πύκτης: Difference between revisions

From LSJ

πατρίς, ὡς ἔοικε, φίλτατον βροτοῖς → Homini, ut videtur, patria res dulcissima est → Die Heimat ist der Menschen Liebstes, wie es scheint

Menander, Monostichoi, 216
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)<b class="b3">(\w+)<\/b>" to "$1")
m (LSJ1 replacement)
 
(9 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=pyktis
|Transliteration C=pyktis
|Beta Code=pu/kths
|Beta Code=pu/kths
|Definition=ου, ὁ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[boxer]], <span class="bibl">Xenoph.2.15</span>, <span class="bibl">Pi.<span class="title">O.</span>10(11).16</span>, <span class="bibl">S.<span class="title">Tr.</span>442</span>, <span class="bibl">Pl. <span class="title">Grg.</span>460d</span>; opp. [[παλαιστής]], <span class="bibl">Id.<span class="title">Lg.</span>819b</span>; freq. in Inscrr., <span class="title">IG</span>12.846.7, 22.2311.32,47, 3.128.4, 743.14, etc., and Papyri, <span class="bibl"><span class="title">PLond.</span>3.1158.6</span> (iii A.D.), etc. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> epith. of Apollo, Plu.2.724c.</span>
|Definition=πύκτου, ὁ,<br><span class="bld">A</span> [[boxer]], Xenoph.2.15, Pi.''O.''10(11).16, S.''Tr.''442, Pl. ''Grg.''460d; opp. [[παλαιστής]], Id.''Lg.''819b; freq. in Inscrr., ''IG''12.846.7, 22.2311.32,47, 3.128.4, 743.14, etc., and Papyri, ''PLond.''3.1158.6 (iii A.D.), etc.<br><span class="bld">II</span> [[epithet]] of [[Apollo]], Plu.2.724c.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0816.png Seite 816]] ὁ, der Faustkämpfer; Pind. Ol. 11, 16 N. 5, 52; Soph. Tr. 442; Plat. Gorg. 460 d, u. oft, u. Folgde, wie Pol. 1, 57, 1; vgl. Arist. rhet. 1, 5, wo als Unterscheidungszeichen des [[πύκτης]] vom [[παλαιστής]] angegeben wird ὦσαι τῇ πληγῇ, mit Faustschlägen seinen Gegner von der Stelle drängen, während der [[παλαιστής]] ihn durch Ringen zu Boden zu werfen sucht.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0816.png Seite 816]] ὁ, der Faustkämpfer; Pind. Ol. 11, 16 N. 5, 52; Soph. Tr. 442; Plat. Gorg. 460 d, u. oft, u. Folgde, wie Pol. 1, 57, 1; vgl. Arist. rhet. 1, 5, wo als Unterscheidungszeichen des [[πύκτης]] vom [[παλαιστής]] angegeben wird ὦσαι τῇ πληγῇ, mit Faustschlägen seinen Gegner von der Stelle drängen, während der [[παλαιστής]] ihn durch Ringen zu Boden zu werfen sucht.
}}
{{bailly
|btext=ου (ὁ) :<br />[[athlète qui lutte au pugilat]].<br />'''Étymologie:''' [[πύξ]].
}}
{{elnl
|elnltext=πύκτης -ου, ὁ, Dor. πύκτας [πύξ] [[bokser]].
}}
{{elru
|elrutext='''πύκτης:''' ου ὁ [[πύξ]] I и [[πυγμή]] кулачный боец Pind., Soph., Plat., Arst., Plut.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''πύκτης''': -ου, ὁ, (πύξ, πυγμὴ) ὁ [[πυγμάχος]], διὰ τῆς πυγμῆς μαχόμενος, Λατ. pugil, Ξενοφάν. 2. 15, Πινδ. Ο. 10 (11). 20, Σοφ. Τρ. 442, Πλάτ. Γοργ. 460D· ἀντίθετ. τῷ [[παλαιστής]], ὁ αὐτ. ἐν Νόμ. 819Β· [[συχν]]. ἐν Ἐπιγραφαῖς, Συλλ. Ἐπιγρ. 247, 425, κ. ἀλλ.· - [[οὕτως]] ὁ Πίνδ. ἔχει [[πυγμάχος]], πρβλ. Ἀριστ. Ρητ. 1. 5, 14. ΙΙ. ἐπώνυμον τοῦ Ἀπόλλωνος, Πλούτ. 2. 724C.
|lstext='''πύκτης''': -ου, ὁ, (πύξ, πυγμὴ) ὁ [[πυγμάχος]], διὰ τῆς πυγμῆς μαχόμενος, Λατ. pugil, Ξενοφάν. 2. 15, Πινδ. Ο. 10 (11). 20, Σοφ. Τρ. 442, Πλάτ. Γοργ. 460D· ἀντίθετ. τῷ [[παλαιστής]], ὁ αὐτ. ἐν Νόμ. 819Β· συχν. ἐν Ἐπιγραφαῖς, Συλλ. Ἐπιγρ. 247, 425, κ. ἀλλ.· - [[οὕτως]] ὁ Πίνδ. ἔχει [[πυγμάχος]], πρβλ. Ἀριστ. Ρητ. 1. 5, 14. ΙΙ. ἐπώνυμον τοῦ Ἀπόλλωνος, Πλούτ. 2. 724C.
}}
{{bailly
|btext=ου (ὁ) :<br />athlète qui lutte au pugilat.<br />'''Étymologie:''' [[πύξ]].
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 24: Line 30:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''πύκτης:''' -ου, ὁ ([[πύξ]]), [[πυγμάχος]], αυτός που μάχεται με τη [[γροθιά]], σε Πίνδ., Σοφ.
|lsmtext='''πύκτης:''' -ου, ὁ ([[πύξ]]), [[πυγμάχος]], αυτός που μάχεται με τη [[γροθιά]], σε Πίνδ., Σοφ.
}}
{{elnl
|elnltext=πύκτης -ου, ὁ, Dor. πύκτας [πύξ] bokser.
}}
{{elru
|elrutext='''πύκτης:''' ου ὁ [[πύξ]] I и [[πυγμή]] кулачный боец Pind., Soph., Plat., Arst., Plut.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[πύκτης]], ου, ὁ, [πύξ]<br />a [[boxer]], [[pugilist]], Pind., Soph.
|mdlsjtxt=[[πύκτης]], ου, ὁ, [πύξ]<br />a [[boxer]], [[pugilist]], Pind., Soph.
}}
{{trml
|trtx=Arabic: مُلَاكِم‎; Basque: boxeolari; Bulgarian: боксьор; Catalan: boxador, boxejador; Chinese Mandarin: 拳擊手, 拳击手, 拳師, 拳师, 拳手; Czech: boxer; Danish: bokser; Dutch: [[bokser]], [[vuistvechter]], [[pugilist]]; Faroese: nevaleikari, boksari; Finnish: nyrkkeilijä; French: [[boxeur]]; Galician: boxeador, boxeadora; German: [[Boxer]], [[Boxerin]]; Greek: [[πυγμάχος]], [[μποξέρ]]; Ancient Greek: [[πυγμάχος]], [[πύκτης]]; Hebrew: מִתְאַגְרֵף‎, מתאגרפת‎; Hungarian: bokszoló, ökölvívó; Icelandic: boxari, hnefaleikari; Ido: boxero, boxisto; Indonesian: bokser, petinju; Irish: dornálaí, bacsálaí; Italian: [[pugile]], [[boxeur]]; Japanese: ボクサー, 拳闘家; Kazakh: боксшы; Korean: 복서; Latin: [[pugil]]; Malay: peninju, ahli tinju; Maori: kaimotomoto; Norwegian Bokmål: bokser; Nynorsk: boksar; Old English: bēatere; Persian: بوکسور‎; Polish: bokser; Portuguese: [[boxeador]], [[boxeadora]], [[pugilista]]; Romanian: boxer, boxeră; Russian: [[боксёр]]; Spanish: [[boxeador]], [[boxeadora]]; Swahili: bondia; Swedish: boxare; Thai: นักมวย; Turkish: boksör; Welsh: paffiwr, bocsiwr
}}
}}

Latest revision as of 10:36, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: πύκτης Medium diacritics: πύκτης Low diacritics: πύκτης Capitals: ΠΥΚΤΗΣ
Transliteration A: pýktēs Transliteration B: pyktēs Transliteration C: pyktis Beta Code: pu/kths

English (LSJ)

πύκτου, ὁ,
A boxer, Xenoph.2.15, Pi.O.10(11).16, S.Tr.442, Pl. Grg.460d; opp. παλαιστής, Id.Lg.819b; freq. in Inscrr., IG12.846.7, 22.2311.32,47, 3.128.4, 743.14, etc., and Papyri, PLond.3.1158.6 (iii A.D.), etc.
II epithet of Apollo, Plu.2.724c.

German (Pape)

[Seite 816] ὁ, der Faustkämpfer; Pind. Ol. 11, 16 N. 5, 52; Soph. Tr. 442; Plat. Gorg. 460 d, u. oft, u. Folgde, wie Pol. 1, 57, 1; vgl. Arist. rhet. 1, 5, wo als Unterscheidungszeichen des πύκτης vom παλαιστής angegeben wird ὦσαι τῇ πληγῇ, mit Faustschlägen seinen Gegner von der Stelle drängen, während der παλαιστής ihn durch Ringen zu Boden zu werfen sucht.

French (Bailly abrégé)

ου (ὁ) :
athlète qui lutte au pugilat.
Étymologie: πύξ.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

πύκτης -ου, ὁ, Dor. πύκτας [πύξ] bokser.

Russian (Dvoretsky)

πύκτης: ου ὁ πύξ I и πυγμή кулачный боец Pind., Soph., Plat., Arst., Plut.

Greek (Liddell-Scott)

πύκτης: -ου, ὁ, (πύξ, πυγμὴ) ὁ πυγμάχος, διὰ τῆς πυγμῆς μαχόμενος, Λατ. pugil, Ξενοφάν. 2. 15, Πινδ. Ο. 10 (11). 20, Σοφ. Τρ. 442, Πλάτ. Γοργ. 460D· ἀντίθετ. τῷ παλαιστής, ὁ αὐτ. ἐν Νόμ. 819Β· συχν. ἐν Ἐπιγραφαῖς, Συλλ. Ἐπιγρ. 247, 425, κ. ἀλλ.· - οὕτως ὁ Πίνδ. ἔχει πυγμάχος, πρβλ. Ἀριστ. Ρητ. 1. 5, 14. ΙΙ. ἐπώνυμον τοῦ Ἀπόλλωνος, Πλούτ. 2. 724C.

Greek Monolingual

και δωρ. τ. πύκτας, ὁ, Α
1. πυγμάχος
2. προσωνυμία του Απόλλωνος στους Δελφούς ως προστάτη τών αγώνων.
[ΕΤΥΜΟΛ. Βλ. λ. πύξ].

Greek Monotonic

πύκτης: -ου, ὁ (πύξ), πυγμάχος, αυτός που μάχεται με τη γροθιά, σε Πίνδ., Σοφ.

Middle Liddell

πύκτης, ου, ὁ, [πύξ]
a boxer, pugilist, Pind., Soph.

Translations

Arabic: مُلَاكِم‎; Basque: boxeolari; Bulgarian: боксьор; Catalan: boxador, boxejador; Chinese Mandarin: 拳擊手, 拳击手, 拳師, 拳师, 拳手; Czech: boxer; Danish: bokser; Dutch: bokser, vuistvechter, pugilist; Faroese: nevaleikari, boksari; Finnish: nyrkkeilijä; French: boxeur; Galician: boxeador, boxeadora; German: Boxer, Boxerin; Greek: πυγμάχος, μποξέρ; Ancient Greek: πυγμάχος, πύκτης; Hebrew: מִתְאַגְרֵף‎, מתאגרפת‎; Hungarian: bokszoló, ökölvívó; Icelandic: boxari, hnefaleikari; Ido: boxero, boxisto; Indonesian: bokser, petinju; Irish: dornálaí, bacsálaí; Italian: pugile, boxeur; Japanese: ボクサー, 拳闘家; Kazakh: боксшы; Korean: 복서; Latin: pugil; Malay: peninju, ahli tinju; Maori: kaimotomoto; Norwegian Bokmål: bokser; Nynorsk: boksar; Old English: bēatere; Persian: بوکسور‎; Polish: bokser; Portuguese: boxeador, boxeadora, pugilista; Romanian: boxer, boxeră; Russian: боксёр; Spanish: boxeador, boxeadora; Swahili: bondia; Swedish: boxare; Thai: นักมวย; Turkish: boksör; Welsh: paffiwr, bocsiwr