ἐχθραίνω: Difference between revisions
Κἀν τοῖς ἀγροίκοις ἐστὶ παιδείας ἔρως → Doctrinae habetur ratio vel ab agrestis → Im Landmann lebt die Lust auf Bildung ebenso
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+'s [\w]+)<\/b>" to "$1") |
m (Text replacement - "<b class="b3">τινά τινι</b>" to "τινά τινι") |
||
(9 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=echthraino | |Transliteration C=echthraino | ||
|Beta Code=e)xqrai/nw | |Beta Code=e)xqrai/nw | ||
|Definition=impf. < | |Definition=impf.<br><span class="bld">A</span> ἤχθραινον X.''Ages.''11.5: aor. 1 ἤχθρηνα Max.67, -ᾱνα Ph.2.394; later form of [[ἐχθαίρω]] ([[quod vide|q.v.]]): ([[ἐχθρός]]):—[[hate]], τινα X.l.c.; τι Ph.2.297; <b class="b3">οἱ ἐχθράναντες</b> [[one's enemies]], ib.394:—Pass., ὑπό τινων Phld.''Mort.''20; also <b class="b3">ἐ. τινί</b> to [[be at enmity with]], [[LXX]] ''Nu.''25.18, al., Ael.''NA''5.2.<br><span class="bld">II</span> [[make hateful]] or [[hostile]], τινά τινι Max.l.c. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1125.png Seite 1125]] = [[ἐχθαίρω]], [[hassen]]; οὐδένα ἤχθρανε Xen. Ages. 11, 5; Sp., wie Plut. Num. 5; – feindlich sein, τινί, Ael. H. A. 5, 2. – Bei Soph. Ant. 93 Ai. 664 ist jetzt [[ἐχθαίρω]] hergestellt. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1125.png Seite 1125]] = [[ἐχθαίρω]], [[hassen]]; οὐδένα ἤχθρανε Xen. Ages. 11, 5; Sp., wie Plut. Num. 5; – feindlich sein, τινί, Ael. H. A. 5, 2. – Bei Soph. Ant. 93 Ai. 664 ist jetzt [[ἐχθαίρω]] hergestellt. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=haïr, acc. ; <i>p. ext.</i> être ennemi de, τινι.<br />'''Étymologie:''' [[ἔχθρα]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἐχθραίνω:''' Xen., Plut. = [[ἐχθαίρω]]. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἐχθραίνω''': παρατ. ἤχθραινον Ξεν. Ἀγησ. 11. 5: ἀόρ. ἤχθρηνα Μάξιμ, π. καταρχ. 67· ([[ἐχθρός]]): ― μεταγεν. [[τύπος]] τοῦ [[ἐχθαίρω]] (ὃ ἴδε), μισῶ, τινα Ξεν. ἔνθ’ ἀνωτ., Πλουτ. Νουμ. 5: ― [[ὡσαύτως]], [[ἐχθραίνω]] τινί, διατελῶ ἐν ἐχθρικαῖς σχέσεσι [[πρός]] τινα, Αἰλ. π. Ζ. 5. 2. ΙΙ. καθιστῶ τινα μισητὸν ἢ ἐχθρικόν, τινά τινι Μάξιμ. ἔνθ’ ἀνωτ.· ἐχθραίνουσα τέκνοις γονέας Χρησμ. Σιβυλλ. 8. 26. | |lstext='''ἐχθραίνω''': παρατ. ἤχθραινον Ξεν. Ἀγησ. 11. 5: ἀόρ. ἤχθρηνα Μάξιμ, π. καταρχ. 67· ([[ἐχθρός]]): ― μεταγεν. [[τύπος]] τοῦ [[ἐχθαίρω]] (ὃ ἴδε), μισῶ, τινα Ξεν. ἔνθ’ ἀνωτ., Πλουτ. Νουμ. 5: ― [[ὡσαύτως]], [[ἐχθραίνω]] τινί, διατελῶ ἐν ἐχθρικαῖς σχέσεσι [[πρός]] τινα, Αἰλ. π. Ζ. 5. 2. ΙΙ. καθιστῶ τινα μισητὸν ἢ ἐχθρικόν, τινά τινι Μάξιμ. ἔνθ’ ἀνωτ.· ἐχθραίνουσα τέκνοις γονέας Χρησμ. Σιβυλλ. 8. 26. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 24: | Line 27: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ἐχθραίνω:''' παρατ. <i>ἤχθραινον</i> ([[ἐχθρός]]), μεταγεν. [[τύπος]] του [[ἐχθαίρω]], [[μισώ]], [[εχθρεύομαι]], σε Ξεν., Πλούτ. | |lsmtext='''ἐχθραίνω:''' παρατ. <i>ἤχθραινον</i> ([[ἐχθρός]]), μεταγεν. [[τύπος]] του [[ἐχθαίρω]], [[μισώ]], [[εχθρεύομαι]], σε Ξεν., Πλούτ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=[[ἐχθρός]] later form of [[ἐχθαίρω]]<br />to [[hate]], Xen., Plut. | |mdlsjtxt=[[ἐχθρός]] later form of [[ἐχθαίρω]]<br />to [[hate]], Xen., Plut. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 09:54, 18 January 2024
English (LSJ)
impf.
A ἤχθραινον X.Ages.11.5: aor. 1 ἤχθρηνα Max.67, -ᾱνα Ph.2.394; later form of ἐχθαίρω (q.v.): (ἐχθρός):—hate, τινα X.l.c.; τι Ph.2.297; οἱ ἐχθράναντες one's enemies, ib.394:—Pass., ὑπό τινων Phld.Mort.20; also ἐ. τινί to be at enmity with, LXX Nu.25.18, al., Ael.NA5.2.
II make hateful or hostile, τινά τινι Max.l.c.
German (Pape)
[Seite 1125] = ἐχθαίρω, hassen; οὐδένα ἤχθρανε Xen. Ages. 11, 5; Sp., wie Plut. Num. 5; – feindlich sein, τινί, Ael. H. A. 5, 2. – Bei Soph. Ant. 93 Ai. 664 ist jetzt ἐχθαίρω hergestellt.
French (Bailly abrégé)
haïr, acc. ; p. ext. être ennemi de, τινι.
Étymologie: ἔχθρα.
Russian (Dvoretsky)
ἐχθραίνω: Xen., Plut. = ἐχθαίρω.
Greek (Liddell-Scott)
ἐχθραίνω: παρατ. ἤχθραινον Ξεν. Ἀγησ. 11. 5: ἀόρ. ἤχθρηνα Μάξιμ, π. καταρχ. 67· (ἐχθρός): ― μεταγεν. τύπος τοῦ ἐχθαίρω (ὃ ἴδε), μισῶ, τινα Ξεν. ἔνθ’ ἀνωτ., Πλουτ. Νουμ. 5: ― ὡσαύτως, ἐχθραίνω τινί, διατελῶ ἐν ἐχθρικαῖς σχέσεσι πρός τινα, Αἰλ. π. Ζ. 5. 2. ΙΙ. καθιστῶ τινα μισητὸν ἢ ἐχθρικόν, τινά τινι Μάξιμ. ἔνθ’ ἀνωτ.· ἐχθραίνουσα τέκνοις γονέας Χρησμ. Σιβυλλ. 8. 26.
Greek Monolingual
ἐχθραίνω (ΑΜ) έχθρα
(μεταγ. τ. του εχθαίρω)
1. μισώ, εχθρεύομαι
2. βρίσκομαι σε εχθρικές σχέσεις με κάποιον, είμαι εχθρός («δύο ἀδελφοὶ ἐχθραίνοντες ἀλλήλοις», Τζέτζ.)
3. κάνω κάποιον εχθρικό, μισητό («τὰς Ἑλληνίδας πόλεις ἤχθραινε τῷ Δαρείῳ» Τζέτζ.)
μσν.
(και το μέσ.) ἐχθραίνομαι
(με ενεργ. σημ.) εχθρεύομαι, μισώ
αρχ.
(μτχ. αορ.) οἱ ἐχθράναντες
οι εχθροί.
Greek Monotonic
ἐχθραίνω: παρατ. ἤχθραινον (ἐχθρός), μεταγεν. τύπος του ἐχθαίρω, μισώ, εχθρεύομαι, σε Ξεν., Πλούτ.