δυσθεώρητος: Difference between revisions
ᾗ μήτε χλαῖνα μήτε σισύρα συμφέρει → content neither with cloak nor rug, be never satisfied, can't get no satisfaction, be hard to please
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1") |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(mltxt.*?)ῑ(.*?\n\}\})" to "$1ῖ$2") |
||
(10 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=dystheoritos | |Transliteration C=dystheoritos | ||
|Beta Code=dusqew/rhtos | |Beta Code=dusqew/rhtos | ||
|Definition= | |Definition=δυσθεώρητον,<br><span class="bld">A</span> [[hard to observe]], [[Aristotle|Arist.]]''[[Historia Animalium|HA]]''511b13; [[scarcely visible]], τρύπημα Hero ''Spir.''1.31, cf. Philum.''Ven.''15.6.<br><span class="bld">II</span> [[hard to understand]] or [[reduce to theory]], τέχνη Ph.''Bel.''49.19, cf. Plb.3.31.7, Phld.''Rh.''1.141 S., Ph.2.84. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">1</b> [[difícil de verse]], [[apenas visible]] τρύπημα Hero <i>Spir</i>.1.31, [[ἀστήρ]] Gem.3.15, [[δῆγμα]] Philum.<i>Ven</i>.15.6, de la lengua del elefante, Ar.Byz.<i>Epit</i>.2.71, del bazo de la codorniz, Alex.Mynd.15W., cf. Ar.Byz.<i>Epit</i>.2.439, Ps.Callisth.1.46Γ (p.98), Dsc.4.133, Gal.2.398, 5.613, Basil.M.30.333C<br /><b class="num">•</b>neutr. subst. τὸ δ. [[dificultad de observación]] Arist.<i>HA</i> 511<sup>b</sup>13.<br /><b class="num">2</b> [[desagradable a la vista]] πληγὴ ἀνίατός τε καὶ δ. Gr.Naz.M.35.1100D, glos. a [[δυσθέατος]] Sch.A.<i>Th</i>.978e.<br /><b class="num">3</b> [[difícil de entender]] ἡ τοῦ προειρημένου φύσις Plb.9.24.2, cf. 3.31.7, Ph.1.471, [[διαφορά]] Plu.<i>Comp.Phil.Flam</i>.3, [[αἰτία]] Plu.2.690f, μάθησις Plu.2.1020b, ὁ μὲν γὰρ χρόνος δυσθεώρητόν τι ἐστίν S.E.<i>M</i>.10.180, cf. Plu.2.1043a, Alex.Aphr.<i>in Metaph</i>.142.4, <i>Febr</i>.5.3, Iambl.<i>VP</i> 182, neutr. plu. subst., Phld.<i>Rh</i>.2.263Aur., Ph.2.84, Plu.2.718c, Eutoc.<i>in Sph.Cyl</i>.12<br /><b class="num">•</b>[[difícil de reducir a teoría]] τέχνη Ph.<i>Bel</i>.49.19<br /><b class="num">•</b>[[de difícil investigación]] ἡ περὶ πυρετῶν θεωρία por sus complejidad, Alex.Aphr.<i>Febr</i>.1.3. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0681.png Seite 681]] schwer zu untersuchen, zu betrachten; Arist. H. A. 3, 2; Pol. 17, 13 u. sonst; Plut. S. N. V. 4. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0681.png Seite 681]] schwer zu untersuchen, zu betrachten; Arist. H. A. 3, 2; Pol. 17, 13 u. sonst; Plut. S. N. V. 4. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ος, ον :<br />[[difficile à examiner]], [[à reconnaître]].<br />'''Étymologie:''' [[δυσ-]], [[θεωρέω]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''δυσθεώρητος:''' [[с трудом поддающийся рассмотрению]], [[трудный для изучения или выяснения]] (ἡ τοῦ αἵματος [[φύσις]] Arst.; ἡ ἑκάστου [[προαίρεσις]] Polyb.; [[αἰτία]] Plut.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''δυσθεώρητος''': -ον, ὃν δύσκολον [[εἶναι]] νὰ θεωρήσῃ τις ἢ ἐννοήσῃ, Ἀριστ. Ἱστ. Ζ. 3. 2, 2. | |lstext='''δυσθεώρητος''': -ον, ὃν δύσκολον [[εἶναι]] νὰ θεωρήσῃ τις ἢ ἐννοήσῃ, Ἀριστ. Ἱστ. Ζ. 3. 2, 2. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=-η, -ο (Α [[δυσθεώρητος]], -ον)<br />[[εκείνος]], τον οποίο δύσκολα μπορεί να δει [[κανείς]] σε όλη του την [[έκταση]] ( | |mltxt=-η, -ο (Α [[δυσθεώρητος]], -ον)<br />[[εκείνος]], τον οποίο δύσκολα μπορεί να δει [[κανείς]] σε όλη του την [[έκταση]] («χαῖρε [[βάθος]] δυσθεώρητον», Ακάθιστος Ύμνος)<br /><b>νεοελλ.</b><br />αυτός που δύσκολα ελέγχεται ή διορθώνεται («δυσθεώρητα χειρόγραφα», «δυσθεώρητοι λογαριασμοί»)<br /><b>αρχ.</b><br />[[δυσνόητος]]. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 14:30, 6 February 2024
English (LSJ)
δυσθεώρητον,
A hard to observe, Arist.HA511b13; scarcely visible, τρύπημα Hero Spir.1.31, cf. Philum.Ven.15.6.
II hard to understand or reduce to theory, τέχνη Ph.Bel.49.19, cf. Plb.3.31.7, Phld.Rh.1.141 S., Ph.2.84.
Spanish (DGE)
-ον
1 difícil de verse, apenas visible τρύπημα Hero Spir.1.31, ἀστήρ Gem.3.15, δῆγμα Philum.Ven.15.6, de la lengua del elefante, Ar.Byz.Epit.2.71, del bazo de la codorniz, Alex.Mynd.15W., cf. Ar.Byz.Epit.2.439, Ps.Callisth.1.46Γ (p.98), Dsc.4.133, Gal.2.398, 5.613, Basil.M.30.333C
•neutr. subst. τὸ δ. dificultad de observación Arist.HA 511b13.
2 desagradable a la vista πληγὴ ἀνίατός τε καὶ δ. Gr.Naz.M.35.1100D, glos. a δυσθέατος Sch.A.Th.978e.
3 difícil de entender ἡ τοῦ προειρημένου φύσις Plb.9.24.2, cf. 3.31.7, Ph.1.471, διαφορά Plu.Comp.Phil.Flam.3, αἰτία Plu.2.690f, μάθησις Plu.2.1020b, ὁ μὲν γὰρ χρόνος δυσθεώρητόν τι ἐστίν S.E.M.10.180, cf. Plu.2.1043a, Alex.Aphr.in Metaph.142.4, Febr.5.3, Iambl.VP 182, neutr. plu. subst., Phld.Rh.2.263Aur., Ph.2.84, Plu.2.718c, Eutoc.in Sph.Cyl.12
•difícil de reducir a teoría τέχνη Ph.Bel.49.19
•de difícil investigación ἡ περὶ πυρετῶν θεωρία por sus complejidad, Alex.Aphr.Febr.1.3.
German (Pape)
[Seite 681] schwer zu untersuchen, zu betrachten; Arist. H. A. 3, 2; Pol. 17, 13 u. sonst; Plut. S. N. V. 4.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
difficile à examiner, à reconnaître.
Étymologie: δυσ-, θεωρέω.
Russian (Dvoretsky)
δυσθεώρητος: с трудом поддающийся рассмотрению, трудный для изучения или выяснения (ἡ τοῦ αἵματος φύσις Arst.; ἡ ἑκάστου προαίρεσις Polyb.; αἰτία Plut.).
Greek (Liddell-Scott)
δυσθεώρητος: -ον, ὃν δύσκολον εἶναι νὰ θεωρήσῃ τις ἢ ἐννοήσῃ, Ἀριστ. Ἱστ. Ζ. 3. 2, 2.
Greek Monolingual
-η, -ο (Α δυσθεώρητος, -ον)
εκείνος, τον οποίο δύσκολα μπορεί να δει κανείς σε όλη του την έκταση («χαῖρε βάθος δυσθεώρητον», Ακάθιστος Ύμνος)
νεοελλ.
αυτός που δύσκολα ελέγχεται ή διορθώνεται («δυσθεώρητα χειρόγραφα», «δυσθεώρητοι λογαριασμοί»)
αρχ.
δυσνόητος.