πίσινος: Difference between revisions
Οὐ γὰρ ἀργίας ὤνιον ἡ ὑγίεια καὶ ἀπραξίας, ἅ γε δὴ μέγιστα κακῶν ταῖς νόσοις πρόσεστι, καὶ οὐδὲν διαφέρει τοῦ τὰ ὄμματα τῷ μὴ διαβλέπειν καὶ τὴν φωνὴν τῷ μὴ φθέγγεσθαι φυλάττοντος ὁ τὴν ὑγίειαν ἀχρηστίᾳ καὶ ἡσυχίᾳ σῴζειν οἰόμενος → For health is not to be purchased by idleness and inactivity, which are the greatest evils attendant on sickness, and the man who thinks to conserve his health by uselessness and ease does not differ from him who guards his eyes by not seeing, and his voice by not speaking
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1") |
m (LSJ1 replacement) |
||
(8 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=pisinos | |Transliteration C=pisinos | ||
|Beta Code=pi/sinos | |Beta Code=pi/sinos | ||
|Definition=[ | |Definition=[πῐ], η, ον, ([[πίσος]]) [[made of peas]], [[ἔτνος]] [[pea]]-soup, [[Aristophanes|Ar.]]''[[The Knights|Eq.]]'' 1171, Antiph.183.7, Dieuch. ap. Orib.4.8.14, Ael.''Ep.''4. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0619.png Seite 619]] von Erbsen, Ar. Equ. 1176, [[ἔτνος]], wie Antiphan. bei Ath. IX, 370 d. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0619.png Seite 619]] von Erbsen, Ar. Equ. 1176, [[ἔτνος]], wie Antiphan. bei Ath. IX, 370 d. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=η, ον :<br />[[fait avec des pois]].<br />'''Étymologie:''' [[πίσος]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''πίσῐνος:''' (πῐ) гороховый ([[ἔτνος]] Arph.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''πίσῐνος''': [ῐ], -η, -ον, ([[πίσος]]) ὁ ἐκ πίσων («μπιζελίων») παρεσκευασμένος, [[ἔτνος]] π., «σοῦπα μπιζέλια», Ἀριστοφ. Ἱππ. 1171, Ἀντιφάν. ἐν «Παρασίτῳ» 5. 7. | |lstext='''πίσῐνος''': [ῐ], -η, -ον, ([[πίσος]]) ὁ ἐκ πίσων («μπιζελίων») παρεσκευασμένος, [[ἔτνος]] π., «σοῦπα μπιζέλια», Ἀριστοφ. Ἱππ. 1171, Ἀντιφάν. ἐν «Παρασίτῳ» 5. 7. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 24: | Line 27: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''πίσῐνος:''' [ῐ], -η, -ον, αυτός που είναι φτιαγμένος από μπιζέλια· <i>ἔτνοςπίσινος</i>, [[σούπα]] με μπιζέλια, σε Αριστοφ. | |lsmtext='''πίσῐνος:''' [ῐ], -η, -ον, αυτός που είναι φτιαγμένος από μπιζέλια· <i>ἔτνοςπίσινος</i>, [[σούπα]] με μπιζέλια, σε Αριστοφ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt= | |mdlsjtxt=πῐ́σῐνος, η, ον<br />made of peas, [[ἔτνος]] π. pea-[[soup]], Ar. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 11:12, 25 August 2023
English (LSJ)
[πῐ], η, ον, (πίσος) made of peas, ἔτνος pea-soup, Ar.Eq. 1171, Antiph.183.7, Dieuch. ap. Orib.4.8.14, Ael.Ep.4.
German (Pape)
[Seite 619] von Erbsen, Ar. Equ. 1176, ἔτνος, wie Antiphan. bei Ath. IX, 370 d.
French (Bailly abrégé)
η, ον :
fait avec des pois.
Étymologie: πίσος.
Russian (Dvoretsky)
πίσῐνος: (πῐ) гороховый (ἔτνος Arph.).
Greek (Liddell-Scott)
πίσῐνος: [ῐ], -η, -ον, (πίσος) ὁ ἐκ πίσων («μπιζελίων») παρεσκευασμένος, ἔτνος π., «σοῦπα μπιζέλια», Ἀριστοφ. Ἱππ. 1171, Ἀντιφάν. ἐν «Παρασίτῳ» 5. 7.
Greek Monolingual
-η, -ον, Α πίσος
1. αυτός που έχει παρασκευαστεί από πίσους, από μπιζέλια («ἐγὼ δ' ἔτνος γε πίσινον εὔχρων», Αριστοφ.).
Greek Monotonic
πίσῐνος: [ῐ], -η, -ον, αυτός που είναι φτιαγμένος από μπιζέλια· ἔτνοςπίσινος, σούπα με μπιζέλια, σε Αριστοφ.