περισσάκις: Difference between revisions

From LSJ

ὁκόσα γὰρ ὑπὰρ ἐκτρέπονται ὁποίου ὦν κακοῦ, τάδε ἐνύπνιον ὁρέουσι ὥρμησε → for whatever, when awake, they have an aversion to, as being an evil, rushes upon their visions in sleep (Aretaeus, Causes & Symptoms of Chronic Disease 1.5.6)

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)<b>πρβλ\.<\/b> (<i>)((?:(?=\p{Greek})\p{L})+)(<\/i>-<i>)((?:(?=\p{Greek})\p{L})+)(<\/i>)\)" to "πρβλ. $2$4)")
 
(5 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=perissakis
|Transliteration C=perissakis
|Beta Code=perissa/kis
|Beta Code=perissa/kis
|Definition=Att. περιττ-, Adv. of [[περισσός]], of numbers, <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">taken an odd number of times, multiplied by an odd number</b>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Prm.</span> 144a</span>, Plu.2.744a, etc.</span>
|Definition=Att. [[περιττάκις]], Adv. of [[περισσός]], of numbers, [[taken an odd number of times]], [[multiplied by an odd number]], [[for an odd number of times]], Pl.Prm. 144a, Plu.2.744a, etc.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0592.png Seite 592]] adv. zu [[περισσός]], auf eine ungrade Weise, in Zahlverhältnissen, wie z. B. 9 das Quadrat einer ungraden Wurzel, 3, und zwar auf eine ungrade Weise ist, nämlich durch Multiplication mit einer ungraden Zahl, vgl. Plat. Parmen. 143 e; Plut. Symp. 9, 14.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0592.png Seite 592]] adv. zu [[περισσός]], auf eine ungrade Weise, in Zahlverhältnissen, wie z. B. 9 das Quadrat einer ungraden Wurzel, 3, und zwar auf eine ungrade Weise ist, nämlich durch Multiplication mit einer ungraden Zahl, vgl. Plat. Parmen. 143 e; Plut. Symp. 9, 14.
}}
{{bailly
|btext=<i>adv.</i><br />[[un nombre de fois impair]].<br />'''Étymologie:''' [[περισσός]], -ακις.
}}
{{elru
|elrutext='''περισσάκις:''' атт. [[περιττάκις]] (ᾰ) adv. нечетное число раз Plat., Plut.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''περισσάκις''': μεταγ. Ἀττ. περιττ-, ἐπίρρ. τοῦ [[περισσός]], ἐπὶ ἀριθμῶν, λαμβανόμενος περιττῶς, πολλαπλασιαζόμενος διὰ περιττοῦ ἀριθμοῦ, π. χ. τὸ 9 [[εἶναι]] τετράγωνον τῆς περιττῆς ῥίζης 3, [[ὅθεν]] [[εἶναι]] περιττάκις [[περιττός]], Πλάτ. Παρμ. 144Α, Πλούτ. 2. 744Α, κτλ.
|lstext='''περισσάκις''': μεταγ. Ἀττ. περιττ-, ἐπίρρ. τοῦ [[περισσός]], ἐπὶ ἀριθμῶν, λαμβανόμενος περιττῶς, πολλαπλασιαζόμενος διὰ περιττοῦ ἀριθμοῦ, π. χ. τὸ 9 [[εἶναι]] τετράγωνον τῆς περιττῆς ῥίζης 3, [[ὅθεν]] [[εἶναι]] περιττάκις [[περιττός]], Πλάτ. Παρμ. 144Α, Πλούτ. 2. 744Α, κτλ.
}}
{{bailly
|btext=<i>adv.</i><br />un nombre de fois impair.<br />'''Étymologie:''' [[περισσός]], -ακις.
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=και αττ. [[περιττάκις]] Α<br /><b>επίρρ.</b> (για αριθμούς) [[κατά]] περιττό αριθμό, μονά.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[περισσός]] / [[περιττός]] <span style="color: red;">+</span> επιρρμ. κατάλ. -<i>άκις</i> (<b>πρβλ.</b> <i>πολλ</i>-<i>άκις</i>)].
|mltxt=και αττ. [[περιττάκις]] Α<br /><b>επίρρ.</b> (για αριθμούς) [[κατά]] περιττό αριθμό, μονά.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[περισσός]] / [[περιττός]] <span style="color: red;">+</span> επιρρμ. κατάλ. -<i>άκις</i> ([[πρβλ]]. [[πολλάκις]])].
}}
{{elru
|elrutext='''περισσάκις:''' атт. [[περιττάκις]] (ᾰ) adv. нечетное число раз Plat., Plut.
}}
}}

Latest revision as of 15:55, 11 May 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: περισσάκις Medium diacritics: περισσάκις Low diacritics: περισσάκις Capitals: ΠΕΡΙΣΣΑΚΙΣ
Transliteration A: perissákis Transliteration B: perissakis Transliteration C: perissakis Beta Code: perissa/kis

English (LSJ)

Att. περιττάκις, Adv. of περισσός, of numbers, taken an odd number of times, multiplied by an odd number, for an odd number of times, Pl.Prm. 144a, Plu.2.744a, etc.

German (Pape)

[Seite 592] adv. zu περισσός, auf eine ungrade Weise, in Zahlverhältnissen, wie z. B. 9 das Quadrat einer ungraden Wurzel, 3, und zwar auf eine ungrade Weise ist, nämlich durch Multiplication mit einer ungraden Zahl, vgl. Plat. Parmen. 143 e; Plut. Symp. 9, 14.

French (Bailly abrégé)

adv.
un nombre de fois impair.
Étymologie: περισσός, -ακις.

Russian (Dvoretsky)

περισσάκις: атт. περιττάκις (ᾰ) adv. нечетное число раз Plat., Plut.

Greek (Liddell-Scott)

περισσάκις: μεταγ. Ἀττ. περιττ-, ἐπίρρ. τοῦ περισσός, ἐπὶ ἀριθμῶν, λαμβανόμενος περιττῶς, πολλαπλασιαζόμενος διὰ περιττοῦ ἀριθμοῦ, π. χ. τὸ 9 εἶναι τετράγωνον τῆς περιττῆς ῥίζης 3, ὅθεν εἶναι περιττάκις περιττός, Πλάτ. Παρμ. 144Α, Πλούτ. 2. 744Α, κτλ.

Greek Monolingual

και αττ. περιττάκις Α
επίρρ. (για αριθμούς) κατά περιττό αριθμό, μονά.
[ΕΤΥΜΟΛ. < περισσός / περιττός + επιρρμ. κατάλ. -άκις (πρβλ. πολλάκις)].