ἅζω: Difference between revisions
Εὐφήμει, ὦ ἄνθρωπε· ἁσμενέστατα μέντοι αὐτὸ ἀπέφυγον, ὥσπερ λυττῶντά τινα καὶ ἄγριον δεσπότην ἀποδράς → Hush, man, most gladly have I escaped this thing you talk of, as if I had run away from a raging and savage beast of a master
m (Text replacement - " ;" to ";") |
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 12: | Line 12: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0043.png Seite 43]] (ἅγος, [[ἄγαμαι]], s. Buttmann Lexil. I, 236), verehren, act. nur Soph. O. C. 133 ch. – Sonst nur med., praes. u. impf., Ehrfurcht haben, Ἀπόλλωνα Il. 1, 21, θεόν 5, 434, μητέρα Od. 17, 401, ξείνους 9, 478, ἅζετο γὰρ μὴ νυκτὶ θοῇ ἀποθὐμια ἔρδοι Il. 14, 261; auch absol., ἁζόμενοι, aus frommer Scheu, Od. 9, 200; mit dem inf. Il. 6, 267, wie Eur. Alc. 336 u. sonst; ἀμφὶ σοί, τί ἐξανύσεις Soph. O. R. 155. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0043.png Seite 43]] (ἅγος, [[ἄγαμαι]], s. Buttmann Lexil. I, 236), verehren, act. nur Soph. O. C. 133 ch. – Sonst nur med., praes. u. impf., Ehrfurcht haben, Ἀπόλλωνα Il. 1, 21, θεόν 5, 434, μητέρα Od. 17, 401, ξείνους 9, 478, ἅζετο γὰρ μὴ νυκτὶ θοῇ ἀποθὐμια ἔρδοι Il. 14, 261; auch absol., ἁζόμενοι, aus frommer Scheu, Od. 9, 200; mit dem inf. Il. 6, 267, wie Eur. Alc. 336 u. sonst; ἀμφὶ σοί, τί ἐξανύσεις Soph. O. R. 155. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=<i>d'ord. au Moy.</i> [[ἅζομαι]]. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἅζω''': ἴδε ἐν λ. [[ἅζομαι]]. | |lstext='''ἅζω''': ἴδε ἐν λ. [[ἅζομαι]]. | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm |
Latest revision as of 14:15, 2 October 2022
English (LSJ)
v. sub ἅζομαι.
German (Pape)
[Seite 43] (ἅγος, ἄγαμαι, s. Buttmann Lexil. I, 236), verehren, act. nur Soph. O. C. 133 ch. – Sonst nur med., praes. u. impf., Ehrfurcht haben, Ἀπόλλωνα Il. 1, 21, θεόν 5, 434, μητέρα Od. 17, 401, ξείνους 9, 478, ἅζετο γὰρ μὴ νυκτὶ θοῇ ἀποθὐμια ἔρδοι Il. 14, 261; auch absol., ἁζόμενοι, aus frommer Scheu, Od. 9, 200; mit dem inf. Il. 6, 267, wie Eur. Alc. 336 u. sonst; ἀμφὶ σοί, τί ἐξανύσεις Soph. O. R. 155.
French (Bailly abrégé)
d'ord. au Moy. ἅζομαι.
Greek (Liddell-Scott)
ἅζω: ἴδε ἐν λ. ἅζομαι.
Greek Monotonic
ἅζω: βλ. ἅζομαι.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
ἅζω en ἅζομαι, imperat. praes. med. ἅζεο en ἅζευ; poët. imperf. med. 3 sing. ἅζετο, plur. ἅζοντο, act. en med. met dezelfde betekenis, eerbiedigen, respecteren.