περιχαρακόω: Difference between revisions
m (Text replacement - "</span> ;" to "</span>;") |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(?s)Medium diacritics=(\w+)(όω)(?s)(.*)btext=(-ῶ)" to "Medium diacritics=$1$2$3btext=$1ῶ") |
||
(8 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=pericharakoo | |Transliteration C=pericharakoo | ||
|Beta Code=perixarako/w | |Beta Code=perixarako/w | ||
|Definition= | |Definition=[[surround with a stockade]], τὸ τεῖχος Aeschin.3.236; [[fortify]], Plb.4.56.8; π. [πόλιν] ἐκ θαλάσσης ἐς θάλασσαν Ph.''Bel.'' 96.39; [[blockade]], [[besiege]], App.''Hisp.''90:—Pass., to [[be besieged]], Polyaen. 2.2.5 (περιχᾰρᾰκ-εύομαι ibid., s.v.l.): metaph., πατρίδα συμβουλίαις -κεχαρακωμένην Din.1.64. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0600.png Seite 600]] rings verpallisadiren, ummauern, umwallen und befestigen; περικεχαρακωμένη [[πατρίς]], Din. 1, 64; Aesch. 3, 236; Pol. 4, 56, 8 u. Sp., wie Plut. u. D. Hal. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0600.png Seite 600]] rings verpallisadiren, ummauern, umwallen und befestigen; περικεχαρακωμένη [[πατρίς]], Din. 1, 64; Aesch. 3, 236; Pol. 4, 56, 8 u. Sp., wie Plut. u. D. Hal. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=[[περιχαρακῶ]] :<br />[[entourer d'une palissade]], [[fortifier]].<br />'''Étymologie:''' [[περί]], [[χαρακόω]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''περιχᾰρᾰκόω:''' [[обносить частоколом]], [[обносить валом]], [[укреплять]] (τὸ [[τεῖχος]] Aeschin.; τὰς ἐκ θαλάττης προσβάσεις Polyb.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''περιχᾰρᾰκόω''': [[περιβάλλω]] διὰ χάρακος, π. τὸ [[τεῖχος]] Αἰσχίν. 87. 30· [[καθόλου]] ὀχυρώνω, Πολύβ. 4. 56, 8. ― Παθ., περικεχαρακωμένην προδεδωκότα τὴν πατρίδα Δείναρχ. κατὰ Δημοσθ. 64. | |lstext='''περιχᾰρᾰκόω''': [[περιβάλλω]] διὰ χάρακος, π. τὸ [[τεῖχος]] Αἰσχίν. 87. 30· [[καθόλου]] ὀχυρώνω, Πολύβ. 4. 56, 8. ― Παθ., περικεχαρακωμένην προδεδωκότα τὴν πατρίδα Δείναρχ. κατὰ Δημοσθ. 64. | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''περιχᾰρᾰκόω:''' [[περικυκλώνω]] με πασσάλους, [[περιχαρακώνω]], σε Αισχίν. | |lsmtext='''περιχᾰρᾰκόω:''' [[περικυκλώνω]] με πασσάλους, [[περιχαρακώνω]], σε Αισχίν. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt= | |mdlsjtxt=to [[surround]] with a [[stockade]], Aeschin. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 21:45, 19 March 2024
English (LSJ)
surround with a stockade, τὸ τεῖχος Aeschin.3.236; fortify, Plb.4.56.8; π. [πόλιν] ἐκ θαλάσσης ἐς θάλασσαν Ph.Bel. 96.39; blockade, besiege, App.Hisp.90:—Pass., to be besieged, Polyaen. 2.2.5 (περιχᾰρᾰκ-εύομαι ibid., s.v.l.): metaph., πατρίδα συμβουλίαις -κεχαρακωμένην Din.1.64.
German (Pape)
[Seite 600] rings verpallisadiren, ummauern, umwallen und befestigen; περικεχαρακωμένη πατρίς, Din. 1, 64; Aesch. 3, 236; Pol. 4, 56, 8 u. Sp., wie Plut. u. D. Hal.
French (Bailly abrégé)
περιχαρακῶ :
entourer d'une palissade, fortifier.
Étymologie: περί, χαρακόω.
Russian (Dvoretsky)
περιχᾰρᾰκόω: обносить частоколом, обносить валом, укреплять (τὸ τεῖχος Aeschin.; τὰς ἐκ θαλάττης προσβάσεις Polyb.).
Greek (Liddell-Scott)
περιχᾰρᾰκόω: περιβάλλω διὰ χάρακος, π. τὸ τεῖχος Αἰσχίν. 87. 30· καθόλου ὀχυρώνω, Πολύβ. 4. 56, 8. ― Παθ., περικεχαρακωμένην προδεδωκότα τὴν πατρίδα Δείναρχ. κατὰ Δημοσθ. 64.
Greek Monotonic
περιχᾰρᾰκόω: περικυκλώνω με πασσάλους, περιχαρακώνω, σε Αισχίν.