ἐνοίκησις: Difference between revisions

From LSJ

νύμφην τ' ἄνυμφον παρθένον τ' ἀπάρθενον → wife unwed and virgin that is no virgin | bride that is no bride, virgin that is virgin no more | virgin wife and widowed maid | unwed bride and ravished virgin

Source
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
(CSV import)
 
(7 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=enoikisis
|Transliteration C=enoikisis
|Beta Code=e)noi/khsis
|Beta Code=e)noi/khsis
|Definition=εως, ἡ, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[dwelling in]] a place, <span class="bibl">Th.2.17</span>, <span class="bibl">D.H.2.1</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[right of occupation]], οἴκου <span class="bibl"><span class="title">BGU</span>1115.39</span> (i B. C.), etc.</span>
|Definition=-εως, ἡ,<br><span class="bld">A</span> [[dwelling in]] a place, Th.2.17, D.H.2.1.<br><span class="bld">II</span> [[right of occupation]], οἴκου ''BGU''1115.39 (i B. C.), etc.
}}
{{DGE
|dgtxt=-εως, ἡ<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[ocupación de un lugar donde habitar]], ref. a colect. [[colonización]], [[fundación]] παράνομος ἐ. Th.2.17, εἰς ἐνοίκησιν αὐτῷ διδόναι χωρίον darle a éste un territorio para poblarlo</i> I.<i>AI</i> 17.24, τῷ παιδὶ πόλεις τέ τινας ἐς ἐνοίκησιν ... δοῦναι App.<i>Mith</i>.6, ἡ πάλαι ποτὲ αὐτῶν ἐ. ref. a Sicilia, D.H.2.1, πλουσίων πόλεων ἐνοικήσεις Sch.Pi.<i>N</i>.1.16a.<br /><b class="num">2</b> ref. a individuos [[presencia]], [[estancia]], [[residencia]] Πέλοπος ... τῆς παρ' ἡμῖν ἐνοικήσεως σημεῖα Paus.5.13.7, ὄνομα δὲ καὶ νῦν ἔτι διὰ τὴν τοῦ Τιβερίου ἐνοίκησιν ἔχουσα de una [[ciudad]] que todavía hoy tiene renombre porque Tiberio residió en ella</i> D.C.52.43.2.<br /><b class="num">3</b> crist., c. rég. de gen. o constr. prep. y ac. [[acción de instalarse dentro de o habitar en]], ref. a la unión o [[presencia de Dios o el Espíritu Santo, en Cristo]] ἡ κατά σε ἐ. Ps.Caes.127.12, negada en los Apóstoles, Thdr.Heracl.<i>Io</i>.261, ref. a la fundación de la Iglesia καινὴν κτίσιν ἐκάλεσε ... ἐνοίκησιν τοῦ ἁγίου πνεύματος Gr.Nyss.<i>Instit</i>.61.19<br /><b class="num"></b>[[posesión]] del hombre por demonios τὴν εἰς τοὺς ἑαυτοῖς ἐπιτηδείους ἐνοίκησιν οἱ δαίμονες ἴσχουσιν Apoll.<i>Mt</i>.74.6.<br /><b class="num">II</b> jur. y econ. [[derecho de habitación]], [[derecho al usufructo de una vivienda]] ἔχει τὴν ἐνοίκησιν τοῦ τε οἴκου καὶ τῆ[ς] προστάδος <i>BGU</i> 1115.39 (I a.C.), cf. <i>POxy</i>.104.15 (I d.C.), frec. en contratos de préstamo en sustitución de los intereses ὁμολογία ἐνοικήσεως <i>PMich.Teb</i>.121ue.1.12, cf. <i>PFouad</i> 56.13, <i>PMich</i>.585.15, <i>PThomas</i> 4.15 (todos I d.C.), τέλος θέσεως ἐνοικήσεως καὶ ἀνανεώσεως <i>PMich</i>.625.3, cf. <i>POsl</i>.118.3, <i>SB</i> 15849.6 (todos II d.C.).
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0849.png Seite 849]] ἡ, das Bewohnen, Thuc. 2, 17 u. Sp., wie D. Hal. 2, 1.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0849.png Seite 849]] ἡ, das Bewohnen, Thuc. 2, 17 u. Sp., wie D. Hal. 2, 1.
}}
{{bailly
|btext=εως (ἡ) :<br />[[résidence]], [[séjour]].<br />'''Étymologie:''' [[ἐνοικέω]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἐνοίκησις:''' εως ἡ [[заселение]], [[вселение]] (ἡ [[παράνομος]] ἐ. Thuc.).
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἐνοίκησις''': -εως, ἡ, τὸ κατοικεῖν ἔν τινι τόπῳ, Θουκ. 2. 17, Διον. Ἁλ., κλ.
|lstext='''ἐνοίκησις''': -εως, ἡ, τὸ κατοικεῖν ἔν τινι τόπῳ, Θουκ. 2. 17, Διον. Ἁλ., κλ.
}}
{{bailly
|btext=εως (ἡ) :<br />résidence, séjour.<br />'''Étymologie:''' [[ἐνοικέω]].
}}
{{DGE
|dgtxt=-εως, ἡ<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[ocupación de un lugar donde habitar]], ref. a colect. [[colonización]], [[fundación]] παράνομος ἐ. Th.2.17, εἰς ἐνοίκησιν αὐτῷ διδόναι χωρίον darle a éste un territorio para poblarlo</i> I.<i>AI</i> 17.24, τῷ παιδὶ πόλεις τέ τινας ἐς ἐνοίκησιν ... δοῦναι App.<i>Mith</i>.6, ἡ πάλαι ποτὲ αὐτῶν ἐ. ref. a Sicilia, D.H.2.1, πλουσίων πόλεων ἐνοικήσεις Sch.Pi.<i>N</i>.1.16a.<br /><b class="num">2</b> ref. a individuos [[presencia]], [[estancia]], [[residencia]] Πέλοπος ... τῆς παρ' ἡμῖν ἐνοικήσεως σημεῖα Paus.5.13.7, ὄνομα δὲ καὶ νῦν ἔτι διὰ τὴν τοῦ Τιβερίου ἐνοίκησιν ἔχουσα de una ciu. que todavía hoy tiene renombre porque Tiberio residió en ella</i> D.C.52.43.2.<br /><b class="num">3</b> crist., c. rég. de gen. o constr. prep. y ac. [[acción de instalarse dentro de o habitar en]], ref. a la unión o [[presencia de Dios o el Espíritu Santo, en Cristo]] ἡ κατά σε ἐ. Ps.Caes.127.12, negada en los Apóstoles, Thdr.Heracl.<i>Io</i>.261, ref. a la fundación de la Iglesia καινὴν κτίσιν ἐκάλεσε ... ἐνοίκησιν τοῦ ἁγίου πνεύματος Gr.Nyss.<i>Instit</i>.61.19<br /><b class="num">•</b>[[posesión]] del hombre por demonios τὴν εἰς τοὺς ἑαυτοῖς ἐπιτηδείους ἐνοίκησιν οἱ δαίμονες ἴσχουσιν Apoll.<i>Mt</i>.74.6.<br /><b class="num">II</b> jur. y econ. [[derecho de habitación]], [[derecho al usufructo de una vivienda]] ἔχει τὴν ἐνοίκησιν τοῦ τε οἴκου καὶ τῆ[ς] προστάδος <i>BGU</i> 1115.39 (I a.C.), cf. <i>POxy</i>.104.15 (I d.C.), frec. en contratos de préstamo en sustitución de los intereses ὁμολογία ἐνοικήσεως <i>PMich.Teb</i>.121ue.1.12, cf. <i>PFouad</i> 56.13, <i>PMich</i>.585.15, <i>PThomas</i> 4.15 (todos I d.C.), τέλος θέσεως ἐνοικήσεως καὶ ἀνανεώσεως <i>PMich</i>.625.3, cf. <i>POsl</i>.118.3, <i>SB</i> 15849.6 (todos II d.C.).
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἐνοίκησις:''' -εως, ἡ, [[διαμονή]] σε [[τόπο]], σε Θουκ.
|lsmtext='''ἐνοίκησις:''' -εως, ἡ, [[διαμονή]] σε [[τόπο]], σε Θουκ.
}}
{{elru
|elrutext='''ἐνοίκησις:''' εως ἡ заселение, вселение (ἡ [[παράνομος]] ἐ. Thuc.).
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
Line 33: Line 33:
{{WoodhouseReversedUncategorized
{{WoodhouseReversedUncategorized
|woodrun=[[dwelling]], [[sojourn]], [[stay]], [[being inhabited]]
|woodrun=[[dwelling]], [[sojourn]], [[stay]], [[being inhabited]]
}}
{{lxth
|lthtxt=''[[inhabitatio]]'', [[dwelling]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:2.17.2/ 2.17.2] (<i>de Pelasgico</i> <i>concerning the Pelasgic wall</i>), [<i>depravati codd.</i> <i>corrupted manuscripts</i> οἴκησιν]
}}
}}

Latest revision as of 14:10, 16 November 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐνοίκησις Medium diacritics: ἐνοίκησις Low diacritics: ενοίκησις Capitals: ΕΝΟΙΚΗΣΙΣ
Transliteration A: enoíkēsis Transliteration B: enoikēsis Transliteration C: enoikisis Beta Code: e)noi/khsis

English (LSJ)

-εως, ἡ,
A dwelling in a place, Th.2.17, D.H.2.1.
II right of occupation, οἴκου BGU1115.39 (i B. C.), etc.

Spanish (DGE)

-εως, ἡ
I 1ocupación de un lugar donde habitar, ref. a colect. colonización, fundación παράνομος ἐ. Th.2.17, εἰς ἐνοίκησιν αὐτῷ διδόναι χωρίον darle a éste un territorio para poblarlo I.AI 17.24, τῷ παιδὶ πόλεις τέ τινας ἐς ἐνοίκησιν ... δοῦναι App.Mith.6, ἡ πάλαι ποτὲ αὐτῶν ἐ. ref. a Sicilia, D.H.2.1, πλουσίων πόλεων ἐνοικήσεις Sch.Pi.N.1.16a.
2 ref. a individuos presencia, estancia, residencia Πέλοπος ... τῆς παρ' ἡμῖν ἐνοικήσεως σημεῖα Paus.5.13.7, ὄνομα δὲ καὶ νῦν ἔτι διὰ τὴν τοῦ Τιβερίου ἐνοίκησιν ἔχουσα de una ciudad que todavía hoy tiene renombre porque Tiberio residió en ella D.C.52.43.2.
3 crist., c. rég. de gen. o constr. prep. y ac. acción de instalarse dentro de o habitar en, ref. a la unión o presencia de Dios o el Espíritu Santo, en Cristo ἡ κατά σε ἐ. Ps.Caes.127.12, negada en los Apóstoles, Thdr.Heracl.Io.261, ref. a la fundación de la Iglesia καινὴν κτίσιν ἐκάλεσε ... ἐνοίκησιν τοῦ ἁγίου πνεύματος Gr.Nyss.Instit.61.19
posesión del hombre por demonios τὴν εἰς τοὺς ἑαυτοῖς ἐπιτηδείους ἐνοίκησιν οἱ δαίμονες ἴσχουσιν Apoll.Mt.74.6.
II jur. y econ. derecho de habitación, derecho al usufructo de una vivienda ἔχει τὴν ἐνοίκησιν τοῦ τε οἴκου καὶ τῆ[ς] προστάδος BGU 1115.39 (I a.C.), cf. POxy.104.15 (I d.C.), frec. en contratos de préstamo en sustitución de los intereses ὁμολογία ἐνοικήσεως PMich.Teb.121ue.1.12, cf. PFouad 56.13, PMich.585.15, PThomas 4.15 (todos I d.C.), τέλος θέσεως ἐνοικήσεως καὶ ἀνανεώσεως PMich.625.3, cf. POsl.118.3, SB 15849.6 (todos II d.C.).

German (Pape)

[Seite 849] ἡ, das Bewohnen, Thuc. 2, 17 u. Sp., wie D. Hal. 2, 1.

French (Bailly abrégé)

εως (ἡ) :
résidence, séjour.
Étymologie: ἐνοικέω.

Russian (Dvoretsky)

ἐνοίκησις: εως ἡ заселение, вселение (ἡ παράνομος ἐ. Thuc.).

Greek (Liddell-Scott)

ἐνοίκησις: -εως, ἡ, τὸ κατοικεῖν ἔν τινι τόπῳ, Θουκ. 2. 17, Διον. Ἁλ., κλ.

Greek Monotonic

ἐνοίκησις: -εως, ἡ, διαμονή σε τόπο, σε Θουκ.

Middle Liddell

ἐνοίκησις, εως
a dwelling in a place, Thuc.

English (Woodhouse)

dwelling, sojourn, stay, being inhabited

⇢ Look up on Google | Wiktionary | LSJ full text search (Translation based on the reversal of Woodhouse's English to Ancient Greek dictionary)

Lexicon Thucydideum

inhabitatio, dwelling, 2.17.2 (de Pelasgico concerning the Pelasgic wall), [depravati codd. corrupted manuscripts οἴκησιν]