λαρνακόγυιος: Difference between revisions
καλῶς γέ μου τὸν υἱὸν ὦ Στιλβωνίδη εὑρὼν ἀπιόντ' ἀπὸ γυμνασίου λελουμένον οὐκ ἔκυσας, οὐ προσεῖπας, οὐ προσηγάγου, οὐκ ὠρχιπέδισας, ὢν ἐμοὶ πατρικὸς φίλος → Ah! Is this well done, Stilbonides? You met my son coming from the bath after the gymnasium and you neither spoke to him, nor kissed him, nor took him with you, nor ever once felt his balls. Would anyone call you an old friend of mine?
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
m (LSJ1 replacement) |
||
(5 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=larnakogyios | |Transliteration C=larnakogyios | ||
|Beta Code=larnako/guios | |Beta Code=larnako/guios | ||
|Definition= | |Definition=λαρνακόγυιον, [[epithet]] of Pan, apptly. from a pun on [[χηλή]],<br><span class="bld">A</span> [[hoof]], and [[χηλός]], = [[λάρναξ]], Theoc.''Syrinx''16. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0016.png Seite 16]] heißt Pan, Theocr. Syr. (XV, 21), wahrscheinlich = χηλόπους, mit klauigen Füßen, vgl. [[χηλός]] u. [[χηλή]]. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0016.png Seite 16]] heißt Pan, Theocr. Syr. (XV, 21), wahrscheinlich = χηλόπους, mit klauigen Füßen, vgl. [[χηλός]] u. [[χηλή]]. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''λαρνᾰκόγυιος:''' с ногами как у сундука, т. е. кривоногий ([[Πάν]] Anth.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
Line 17: | Line 20: | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=[[λαρνακόγυιος]], -ον (Α)<br />(το <i>αρσ</i>.) ὁ [[λαρνακόγυιος]]<br />[[προσωνυμία]] του Πανός.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[λάρναξ]], -<i>ακος</i> <span style="color: red;">+</span> -<i>γυιος</i> (<span style="color: red;"><</span> [[γυῖον]] «[[μέλος]] του σώματος, [[χέρι]]»), | |mltxt=[[λαρνακόγυιος]], -ον (Α)<br />(το <i>αρσ</i>.) ὁ [[λαρνακόγυιος]]<br />[[προσωνυμία]] του Πανός.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[λάρναξ]], -<i>ακος</i> <span style="color: red;">+</span> -<i>γυιος</i> (<span style="color: red;"><</span> [[γυῖον]] «[[μέλος]] του σώματος, [[χέρι]]»), [[πρβλ]]. [[ιμερόγυιος]], [[καμπεσίγυιος]]]. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 09:16, 25 August 2023
English (LSJ)
λαρνακόγυιον, epithet of Pan, apptly. from a pun on χηλή,
A hoof, and χηλός, = λάρναξ, Theoc.Syrinx16.
German (Pape)
[Seite 16] heißt Pan, Theocr. Syr. (XV, 21), wahrscheinlich = χηλόπους, mit klauigen Füßen, vgl. χηλός u. χηλή.
Russian (Dvoretsky)
λαρνᾰκόγυιος: с ногами как у сундука, т. е. кривоногий (Πάν Anth.).
Greek (Liddell-Scott)
λαρνᾰκόγυιος: -ον, ἀμφίβολον ἐπίθ. τοῦ Πανὸς κατὰ τὸ φαινόμενον ἔκ τινος ἀφυοῦς λογοπαιγνίου ἐπὶ τῶν λέξ. χηλὴ καὶ χηλὸς = λάρναξ, Ἀνθ. Π. 15. 21, 16· «λαρνακόγυιον δὲ τὸν Πᾶνα, ἐπεὶ χηλόπους ἐστί· λάρναξ δὲ ἡ χηλὸς καὶ ἡ κιβωτὸς» Σχόλ.
Greek Monolingual
λαρνακόγυιος, -ον (Α)
(το αρσ.) ὁ λαρνακόγυιος
προσωνυμία του Πανός.
[ΕΤΥΜΟΛ. < λάρναξ, -ακος + -γυιος (< γυῖον «μέλος του σώματος, χέρι»), πρβλ. ιμερόγυιος, καμπεσίγυιος].