γαλεάγρα: Difference between revisions

From LSJ

Ὑπὸ τῆς ἀνάγκης πολλὰ γίγνεται κακά → Ad multa cogit nos necessitas mala → Der Zwang der Not lässt vieles schlimme Leid geschehn

Menander, Monostichoi, 524
(4)
 
m (Text replacement - "Secund.''Sent.''" to "Secund.''Sent.''")
 
(21 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=galeagra
|Transliteration C=galeagra
|Beta Code=galea/gra
|Beta Code=galea/gra
|Definition=ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">weasel-trap</b> or <b class="b2">weasel-cage</b>, <span class="bibl">Hyp.<span class="title">Fr.</span>34</span>,<span class="bibl">239</span>: metaph., πλοῖον ἀνεῳγμένη γ. <span class="bibl">Secund.<span class="title">Sent.</span>17</span>: generally, <b class="b2">cage for beasts</b>, <span class="bibl">LXX <span class="title">Ez.</span>19.9</span>, cf. Hierocl.<span class="bibl">p.59A.</span>; θηρίων <span class="bibl">Str.6.2.6</span>; used for prisoners, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Phoc.</span>33</span>, <span class="bibl">App.<span class="title">Pun.</span>4</span>.</span>
|Definition=ἡ, [[weasel-trap]] or [[weasel-cage]], Hyp.''Fr.''34,239: metaph., πλοῖον ἀνεῳγμένη γ. [[Secundus|Secund.]]''[[Sententiae|Sent.]]''17: generally, [[cage for beasts]], [[LXX]] ''Ez.''19.9, cf. Hierocl.p.59A.; θηρίων Str.6.2.6; used for prisoners, Plu.''Phoc.''33, App.''Pun.''4.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ας, ἡ<br /><b class="num">• Grafía:</b> graf. γαλαιά- Nil.M.79.244A<br /><b class="num">1</b> [[trampa para comadrejas]], <i>IG</i> 1<sup>3</sup>.422.2.139 (V a.C.), Hyp.<i>Fr</i>.34, 239, Thphr.<i>HP</i> 5.7.6<br /><b class="num"></b>fig. [[trampa]] de una nave, Secund.<i>Sent</i>.14.<br /><b class="num">2</b> gener. [[jaula grande para animales]] πτελέα δὲ πρὸς θυροπηγίας καὶ γαλεάγρας olmos para (fabricación de) puertas y jaulas grandes</i> Thphr.<i>HP</i> 5.7.6, para jabalíes, leones y otras fieras, [[LXX]] <i>Ez</i>.19.9, <i>PLond</i>.2000.9 (III a.C.), D.L.5.5, 6.51, Str.6.2.6, Hierocl.p.59, <i>T.Iob</i> 27.1, usada para guardar prisioneros, Plu.<i>Phoc</i>.33, App.<i>Pun</i>.4, D.C.59.10.4, 62.5.4<br /><b class="num">•</b>fig. ref. a pers. ἀπὸ τῆς γαλαιάγρας καθυβρίζων Nil.l.c.<br /><b class="num">3</b> n. de un tipo de [[prensa para el vino]] transcr. al ár. <i>ghālāāghrā</i> Hero <i>Mech</i>.3.16, 17.
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0471.png Seite 471]] ἡ, Wiesel- od. Marderfalle, Arr. bei Poll. 10, 155; vgl. Ath. XIV, 616 c; D. L. 6, 51.
}}
{{elnl
|elnltext=[[γαλεάγρα]] -ας, ἡ [[γαλέη]], [[ἄγρα]] [[kooi]].
}}
{{elru
|elrutext='''γᾰλεάγρα:''' ἡ<br /><b class="num">1</b> [[западня или капкан для мелких хищников]] Arph.;<br /><b class="num">2</b> [[железная клетка для зверей]] Diog. L.
}}
{{ls
|lstext='''γᾰλεάγρα''': ἡ, [[παγίς]], δι’ ἧς συλλαμβάνονται γαλαῖ. Ἀριστοφ. Ἀποσπ. 474· μεταφ., ἐπὶ κλωβοῦ καθειργμένων, Ὑπερείδ. παρ' Ἀθην. 616C, Στράβων 273, Ἑβδ.
}}
{{grml
|mltxt=και [[γαλιάγρα]], η (AM [[γαλεάγρα]])<br /><b>μσν.- νεοελλ.</b><br />κοχλιωτό [[πιεστήριο]] για ελιές, κηρήθρες, σταφύλια, κ.λπ.<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> [[παγίδα]] για άγρια ζώα<br /><b>2.</b> [[κλουβί]] για άγρια ζώα<br /><b>3.</b> [[κλουβί]] ή [[φυλακή]] για ανθρώπους.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[γαλέη]] <span style="color: red;">+</span> [[άγρα]] «[[καταδίωξη]] και [[σύλληψη]] ζώων, πτηνών κ.λπ.»].
}}
}}

Latest revision as of 22:53, 12 November 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: γᾰλεάγρα Medium diacritics: γαλεάγρα Low diacritics: γαλεάγρα Capitals: ΓΑΛΕΑΓΡΑ
Transliteration A: galeágra Transliteration B: galeagra Transliteration C: galeagra Beta Code: galea/gra

English (LSJ)

ἡ, weasel-trap or weasel-cage, Hyp.Fr.34,239: metaph., πλοῖον ἀνεῳγμένη γ. Secund.Sent.17: generally, cage for beasts, LXX Ez.19.9, cf. Hierocl.p.59A.; θηρίων Str.6.2.6; used for prisoners, Plu.Phoc.33, App.Pun.4.

Spanish (DGE)

-ας, ἡ
• Grafía: graf. γαλαιά- Nil.M.79.244A
1 trampa para comadrejas, IG 13.422.2.139 (V a.C.), Hyp.Fr.34, 239, Thphr.HP 5.7.6
fig. trampa de una nave, Secund.Sent.14.
2 gener. jaula grande para animales πτελέα δὲ πρὸς θυροπηγίας καὶ γαλεάγρας olmos para (fabricación de) puertas y jaulas grandes Thphr.HP 5.7.6, para jabalíes, leones y otras fieras, LXX Ez.19.9, PLond.2000.9 (III a.C.), D.L.5.5, 6.51, Str.6.2.6, Hierocl.p.59, T.Iob 27.1, usada para guardar prisioneros, Plu.Phoc.33, App.Pun.4, D.C.59.10.4, 62.5.4
fig. ref. a pers. ἀπὸ τῆς γαλαιάγρας καθυβρίζων Nil.l.c.
3 n. de un tipo de prensa para el vino transcr. al ár. ghālāāghrā Hero Mech.3.16, 17.

German (Pape)

[Seite 471] ἡ, Wiesel- od. Marderfalle, Arr. bei Poll. 10, 155; vgl. Ath. XIV, 616 c; D. L. 6, 51.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

γαλεάγρα -ας, ἡ γαλέη, ἄγρα kooi.

Russian (Dvoretsky)

γᾰλεάγρα:
1 западня или капкан для мелких хищников Arph.;
2 железная клетка для зверей Diog. L.

Greek (Liddell-Scott)

γᾰλεάγρα: ἡ, παγίς, δι’ ἧς συλλαμβάνονται γαλαῖ. Ἀριστοφ. Ἀποσπ. 474· μεταφ., ἐπὶ κλωβοῦ καθειργμένων, Ὑπερείδ. παρ' Ἀθην. 616C, Στράβων 273, Ἑβδ.

Greek Monolingual

και γαλιάγρα, η (AM γαλεάγρα)
μσν.- νεοελλ.
κοχλιωτό πιεστήριο για ελιές, κηρήθρες, σταφύλια, κ.λπ.
αρχ.
1. παγίδα για άγρια ζώα
2. κλουβί για άγρια ζώα
3. κλουβί ή φυλακή για ανθρώπους.
[ΕΤΥΜΟΛ. < γαλέη + άγρα «καταδίωξη και σύλληψη ζώων, πτηνών κ.λπ.»].