φροντιστήριον: Difference between revisions

From LSJ

Ἰσχυρὸν ὄχλος ἐστίν, οὐκ ἔχει δὲ νοῦν → Plebs nempe res est valida, sed mentis carens → Des Volkes Masse hat zwar Macht, doch fehlt Vernunft

Menander, Monostichoi, 265
mNo edit summary
m (LSJ1 replacement)
 
(9 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=frontistirion
|Transliteration C=frontistirion
|Beta Code=frontisth/rion
|Beta Code=frontisth/rion
|Definition=τό, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[place]] for [[meditation]], [[thinking]]-[[shop]], <b class="b3">ψυχῶν σοφῶν φροντιστήριον</b>, of [[Socrates]]' [[school]], <span class="bibl">Ar.<span class="title">Nu.</span>94</span>, al.; [[monastic community]] of Indian sages, <span class="bibl">Philostr.<span class="title">VA</span>3.50</span>, <span class="bibl">6.6</span>: generally, [[school]], [[study]], <span class="bibl">Luc.<span class="title">Ner.</span>1</span>, <span class="bibl">Poll.4.41</span>; [[lecture-room]], [[auditorium]], <span class="bibl">Procop.Gaz.<span class="title">Ep.</span>114</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> = Lat. [[Curia]]> (as if from [[cura]]), D.C.<span class="title">Fr.</span>5.8. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> [[law-court]], PLips.38.14 (iv A.D.).</span>
|Definition=τό,<br><span class="bld">A</span> [[place]] for [[meditation]], [[thinking-shop]], <b class="b3">ψυχῶν σοφῶν φροντιστήριον</b>, of [[Socrates]]' [[school]], Ar.''Nu.''94, al.; [[monastic community]] of Indian sages, Philostr.''VA''3.50, 6.6: generally, [[school]], [[study]], Luc.''Ner.''1, Poll.4.41; [[lecture-room]], [[auditorium]], Procop.Gaz.''Ep.''114.<br><span class="bld">2</span> = Lat. [[Curia]] (as if from [[cura]]), D.C.''Fr.''5.8.<br><span class="bld">3</span> [[law-court]], PLips.38.14 (iv A.D.).
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1309.png Seite 1309]] τό, ein Ort, wo gedacht, geforscht wird, komisch bei Ar. Nubb. 94. 128 von der Denkerei oder der Studirstube des Sokrates; Studirzimmer auch Luc. Nero 2; Hörsaal, Schule; – D. Cass. übersetzt so das röm. curia.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1309.png Seite 1309]] τό, ein Ort, wo gedacht, geforscht wird, komisch bei Ar. Nubb. 94. 128 von der Denkerei oder der Studirstube des Sokrates; Studirzimmer auch Luc. Nero 2; Hörsaal, Schule; – D. Cass. übersetzt so das röm. curia.
}}
{{bailly
|btext=ου (τό) :<br />lieu de méditation ; cabinet de travail, salle d'étude (cogito-pensoir).<br />'''Étymologie:''' [[φροντίζω]].
}}
{{elru
|elrutext='''φροντιστήριον:''' τό<br /><b class="num">1</b> [[место для размышлений]] Arph.;<br /><b class="num">2</b> [[комната для занятий]], [[рабочий кабинет]] Luc.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''φροντιστήριον''': τό, [[τόπος]] πρὸς μελέτην, [[μελετητήριον]], οἱονεὶ [[ἐργαστήριον]] φροντίδων ἢ σκέψεων, ὡς καλεῖται ἡ κατὰ φαντασίαν σχολὴ τοῦ Σωκράτους ἐν Ἀριστοφ. Νεφ. 94, 128, 142, 181, 1487· ― [[καθόλου]], [[σχολή]], σπουδαστήριον, Λουκ. Νέρ. 1, Πολυδ. Δϳ, 41. 2) Δίων ὁ Κάσ. συνήθως δι’ [[αὐτοῦ]] μεταφράζει τὸ Ῥωμαϊκὸν Curia, ([[ὅπερ]] ἐτυμολογεῖ ἐκ τοῦ cura), Ἐκλογ. 1. 36. 3) [[μοναστήριον]], Εὐαγγ. Ἐκκλ. Ἱστ. 1. 21· φρ. μοναχῶν Ἰω. Γενέσ. 70. 18.
|lstext='''φροντιστήριον''': τό, [[τόπος]] πρὸς μελέτην, [[μελετητήριον]], οἱονεὶ [[ἐργαστήριον]] φροντίδων ἢ σκέψεων, ὡς καλεῖται ἡ κατὰ φαντασίαν σχολὴ τοῦ Σωκράτους ἐν Ἀριστοφ. Νεφ. 94, 128, 142, 181, 1487· ― [[καθόλου]], [[σχολή]], σπουδαστήριον, Λουκ. Νέρ. 1, Πολυδ. Δϳ, 41. 2) Δίων ὁ Κάσ. συνήθως δι’ [[αὐτοῦ]] μεταφράζει τὸ Ῥωμαϊκὸν Curia, ([[ὅπερ]] ἐτυμολογεῖ ἐκ τοῦ cura), Ἐκλογ. 1. 36. 3) [[μοναστήριον]], Εὐαγγ. Ἐκκλ. Ἱστ. 1. 21· φρ. μοναχῶν Ἰω. Γενέσ. 70. 18.
}}
{{bailly
|btext=ου (τό) :<br />lieu de méditation ; cabinet de travail, salle d’étude (cogito-pensoir).<br />'''Étymologie:''' [[φροντίζω]].
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''φροντιστήριον:''' τό, [[μέρος]] για [[μελέτη]], [[μελετητήριο]], σχολείο, σε Αριστοφ., Λουκ.
|lsmtext='''φροντιστήριον:''' τό, [[μέρος]] για [[μελέτη]], [[μελετητήριο]], σχολείο, σε Αριστοφ., Λουκ.
}}
{{elru
|elrutext='''φροντιστήριον:''' τό<br /><b class="num">1)</b> место для размышлений Arph.;<br /><b class="num">2)</b> комната для занятий, рабочий кабинет Luc.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[φροντιστήριον]], ου, τό,<br />a [[place]] for [[meditation]], a [[thinking]] [[shop]], [[school]], Ar., Luc. [from [[φροντιστής]]
|mdlsjtxt=[[φροντιστήριον]], ου, τό,<br />a [[place]] for [[meditation]], a [[thinking]] [[shop]], [[school]], Ar., Luc. [from [[φροντιστής]]
}}
}}

Latest revision as of 10:24, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: φροντιστήριον Medium diacritics: φροντιστήριον Low diacritics: φροντιστήριον Capitals: ΦΡΟΝΤΙΣΤΗΡΙΟΝ
Transliteration A: phrontistḗrion Transliteration B: phrontistērion Transliteration C: frontistirion Beta Code: frontisth/rion

English (LSJ)

τό,
A place for meditation, thinking-shop, ψυχῶν σοφῶν φροντιστήριον, of Socrates' school, Ar.Nu.94, al.; monastic community of Indian sages, Philostr.VA3.50, 6.6: generally, school, study, Luc.Ner.1, Poll.4.41; lecture-room, auditorium, Procop.Gaz.Ep.114.
2 = Lat. Curia (as if from cura), D.C.Fr.5.8.
3 law-court, PLips.38.14 (iv A.D.).

German (Pape)

[Seite 1309] τό, ein Ort, wo gedacht, geforscht wird, komisch bei Ar. Nubb. 94. 128 von der Denkerei oder der Studirstube des Sokrates; Studirzimmer auch Luc. Nero 2; Hörsaal, Schule; – D. Cass. übersetzt so das röm. curia.

French (Bailly abrégé)

ου (τό) :
lieu de méditation ; cabinet de travail, salle d'étude (cogito-pensoir).
Étymologie: φροντίζω.

Russian (Dvoretsky)

φροντιστήριον: τό
1 место для размышлений Arph.;
2 комната для занятий, рабочий кабинет Luc.

Greek (Liddell-Scott)

φροντιστήριον: τό, τόπος πρὸς μελέτην, μελετητήριον, οἱονεὶ ἐργαστήριον φροντίδων ἢ σκέψεων, ὡς καλεῖται ἡ κατὰ φαντασίαν σχολὴ τοῦ Σωκράτους ἐν Ἀριστοφ. Νεφ. 94, 128, 142, 181, 1487· ― καθόλου, σχολή, σπουδαστήριον, Λουκ. Νέρ. 1, Πολυδ. Δϳ, 41. 2) Δίων ὁ Κάσ. συνήθως δι’ αὐτοῦ μεταφράζει τὸ Ῥωμαϊκὸν Curia, (ὅπερ ἐτυμολογεῖ ἐκ τοῦ cura), Ἐκλογ. 1. 36. 3) μοναστήριον, Εὐαγγ. Ἐκκλ. Ἱστ. 1. 21· φρ. μοναχῶν Ἰω. Γενέσ. 70. 18.

Greek Monotonic

φροντιστήριον: τό, μέρος για μελέτη, μελετητήριο, σχολείο, σε Αριστοφ., Λουκ.

Middle Liddell

φροντιστήριον, ου, τό,
a place for meditation, a thinking shop, school, Ar., Luc. [from φροντιστής