ἀνάλημμα: Difference between revisions

From LSJ

Κἀν τοῖς ἀγροίκοις ἐστὶ παιδείας ἔρως → Doctrinae habetur ratio vel ab agrestis → Im Landmann lebt die Lust auf Bildung ebenso

Menander, Monostichoi, 308
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
m (Text replacement - "D.S." to "D.S.")
 
(7 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=analimma
|Transliteration C=analimma
|Beta Code=a)na/lhmma
|Beta Code=a)na/lhmma
|Definition=ατος, τό, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[that which is used for repairing]] or <b class="b2">supporting; sling</b> for a wounded limb, <span class="bibl">Hp.<span class="title">Off.</span>23</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> any high [[erection]] or [[embankment]], esp. of [[substructures]] or [[retaining-walls]], <span class="title">SIG</span>2587.20, <span class="title">SIG</span>290 (Delph.), 813<span class="title">A</span>5 (Delph.), <span class="title">IG</span>11.163<span class="hiitalic">A</span>38 (Delos), cf. 165.33, <span class="bibl">D.S.17.71</span>: pl., <span class="bibl">Id.20.36</span>, <span class="bibl">D.H.3.69</span>, <span class="title">IG</span>4.203.21; τὸ ἀ. τῆς πόλεως Δαυίδ <span class="bibl">LXX <span class="title">2 Ch.</span>32.5</span>; <b class="b3">ἀ. ὑψηλὸν περιβόλου ἱεροῦ</b> ib.<span class="bibl"><span class="title">Si.</span>50.2</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">III</span> [[sun-dial]], <span class="title">CIG</span>2681, Vitr.9.7.7. </span><span class="sense"><span class="bld">IV</span> = [[μέρος τι τοῦ ἥπατος]], Hsch.</span>
|Definition=-ατος, τό,<br><span class="bld">A</span> [[that which is used for repairing]] or supporting; sling for a wounded limb, Hp.''Off.''23.<br><span class="bld">II</span> any high [[erection]] or [[embankment]], especially of [[substructures]] or [[retaining-walls]], ''SIG''2587.20, ''SIG''290 (Delph.), 813''A''5 (Delph.), ''IG''11.163A38 (Delos), cf. 165.33, [[Diodorus Siculus|D.S.]]17.71: pl., Id.20.36, D.H.3.69, ''IG''4.203.21; τὸ ἀ. τῆς πόλεως Δαυίδ [[LXX]] ''2 Ch.''32.5; <b class="b3">ἀ. ὑψηλὸν περιβόλου ἱεροῦ</b> ib.''Si.''50.2.<br><span class="bld">III</span> [[sun-dial]], ''CIG''2681, Vitr.9.7.7.<br><span class="bld">IV</span> = [[μέρος τι τοῦ ἥπατος]], [[Hesychius Lexicographus|Hsch.]]
}}
{{DGE
|dgtxt=-ματος, τό<br /><b class="num">• Alolema(s):</b> ἀνάλαμμα <i>SIG</i> 290 (Delfos IV a.C.)<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>medic. [[cabestrillo]] Hp.<i>Off</i>.23.<br /><b class="num">2</b> arq. [[muro de contención]] en diversos tipos de construcciones <i>IG</i> 2<sup>2</sup>.1672.20 (Eleusis IV a.C.), <i>SIG</i> [[l.c.]], <i>IG</i> 11(2).163A.38, 165.33 (Delos), <i>FD</i> 3.181.5 (I a.C.), <i>IG</i> 4.203.21<br /><b class="num"></b>[[terraza]], <i>CIG</i> 2681 (Yasos), D.H.3.69.1, [[Diodorus Siculus|D.S.]]17.71, 20.36, [[LXX]] <i>Si</i>.50.2, [[LXX]] 2<i>Pa</i>.32.5.<br /><b class="num">II</b> <b class="num">1</b>astr. [[proyección]] sobre un plano de partes de la esfera celeste, Hero <i>Dioptr</i>.304.19, tít. de una obra de Ptolomeo, Vitr.9.6.1, 7.6, tít. de una obra del matemático Diodoro de Alejandría, Papp.246.1.<br /><b class="num">2</b> [[cierta parte del hígado]] Hsch.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0195.png Seite 195]] τό, Erhebung, Aufrichtung? τὰ ἀναλήμματα, bei D. H. 3, 69. 4, 59, u. im sing. Diod. Sic. 17, 71, vgl. 20, 36, untergebaute Mauern, substructiones. die zur Befestigung u. Grnndlage dienen: Vitruv. nennt daher die auf ein solches Postament gestellte Sonnenuhr selbst analemmata.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0195.png Seite 195]] τό, Erhebung, Aufrichtung? τὰ ἀναλήμματα, bei D. H. 3, 69. 4, 59, u. im sing. Diod. Sic. 17, 71, vgl. 20, 36, untergebaute Mauern, substructiones. die zur Befestigung u. Grnndlage dienen: Vitruv. nennt daher die auf ein solches Postament gestellte Sonnenuhr selbst analemmata.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ματος, τό<br /><br /><b class="num">• Alolema(s):</b> ἀνάλαμμα <i>SIG</i> 290 (Delfos IV a.C.)<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>medic. [[cabestrillo]] Hp.<i>Off</i>.23.<br /><b class="num">2</b> arq. [[muro de contención]] en diversos tipos de construcciones <i>IG</i> 2<sup>2</sup>.1672.20 (Eleusis IV a.C.), <i>SIG</i> l.c., <i>IG</i> 11(2).163A.38, 165.33 (Delos), <i>FD</i> 3.181.5 (I a.C.), <i>IG</i> 4.203.21<br /><b class="num">•</b>[[terraza]], <i>CIG</i> 2681 (Yasos), D.H.3.69.1, D.S.17.71, 20.36, LXX <i>Si</i>.50.2, LXX 2<i>Pa</i>.32.5.<br /><b class="num">II</b> <b class="num">1</b>astr. [[proyección]] sobre un plano de partes de la esfera celeste, Hero <i>Dioptr</i>.304.19, tít. de una obra de Ptolomeo, Vitr.9.6.1, 7.6, tít. de una obra del matemático Diodoro de Alejandría, Papp.246.1.<br /><b class="num">2</b> [[cierta parte del hígado]] Hsch.
}}
}}
{{grml
{{grml

Latest revision as of 07:50, 27 March 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀνάλημμα Medium diacritics: ἀνάλημμα Low diacritics: ανάλημμα Capitals: ΑΝΑΛΗΜΜΑ
Transliteration A: análēmma Transliteration B: analēmma Transliteration C: analimma Beta Code: a)na/lhmma

English (LSJ)

-ατος, τό,
A that which is used for repairing or supporting; sling for a wounded limb, Hp.Off.23.
II any high erection or embankment, especially of substructures or retaining-walls, SIG2587.20, SIG290 (Delph.), 813A5 (Delph.), IG11.163A38 (Delos), cf. 165.33, D.S.17.71: pl., Id.20.36, D.H.3.69, IG4.203.21; τὸ ἀ. τῆς πόλεως Δαυίδ LXX 2 Ch.32.5; ἀ. ὑψηλὸν περιβόλου ἱεροῦ ib.Si.50.2.
III sun-dial, CIG2681, Vitr.9.7.7.
IV = μέρος τι τοῦ ἥπατος, Hsch.

Spanish (DGE)

-ματος, τό
• Alolema(s): ἀνάλαμμα SIG 290 (Delfos IV a.C.)
I 1medic. cabestrillo Hp.Off.23.
2 arq. muro de contención en diversos tipos de construcciones IG 22.1672.20 (Eleusis IV a.C.), SIG l.c., IG 11(2).163A.38, 165.33 (Delos), FD 3.181.5 (I a.C.), IG 4.203.21
terraza, CIG 2681 (Yasos), D.H.3.69.1, D.S.17.71, 20.36, LXX Si.50.2, LXX 2Pa.32.5.
II 1astr. proyección sobre un plano de partes de la esfera celeste, Hero Dioptr.304.19, tít. de una obra de Ptolomeo, Vitr.9.6.1, 7.6, tít. de una obra del matemático Diodoro de Alejandría, Papp.246.1.
2 cierta parte del hígado Hsch.

German (Pape)

[Seite 195] τό, Erhebung, Aufrichtung? τὰ ἀναλήμματα, bei D. H. 3, 69. 4, 59, u. im sing. Diod. Sic. 17, 71, vgl. 20, 36, untergebaute Mauern, substructiones. die zur Befestigung u. Grnndlage dienen: Vitruv. nennt daher die auf ein solches Postament gestellte Sonnenuhr selbst analemmata.

Greek Monolingual

το (Α ἀνάλημμα)
τείχος που οικοδομείται για να συγκρατήσει από κατολίσθηση το υλικό ισοπέδου επιχωματώσεως σε επικλινές έδαφος, αντέρεισμα, πεζούλα
αρχ.
1. οτιδήποτε χρησιμοποιείται ως υποστήριγμα
2. ιατρ. χειρολάβος, η ταινία που περνιέται στον λαιμό για να συγκρατεί σπασμένο βραχίονα, ο αορτήρας.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ἀνα- + -λῆμμα < λαμβάνω.

Russian (Dvoretsky)

ἀνάλημμα: ατος τό фундамент, подпора Diod.