γλυκυπάρθενος: Difference between revisions

From LSJ

Τὸ νικᾶν αὐτὸν αὑτὸν πασῶν νικῶν πρώτη τε καὶ ἀρίστη. Τὸ δὲ ἡττᾶσθαι αὐτὸν ὑφ' ἑαυτοῦ πάντων αἴσχιστόν τε ἅμα καὶ κάκιστον. → Τo conquer yourself is the first and best victory of all, while to be conquered by yourself is of all the most shameful as well as evil

Plato, Laws, 626e
(4)
 
m (LSJ1 replacement)
 
(18 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=glykyparthenos
|Transliteration C=glykyparthenos
|Beta Code=glukupa/rqenos
|Beta Code=glukupa/rqenos
|Definition=ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">sweet maid</b>, in pl., <b class="b3">Ὧραι</b> ib.<span class="bibl">9.16</span> (Id.).</span>
|Definition=ἡ, [[sweet maid]], in plural, [[Ὧραι]] ib.9.16 (Id.).
}}
{{DGE
|dgtxt=(γλῠκῠπάρθενος) -ον adj. [[que es dulce doncella]] Ὧραι <i>AP</i> 9.16 (Mel.).
}}
{{elnl
|elnltext=[[γλυκυπάρθενος]] -ου, ἡ [[γλυκύς]], [[παρθένος]] zoet meisje. AP 9.16.1.
}}
{{pape
|ptext=<i>süße [[Jungfrau]]</i>, Ὧραι Mel. 54 (IX.16).
}}
{{elru
|elrutext='''γλυκυπάρθενος:''' ἡ [[нежная дева]] (γλυκυπάρθενοι Ὧραι Anth.).
}}
{{ls
|lstext='''γλῠκῠπάρθενος''': ἡ γλυκεῖα [[παρθένος]], Ἀνθ. Π. 9. 16.
}}
{{grml
|mltxt=[[γλυκυπάρθενος]], η (Α)<br />η γλυκιά [[κόρη]].
}}
{{lsm
|lsmtext='''γλῠκῠπάρθενος:''' ἡ, γλυκιά [[παρθένος]] [[κόρη]], σε Ανθ.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=a [[sweet]] [[maid]], Anth.
}}
}}

Latest revision as of 12:09, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: γλῠκυπάρθενος Medium diacritics: γλυκυπάρθενος Low diacritics: γλυκυπάρθενος Capitals: ΓΛΥΚΥΠΑΡΘΕΝΟΣ
Transliteration A: glykypárthenos Transliteration B: glykyparthenos Transliteration C: glykyparthenos Beta Code: glukupa/rqenos

English (LSJ)

ἡ, sweet maid, in plural, Ὧραι ib.9.16 (Id.).

Spanish (DGE)

(γλῠκῠπάρθενος) -ον adj. que es dulce doncella Ὧραι AP 9.16 (Mel.).

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

γλυκυπάρθενος -ου, ἡ γλυκύς, παρθένος zoet meisje. AP 9.16.1.

German (Pape)

süße Jungfrau, Ὧραι Mel. 54 (IX.16).

Russian (Dvoretsky)

γλυκυπάρθενος:нежная дева (γλυκυπάρθενοι Ὧραι Anth.).

Greek (Liddell-Scott)

γλῠκῠπάρθενος: ἡ γλυκεῖα παρθένος, Ἀνθ. Π. 9. 16.

Greek Monolingual

γλυκυπάρθενος, η (Α)
η γλυκιά κόρη.

Greek Monotonic

γλῠκῠπάρθενος: ἡ, γλυκιά παρθένος κόρη, σε Ανθ.

Middle Liddell

a sweet maid, Anth.