ἔκχυτος: Difference between revisions

From LSJ

παῖδας ἐκτεκνούμενος λάθρᾳ θνῄσκοντας ἀμελεῖ → having gotten children in secret, he abandons them to die

Source
m (Text replacement - "]]del " to "]] del ")
m (LSJ1 replacement)
 
(10 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=ekchytos
|Transliteration C=ekchytos
|Beta Code=e)/kxutos
|Beta Code=e)/kxutos
|Definition=ον, (ἐκχέω) <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[poured forth]], [[unconfined]], κόμη <span class="title">AP</span>9.669.8 (Marian.); [[outstretched]], <b class="b3">ἔκχυτος ὕπνῳ κεῖτο</b> ib.<span class="bibl">5.274</span> (Paul.Sil.). </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[immoderate]], γέλως Suid. [[sub verbo|s.v.]] [[καγχασμός]]. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> Subst., [[ἔκχυτον]], [[τό]], dub. sens. in <span class="title">AP</span>9.395 (Pall.; [[ποτόν]] tit., <b class="b3">εἶδος βρώματος</b> Sch.); title of dialogue on [[ᾠοσκοπία]] by Hermagoras, <span class="title">Stoic.</span>1.102.</span>
|Definition=ἔκχυτον, ([[ἐκχέω]])<br><span class="bld">A</span> [[poured forth]], [[unconfined]], κόμη ''AP''9.669.8 (Marian.); [[outstretched]], <b class="b3">ἔκχυτος ὕπνῳ κεῖτο</b> ib.5.274 (Paul.Sil.).<br><span class="bld">2</span> [[immoderate]], γέλως Suid. [[sub verbo|s.v.]] [[καγχασμός]].<br><span class="bld">II</span> Subst., [[ἔκχυτον]], τό, dub. sens. in ''AP''9.395 (Pall.; [[ποτόν]] tit., <b class="b3">εἶδος βρώματος</b> Sch.); title of dialogue on [[ᾠοσκοπία]] by Hermagoras, ''Stoic.''1.102.
}}
{{DGE
|dgtxt=(ἔκχῠτος) -ον<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[suelto]] del pelo ἔκχυτον ... ἔπλεξε κόμην <i>AP</i> 9.669 (Marian.)<br /><b class="num">•</b>fig. [[suelto]], [[distendido]] de la carcajada, Sud.s.u. καγχασμός.<br /><b class="num">2</b> de pers. [[tendido relajadamente]], [[sosegado]], [[despreocupado]] Μενεκρατὶς ἔ. ὕπνῳ κεῖτο <i>AP</i> 5.275 (Paul.Sil.), de Pan <i>AP</i> 16.229.<br /><b class="num">II</b> neutr. subst. τὸ ἔ.<br /><b class="num">1</b> quizá [[pastel de queso fundido]], <i>AP</i> 9.395 (Pall.).<br /><b class="num">2</b> tít. de un diálogo de Hermágoras sobre ᾠοσκοπία Pers.<i>Stoic</i>.1.102.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0788.png Seite 788]] ausgegossen, ausgebreitet; [[κόμη]], das Laub des Epheu, Marian. ep. (IX, 669); auch ὕπνῳ, Paul. Sil. 12 (V, 275); [[γέλως]], ausgelassenes Lachen, Suid.; τὸ ἔκχυτον, ein flüssiges Gericht, Pallad. 25 (IX, 395).
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0788.png Seite 788]] ausgegossen, ausgebreitet; [[κόμη]], das Laub des Epheu, Marian. ep. (IX, 669); auch ὕπνῳ, Paul. Sil. 12 (V, 275); [[γέλως]], ausgelassenes Lachen, Suid.; τὸ ἔκχυτον, ein flüssiges Gericht, Pallad. 25 (IX, 395).
}}
{{bailly
|btext=ος, ον :<br /><b>1</b> [[qui se répand]], [[flottant]] <i>en parl. de la chevelure</i>;<br /><b>2</b> [[qui se détend]];<br /><b>3</b> [[versé]] ; τὸ ἔκχυτον gâteau versé d'un moule.<br />'''Étymologie:''' [[ἐκχέω]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἔκχῠτος:'''<br /><b class="num">1</b> [[раскидистый]], [[развесистый]] (κισσοῦ [[κόμη]] Anth.);<br /><b class="num">2</b> [[растянувшийся]] (ἔ. ὕπνῳ Anth.).
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἔκχῠτος''': -ον, ([[ἐκχέω]]) [[χυτός]], «χυμένος», ἔκχυτον [[εὐχαίτης]] κισσὸς ἔπλεξε κόμην Ἀνθ. Π. 9. 669˙ ἐξηπλωμένος, [[ἔκχυτος]] ὕπνῳ κεῖτο [[αὐτόθι]] 5. 275. 2) ἐπὶ γέλωτος, [[σφοδρός]], [[ἀθρόος]], Λατ. effusus, [[ἔκχυτος]] [[γέλως]], «[[καγχασμός]]», Σουΐδ. ἐν λέξει [[καγχάζω]]. ΙΙ. ὡς οὐσιαστ. ἔκχυτον, τό, ῥευστόν τι [[ἔδεσμα]], ἐν γὰρ τοῖς Κίρκης ἔκχυτον οὐκ ἔφαγεν Ἀνθ. Π. 9. 395˙ ἀλλ’ [[ἴσως]] [[ἀναγνωστέον]] ἔγχυτον.
|lstext='''ἔκχῠτος''': -ον, ([[ἐκχέω]]) [[χυτός]], «χυμένος», ἔκχυτον [[εὐχαίτης]] κισσὸς ἔπλεξε κόμην Ἀνθ. Π. 9. 669˙ ἐξηπλωμένος, [[ἔκχυτος]] ὕπνῳ κεῖτο [[αὐτόθι]] 5. 275. 2) ἐπὶ γέλωτος, [[σφοδρός]], [[ἀθρόος]], Λατ. effusus, [[ἔκχυτος]] [[γέλως]], «[[καγχασμός]]», Σουΐδ. ἐν λέξει [[καγχάζω]]. ΙΙ. ὡς οὐσιαστ. ἔκχυτον, τό, ῥευστόν τι [[ἔδεσμα]], ἐν γὰρ τοῖς Κίρκης ἔκχυτον οὐκ ἔφαγεν Ἀνθ. Π. 9. 395˙ ἀλλ’ [[ἴσως]] [[ἀναγνωστέον]] ἔγχυτον.
}}
{{bailly
|btext=ος, ον :<br /><b>1</b> qui se répand, flottant <i>en parl. de la chevelure</i>;<br /><b>2</b> qui se détend;<br /><b>3</b> versé ; τὸ ἔκχυτον gâteau versé d’un moule.<br />'''Étymologie:''' [[ἐκχέω]].
}}
{{DGE
|dgtxt=(ἔκχῠτος) -ον<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[suelto]] del pelo ἔκχυτον ... ἔπλεξε κόμην <i>AP</i> 9.669 (Marian.)<br /><b class="num">•</b>fig. [[suelto]], [[distendido]] de la carcajada, Sud.s.u. καγχασμός.<br /><b class="num">2</b> de pers. [[tendido relajadamente]], [[sosegado]], [[despreocupado]] Μενεκρατὶς ἔ. ὕπνῳ κεῖτο <i>AP</i> 5.275 (Paul.Sil.), de Pan <i>AP</i> 16.229.<br /><b class="num">II</b> neutr. subst. τὸ ἔ.<br /><b class="num">1</b> quizá [[pastel de queso fundido]], <i>AP</i> 9.395 (Pall.).<br /><b class="num">2</b> tít. de un diálogo de Hermágoras sobre ᾠοσκοπία Pers.<i>Stoic</i>.1.102.
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 27: Line 30:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἔκχῠτος:''' -ον ([[ἐκχέω]]), αυτός που έχει ξεχυθεί, [[απεριόριστος]], σκορπισμένος, [[ακράτητος]], σε Ανθ.
|lsmtext='''ἔκχῠτος:''' -ον ([[ἐκχέω]]), αυτός που έχει ξεχυθεί, [[απεριόριστος]], σκορπισμένος, [[ακράτητος]], σε Ανθ.
}}
{{elru
|elrutext='''ἔκχῠτος:'''<br /><b class="num">1)</b> раскидистый, развесистый (κισσοῦ [[κόμη]] Anth.);<br /><b class="num">2)</b> растянувшийся (ἔ. ὕπνῳ Anth.).
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=ἔκχῠτος, ον [[ἐκχέω]]<br />poured [[forth]], unconfined, outstretched, Anth.
|mdlsjtxt=ἔκχῠτος, ον [[ἐκχέω]]<br />poured [[forth]], unconfined, outstretched, Anth.
}}
}}

Latest revision as of 10:25, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἔκχῠτος Medium diacritics: ἔκχυτος Low diacritics: έκχυτος Capitals: ΕΚΧΥΤΟΣ
Transliteration A: ékchytos Transliteration B: ekchytos Transliteration C: ekchytos Beta Code: e)/kxutos

English (LSJ)

ἔκχυτον, (ἐκχέω)
A poured forth, unconfined, κόμη AP9.669.8 (Marian.); outstretched, ἔκχυτος ὕπνῳ κεῖτο ib.5.274 (Paul.Sil.).
2 immoderate, γέλως Suid. s.v. καγχασμός.
II Subst., ἔκχυτον, τό, dub. sens. in AP9.395 (Pall.; ποτόν tit., εἶδος βρώματος Sch.); title of dialogue on ᾠοσκοπία by Hermagoras, Stoic.1.102.

Spanish (DGE)

(ἔκχῠτος) -ον
I 1suelto del pelo ἔκχυτον ... ἔπλεξε κόμην AP 9.669 (Marian.)
fig. suelto, distendido de la carcajada, Sud.s.u. καγχασμός.
2 de pers. tendido relajadamente, sosegado, despreocupado Μενεκρατὶς ἔ. ὕπνῳ κεῖτο AP 5.275 (Paul.Sil.), de Pan AP 16.229.
II neutr. subst. τὸ ἔ.
1 quizá pastel de queso fundido, AP 9.395 (Pall.).
2 tít. de un diálogo de Hermágoras sobre ᾠοσκοπία Pers.Stoic.1.102.

German (Pape)

[Seite 788] ausgegossen, ausgebreitet; κόμη, das Laub des Epheu, Marian. ep. (IX, 669); auch ὕπνῳ, Paul. Sil. 12 (V, 275); γέλως, ausgelassenes Lachen, Suid.; τὸ ἔκχυτον, ein flüssiges Gericht, Pallad. 25 (IX, 395).

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
1 qui se répand, flottant en parl. de la chevelure;
2 qui se détend;
3 versé ; τὸ ἔκχυτον gâteau versé d'un moule.
Étymologie: ἐκχέω.

Russian (Dvoretsky)

ἔκχῠτος:
1 раскидистый, развесистый (κισσοῦ κόμη Anth.);
2 растянувшийся (ἔ. ὕπνῳ Anth.).

Greek (Liddell-Scott)

ἔκχῠτος: -ον, (ἐκχέω) χυτός, «χυμένος», ἔκχυτον εὐχαίτης κισσὸς ἔπλεξε κόμην Ἀνθ. Π. 9. 669˙ ἐξηπλωμένος, ἔκχυτος ὕπνῳ κεῖτο αὐτόθι 5. 275. 2) ἐπὶ γέλωτος, σφοδρός, ἀθρόος, Λατ. effusus, ἔκχυτος γέλως, «καγχασμός», Σουΐδ. ἐν λέξει καγχάζω. ΙΙ. ὡς οὐσιαστ. ἔκχυτον, τό, ῥευστόν τι ἔδεσμα, ἐν γὰρ τοῖς Κίρκης ἔκχυτον οὐκ ἔφαγεν Ἀνθ. Π. 9. 395˙ ἀλλ’ ἴσως ἀναγνωστέον ἔγχυτον.

Greek Monolingual

-η, -ο (AM ἔκχυτος, -ον)
1. ο χυμένος έξω, εκτεταμένος, ξαπλωμένος, πολύ απλωμένος, χυτός, διάχυτος
2. φρ. α. «έκχυτος κόμη» — πολύ απλωμένα, ξεχυμένα μαλλιά
β. «έκχυτος γέλως» — υπερβολικό, διάχυτο, άμετρο γέλιο
γ. γεωλ. «έκχυτα πετρώματα» — κατηγορία πυριγενών στρωμάτων, αλλιώς «ηφαιστειογενή πετρώματα».

Greek Monotonic

ἔκχῠτος: -ον (ἐκχέω), αυτός που έχει ξεχυθεί, απεριόριστος, σκορπισμένος, ακράτητος, σε Ανθ.

Middle Liddell

ἔκχῠτος, ον ἐκχέω
poured forth, unconfined, outstretched, Anth.