λυρίζω: Difference between revisions

From LSJ

παρθενικὴν δὲ γαμεῖν, ἵνα ἤθεα κεδνὰ διδάξῃς → take thee a maiden to wife, and teach her ways of discretion

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
m (LSJ1 replacement)
 
(8 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=lyrizo
|Transliteration C=lyrizo
|Beta Code=luri/zw
|Beta Code=luri/zw
|Definition=<span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[play the lyre]], <span class="bibl">Chrysipp.Stoic.3.140</span>, <span class="title">Anacreont.</span>42.12, Teucer in <b class="b2">Cat. Cod.Astr</b>.7.202. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> trans., [[play on the lyre]], ποιήματα <span class="bibl">Phalar.<span class="title">Ep.</span> 67.1</span>.</span>
|Definition=<span class="bld">A</span> [[play the lyre]], Chrysipp.Stoic.3.140, ''Anacreont.''42.12, Teucer in ''Cat. Cod.Astr''.7.202.<br><span class="bld">II</span> trans., [[play on the lyre]], ποιήματα Phalar.''Ep.'' 67.1.
}}
{{bailly
|btext=[[chanter sur la lyre]].<br />'''Étymologie:''' [[λύρα]].
}}
{{pape
|ptext=<i>die [[Lyra]] [[spielen]]</i>, Anacr. 40.4, 42.12; Plut.
}}
{{elru
|elrutext='''λῠρίζω:''' [[играть на лире]] Anacr., Plut.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''λῠρίζω''': [[παίζω]] τὴν λύραν, Χρύσιππ. παρὰ Πλουτ. 2. 1037Ε, Ἀνακρεόντ. 45. 12.
|lstext='''λῠρίζω''': [[παίζω]] τὴν λύραν, Χρύσιππ. παρὰ Πλουτ. 2. 1037Ε, Ἀνακρεόντ. 45. 12.
}}
{{bailly
|btext=chanter sur la lyre.<br />'''Étymologie:''' [[λύρα]].
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 21: Line 27:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''λῠρίζω:''' ([[λύρα]]), [[παίζω]] τη [[λύρα]], σε Ανακρεόντ.
|lsmtext='''λῠρίζω:''' ([[λύρα]]), [[παίζω]] τη [[λύρα]], σε Ανακρεόντ.
}}
{{elru
|elrutext='''λῠρίζω:''' играть на лире Anacr., Plut.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=λῠρίζω, [[λύρα]]<br />to [[play]] the [[lyre]], Anacreont.
|mdlsjtxt=λῠρίζω, [[λύρα]]<br />to [[play]] the [[lyre]], Anacreont.
}}
}}

Latest revision as of 10:52, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: λῠρίζω Medium diacritics: λυρίζω Low diacritics: λυρίζω Capitals: ΛΥΡΙΖΩ
Transliteration A: lyrízō Transliteration B: lyrizō Transliteration C: lyrizo Beta Code: luri/zw

English (LSJ)

A play the lyre, Chrysipp.Stoic.3.140, Anacreont.42.12, Teucer in Cat. Cod.Astr.7.202.
II trans., play on the lyre, ποιήματα Phalar.Ep. 67.1.

French (Bailly abrégé)

chanter sur la lyre.
Étymologie: λύρα.

German (Pape)

die Lyra spielen, Anacr. 40.4, 42.12; Plut.

Russian (Dvoretsky)

λῠρίζω: играть на лире Anacr., Plut.

Greek (Liddell-Scott)

λῠρίζω: παίζω τὴν λύραν, Χρύσιππ. παρὰ Πλουτ. 2. 1037Ε, Ἀνακρεόντ. 45. 12.

Greek Monolingual

λυρίζω (AM) λύρα
παίζω λύρα
μσν.
μτφ. επαναλαμβάνω συνεχώς την ίδια πράξη
αρχ.
τραγουδώ με συνοδεία λύρας.

Greek Monotonic

λῠρίζω: (λύρα), παίζω τη λύρα, σε Ανακρεόντ.

Middle Liddell

λῠρίζω, λύρα
to play the lyre, Anacreont.