt eintauchen.

Russian (Dvoretsky)

ἐπιβάπτω: окрашивать (ὁ ἥλιος ἐπιβάπτει τὸ δέρμα Arst.).

Greek (Liddell-Scott)

ἐπιβάπτω: βάπτω, «βουτῶ» εἴς τι, ἐς τὴν ἐρετρίδα γῆν… ἐπιβάψας ὀθόνιον λεπτὸν Ἱππ. 496. 19. ΙΙ. «βάφω» Ἀριστ. Προβλ. 10. 66.

Greek Monolingual

ἐπιβάπτω (Α) βάπτω
1. βυθίζω, βουτώ
2. βάφω
3. βυρσοδεψώ
4. επιχρυσώνω ή επαργυρώνω.

Translations

gild

Arabic: ذَهَّبَ; Breton: aourajiñ; Bulgarian: позлатявам; Catalan: daurar; Cornish: owra; Czech: zlatit, pozlatit; Danish: forgylde; Dutch: vergulden; Esperanto: orumi; Finnish: kullata; French: dorer; Galician: dourar; Georgian: მოოქროვება, მოვარაყება; German: vergolden; Greek: επιχρυσώνω; Ancient Greek: ἐγχρυσόω, ἐγχρυσῶ, ἐπιβάπτω, καταχρυσοῦν, καταχρυσόω, καταχρυσῶ, περιχρυσόω, περιχρυσῶ, ὑποχρυσόω, ὑποχρυσῶ, χρυσόω; Hungarian: bearanyoz; Ido: orizar; Interlingua: aurar; Irish: óraigh; Italian: indorare, dorare; Khmer: បិទមាស, ស្រោបមាស; Latin: auro, deauro, inauro; Macedonian: позлати; Manx: airhey; Occitan: daurar; Polish: pozłacać; Portuguese: dourar; Quechua: qurichiy; Romanian: auri; Russian: золотить, позолотить; Scottish Gaelic: òr, òraich; Serbo-Croatian: zlatiti, pozlatiti; Spanish: dorar; Swedish: förgylla; Thai: ปิดทอง; Turkish: yaldızlamak; Ukrainian: золотити, позолочувати, позолотити, позлотити; Vietnamese: trá; Welsh: euro