προμοιχεύω: Difference between revisions

From LSJ

οὗτοςυἱός μου νεκρὸς ἦν καὶ ἀνέζησεν, ἦν ἀπολωλὼς καὶ εὑρέθη → This son of mine was dead and has come back to life. He was lost and he's been found.

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
m (LSJ1 replacement)
 
(5 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=promoicheyo
|Transliteration C=promoicheyo
|Beta Code=promoixeu/w
|Beta Code=promoixeu/w
|Definition=<span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[procure]] a woman [[by adultery]], Ποππαίαν Νέρωνι <span class="bibl">Plu. <span class="title">Galb.</span>19</span>.</span>
|Definition=[[procure]] a [[woman]] by [[adultery]], Ποππαίαν Νέρωνι Plu. ''Galb.''19.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0735.png Seite 735]] eine Frau vorher zum Ehebruch verführen, Luc. Gall. 19.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0735.png Seite 735]] eine Frau vorher zum Ehebruch verführen, Luc. Gall. 19.
}}
{{elnl
|elnltext=προ-μοιχεύω eerder tot overspel verleiden.
}}
{{elru
|elrutext='''προμοιχεύω:''' [[сводничать]], [[сводить]] (τινά τινι Plut.).
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 18: Line 24:
{{grml
{{grml
|mltxt=Α [[μοιχεύω]]<br />[[μοιχεύω]] [[γυναίκα]] [[πριν]] από κάποιον [[άλλο]] («τὴν Ποππαίαν προμοιχεύσας τῷ Νέρωνι», <b>Πλούτ.</b>).
|mltxt=Α [[μοιχεύω]]<br />[[μοιχεύω]] [[γυναίκα]] [[πριν]] από κάποιον [[άλλο]] («τὴν Ποππαίαν προμοιχεύσας τῷ Νέρωνι», <b>Πλούτ.</b>).
}}
{{elru
|elrutext='''προμοιχεύω:''' сводничать, сводить (τινά τινι Plut.).
}}
{{elnl
|elnltext=προ-μοιχεύω eerder tot overspel verleiden.
}}
}}

Latest revision as of 11:46, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: προμοιχεύω Medium diacritics: προμοιχεύω Low diacritics: προμοιχεύω Capitals: ΠΡΟΜΟΙΧΕΥΩ
Transliteration A: promoicheúō Transliteration B: promoicheuō Transliteration C: promoicheyo Beta Code: promoixeu/w

English (LSJ)

procure a woman by adultery, Ποππαίαν Νέρωνι Plu. Galb.19.

German (Pape)

[Seite 735] eine Frau vorher zum Ehebruch verführen, Luc. Gall. 19.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

προ-μοιχεύω eerder tot overspel verleiden.

Russian (Dvoretsky)

προμοιχεύω: сводничать, сводить (τινά τινι Plut.).

Greek (Liddell-Scott)

προμοιχεύω: μοιχεύω γυναῖκα πρὸ ἄλλου, τὴν Ποππαίαν προμοιχεύσας τῷ Νέρωνι, χάριν τοῦ Νέρωνος, ὅπως καὶ αὐτὸς μοιχεύσῃ αὐτὴν κατόπιν, Πλουτ. Γάλβ. 19.

Greek Monolingual

Α μοιχεύω
μοιχεύω γυναίκα πριν από κάποιον άλλο («τὴν Ποππαίαν προμοιχεύσας τῷ Νέρωνι», Πλούτ.).