κινώπετον: Difference between revisions

From LSJ

ὅταν δὲ τἄμ' ἀθυμήσαντ' ἴδῃς, σύ μου τὸ δεινὸν καὶ διαφθαρὲν φρενῶν ἴσχναινε παραμυθοῦ θ' → whenever you see me despondent over my situation, do what you can to lessen and relieve what is wild and senseless in my thinking | whenever you see me despondent, you must cure the grim derangement of my mind and encourage me

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
m (Text replacement - "Thier" to "Tier")
 
(7 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=kinopeton
|Transliteration C=kinopeton
|Beta Code=kinw/peton
|Beta Code=kinw/peton
|Definition=τό, <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[venomous beast]], esp. [[serpent]], <span class="bibl">Call.<span class="title">Jov.</span>25</span>, <span class="bibl">Nic.<span class="title">Th.</span> 27</span>, <span class="bibl">195</span>:—also κῐνωπ-ηστής, οῦ, ὁ, ib.<span class="bibl">141</span>.</span>
|Definition=τό, [[venomous beast]], esp. [[serpent]], Call.''Jov.''25, Nic.''Th.'' 27, 195:—also [[κινωπηστής]], οῦ, ὁ, ib.141.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1441.png Seite 1441]] τό; von [[κινέω]], wie [[ἑρπετόν]] von [[ἕρπω]]; vgl. auch [[κνώψ]]; nach den Alten für κινώπεδα, παρὰ τὸ ἐν τῷ πέδῳ, τῷ ἐδάφει κινεῖσθαι, <b class="b2">wilde, gefährliche Thiere</b>, bes. Schlangen u. anderes giftiges Gewürm; Callim. Iov. 25; Nic. Ther. 26. 195.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1441.png Seite 1441]] τό; von [[κινέω]], wie [[ἑρπετόν]] von [[ἕρπω]]; vgl. auch [[κνώψ]]; nach den Alten für κινώπεδα, παρὰ τὸ ἐν τῷ πέδῳ, τῷ ἐδάφει κινεῖσθαι, [[wilde]], [[gefährliche Tiere]], bes. Schlangen u. anderes giftiges Gewürm; Callim. Iov. 25; Nic. Ther. 26. 195.
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 17: Line 17:
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=[[κινώπετον]], τὸ (Α)<br /><b>1.</b> δηλητηριώδες ζώο<br /><b>2.</b> <b>(ειδ.)</b> [[φίδι]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> Πιθ. <span style="color: red;"><</span> [[κνώψ]], [[κνωπός]] «δηλητηριώδες ζώο. [[φίδι]]» — σχηματίστηκε με [[ανάπτυξη]] του φωνήεντος -<i>ι</i>- [[μεταξύ]] τών συμφώνων <i>κν</i>- και εμφανίζει [[επίθημα]] -<i>ετον</i> (<b>[[πρβλ]].</b> <i>μάσπ</i>-<i>ετον</i>, <i>όρπ</i>-<i>ετον</i>)].
|mltxt=[[κινώπετον]], τὸ (Α)<br /><b>1.</b> δηλητηριώδες ζώο<br /><b>2.</b> <b>(ειδ.)</b> [[φίδι]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> Πιθ. <span style="color: red;"><</span> [[κνώψ]], [[κνωπός]] «δηλητηριώδες ζώο. [[φίδι]]» — σχηματίστηκε με [[ανάπτυξη]] του φωνήεντος -<i>ι</i>- [[μεταξύ]] τών συμφώνων <i>κν</i>- και εμφανίζει [[επίθημα]] -<i>ετον</i> ([[πρβλ]]. [[μάσπετον]], [[όρπετον]])].
}}
}}
{{etym
{{etym
|etymtx=Grammatical information: n.<br />Meaning: <b class="b2">venomenous animal, esp. snake</b> (Call. Jov. 25, Nic. Th. 27 a. 195);<br />Compounds: [[κινωπηστής]], <b class="b3">-οῦ</b> m. <b class="b2">id.</b> (Nic. Th. 141), s. below.<br />Origin: (PG [a word of Pre-Greek origin])<br />Etymology: Ending as [[ἑρπετόν]], [[δακετόν]] resp. [[ἑρπηστής]]; prob. with Persson Studien 177 to [[κνώψ]] [[venomenous animal]] (s. v.) with sec. vowel.
|etymtx=Grammatical information: n.<br />Meaning: [[venomenous animal]], [[esp. snake]] (Call. Jov. 25, Nic. Th. 27 a. 195);<br />Compounds: [[κινωπηστής]], <b class="b3">-οῦ</b> m. <b class="b2">id.</b> (Nic. Th. 141), s. below.<br />Origin: (PG [a word of Pre-Greek origin])<br />Etymology: Ending as [[ἑρπετόν]], [[δακετόν]] resp. [[ἑρπηστής]]; prob. with Persson Studien 177 to [[κνώψ]] [[venomenous animal]] (s. v.) with sec. vowel.
}}
}}
{{FriskDe
{{FriskDe
|ftr='''κινώπετον''': {kinṓpeton}<br />'''Forms''': κινωπηστής, -οῦ m. ib. (ebd. 141).<br />'''Grammar''': n.<br />'''Meaning''': ‘giftiges Tier, insbes. Schlange’ (Kall. ''Jov''. 25, Nik. ''Th''. 27 u. 195);<br />'''Etymology''' : Ausgang nach [[ἑρπετόν]], [[δακετόν]] bzw. [[ἑρπηστής]]; wohl mit Persson Studien 177 zu [[κνώψ]] [[giftiges Tier]] (s. d.) mit Vokalentfaltung.<br />'''Page''' 1,856-857
|ftr='''κινώπετον''': {kinṓpeton}<br />'''Forms''': κινωπηστής, -οῦ m. ib. (ebd. 141).<br />'''Grammar''': n.<br />'''Meaning''': ‘giftiges Tier, insbes. Schlange’ (Kall. ''Jov''. 25, Nik. ''Th''. 27 u. 195);<br />'''Etymology''': Ausgang nach [[ἑρπετόν]], [[δακετόν]] bzw. [[ἑρπηστής]]; wohl mit Persson Studien 177 zu [[κνώψ]] [[giftiges Tier]] (s. d.) mit Vokalentfaltung.<br />'''Page''' 1,856-857
}}
}}

Latest revision as of 05:30, 27 October 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: κῐνώπετον Medium diacritics: κινώπετον Low diacritics: κινώπετον Capitals: ΚΙΝΩΠΕΤΟΝ
Transliteration A: kinṓpeton Transliteration B: kinōpeton Transliteration C: kinopeton Beta Code: kinw/peton

English (LSJ)

τό, venomous beast, esp. serpent, Call.Jov.25, Nic.Th. 27, 195:—also κινωπηστής, οῦ, ὁ, ib.141.

German (Pape)

[Seite 1441] τό; von κινέω, wie ἑρπετόν von ἕρπω; vgl. auch κνώψ; nach den Alten für κινώπεδα, παρὰ τὸ ἐν τῷ πέδῳ, τῷ ἐδάφει κινεῖσθαι, wilde, gefährliche Tiere, bes. Schlangen u. anderes giftiges Gewürm; Callim. Iov. 25; Nic. Ther. 26. 195.

Greek (Liddell-Scott)

κῐνώπετον: τό, ζῷον δηλητηριῶδες, ἰδίως ὄφις, Καλλ. εἰς Δία 25, Νικ. Θηρ. 27, 195· ― Περὶ τοῦ τὺπου, πρβλ. δακετόν, ἑρπετόν·― ὡσαύτως κῐνωπηστής, οῦ, ὁ, = κινώπετον, ὡς ἑρπηστὴς = ἑρπετόν, Νικ. Θηρ. 141· ἰδίως Λοβ. Μαραλ. 449.

Greek Monolingual

κινώπετον, τὸ (Α)
1. δηλητηριώδες ζώο
2. (ειδ.) φίδι.
[ΕΤΥΜΟΛ. Πιθ. < κνώψ, κνωπός «δηλητηριώδες ζώο. φίδι» — σχηματίστηκε με ανάπτυξη του φωνήεντος -ι- μεταξύ τών συμφώνων κν- και εμφανίζει επίθημα -ετον (πρβλ. μάσπετον, όρπετον)].

Frisk Etymological English

Grammatical information: n.
Meaning: venomenous animal, esp. snake (Call. Jov. 25, Nic. Th. 27 a. 195);
Compounds: κινωπηστής, -οῦ m. id. (Nic. Th. 141), s. below.
Origin: (PG [a word of Pre-Greek origin])
Etymology: Ending as ἑρπετόν, δακετόν resp. ἑρπηστής; prob. with Persson Studien 177 to κνώψ venomenous animal (s. v.) with sec. vowel.

Frisk Etymology German

κινώπετον: {kinṓpeton}
Forms: κινωπηστής, -οῦ m. ib. (ebd. 141).
Grammar: n.
Meaning: ‘giftiges Tier, insbes. Schlange’ (Kall. Jov. 25, Nik. Th. 27 u. 195);
Etymology: Ausgang nach ἑρπετόν, δακετόν bzw. ἑρπηστής; wohl mit Persson Studien 177 zu κνώψ giftiges Tier (s. d.) mit Vokalentfaltung.
Page 1,856-857