τεκνοφονέω: Difference between revisions
From LSJ
Χωρὶς γυναικὸς ἀνδρὶ κακὸν οὐ γίγνεται → Non ullum sine muliere fit malum viro → Kein Unglück widerfährt dem Mann, der ledig bleibt
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1") |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(?s)Medium diacritics=(\w+)(έω)(?s)(.*)btext=(-ῶ)" to "Medium diacritics=$1$2$3btext=$1ῶ") |
||
(10 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=teknofoneo | |Transliteration C=teknofoneo | ||
|Beta Code=teknofone/w | |Beta Code=teknofone/w | ||
|Definition= | |Definition=[[murder children]], APl.4.141.6 (Phil.), ''AP''9.345 (Leon. Alex., [[nisi legendum|nisi leg.]] [[ἐτεκνοφόνα]] 'liberorum caedem meditabatur'), etc. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1083.png Seite 1083]] Kinder morden; Leon. Al. 31 (IX, 345); Philp. 53 (Plan. 141). | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1083.png Seite 1083]] Kinder morden; Leon. Al. 31 (IX, 345); Philp. 53 (Plan. 141). | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=[[τεκνοφονῶ]] :<br />[[tuer ses propres enfants]].<br />'''Étymologie:''' [[τεκνοφόνος]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''τεκνοφονέω:''' [[убивать детей]] Anth. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''τεκνοφονέω''': [[φονεύω]] τέκνα, Ἀνθ. Π. 345 κλπ. | |lstext='''τεκνοφονέω''': [[φονεύω]] τέκνα, Ἀνθ. Π. 345 κλπ. | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''τεκνοφονέω:''' [[φονεύω]] [[παιδιά]], σε Ανθ. | |lsmtext='''τεκνοφονέω:''' [[φονεύω]] [[παιδιά]], σε Ανθ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=τεκνο-φονέω,<br />to [[murder]] children, Anth. [from [[τεκνοφόνος]] | |mdlsjtxt=τεκνο-φονέω,<br />to [[murder]] children, Anth. [from [[τεκνοφόνος]] | ||
}} | }} |
Latest revision as of 18:40, 16 March 2024
English (LSJ)
murder children, APl.4.141.6 (Phil.), AP9.345 (Leon. Alex., nisi leg. ἐτεκνοφόνα 'liberorum caedem meditabatur'), etc.
German (Pape)
[Seite 1083] Kinder morden; Leon. Al. 31 (IX, 345); Philp. 53 (Plan. 141).
French (Bailly abrégé)
τεκνοφονῶ :
tuer ses propres enfants.
Étymologie: τεκνοφόνος.
Russian (Dvoretsky)
τεκνοφονέω: убивать детей Anth.
Greek (Liddell-Scott)
τεκνοφονέω: φονεύω τέκνα, Ἀνθ. Π. 345 κλπ.
Greek Monotonic
τεκνοφονέω: φονεύω παιδιά, σε Ανθ.
Middle Liddell
τεκνο-φονέω,
to murder children, Anth. [from τεκνοφόνος