θυλακίσκος: Difference between revisions
καὶ τὸ σιγᾶν πολλάκις ἐστὶ σοφώτατον ἀνθρώπῳ νοῆσαι → and silence is often the wisest thing for a man to heed, and often is man's best wisdom to be silent, and often keeping silent is the wisest thing for a man to heed
m (LSJ1 replacement) |
|||
(5 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=thylakiskos | |Transliteration C=thylakiskos | ||
|Beta Code=qulaki/skos | |Beta Code=qulaki/skos | ||
|Definition=ὁ,= < | |Definition=ὁ, =<br><span class="bld">A</span> [[θυλάκιον]] ''1'', [[breadbasket]], Ar.''Fr.''545, Crates Com.14.<br><span class="bld">II</span> = [[θυλάκιον]] ''ΙΙ'', Dsc.2.106. | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[ῡ], ὁ, dim. zu [[θύλακος]], bes. <i>[[Brotsack]]</i>, Ar. bei Poll. 10.151; Crates Ath. VI.267f. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''θῡλᾰκίσκος:''' ὁ Arph. = [[θυλάκιον]]. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
Line 14: | Line 20: | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=[[θυλακίσκος]], ὁ (Α)<br /><b>1.</b> [[καλάθι]] ψωμιού, [[σακούλι]]<br /><b>2.</b> [[θυλάκιο]], [[μικρός]] [[σάκος]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[θύλακος]] <span style="color: red;">+</span> υποκορ. κατάλ. -<i>ίσκος</i> ([[πρβλ]]. | |mltxt=[[θυλακίσκος]], ὁ (Α)<br /><b>1.</b> [[καλάθι]] ψωμιού, [[σακούλι]]<br /><b>2.</b> [[θυλάκιο]], [[μικρός]] [[σάκος]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[θύλακος]] <span style="color: red;">+</span> υποκορ. κατάλ. -<i>ίσκος</i> ([[πρβλ]]. [[μηνίσκος]], [[οβελίσκος]])]. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{trml | ||
| | |trtx====[[breadbasket]]=== | ||
Catalan: panera; Chinese Mandarin: 麵包籃/面包篮; Danish: brødkurv; Dutch: [[broodmand]]; Finnish: leipäkori; Galician: cesta do pan; German: [[Brotkorb]]; Greek: [[ψωμιέρα]], [[καλαθάκι ψωμιού]]; Ancient Greek: [[ἀρτοθήκη]], [[ἀρτοφόριον]], [[θυλακίσκος]], [[κάνειον]], [[κάνεον]], [[κανοῦν]]; Hungarian: kenyérkosár; Irish: ciseán aráin; Latin: [[panarium]]; Maori: pārō; Portuguese: [[cesta de pão]], [[cesta de pães]]; Russian: [[хлебница]]; Spanish: [[panera]]; Swedish: brödkorg, brödfat, brödlåda; Turkish: ekmek sepeti | |||
}} | }} |
Latest revision as of 11:02, 25 August 2023
English (LSJ)
ὁ, =
A θυλάκιον 1, breadbasket, Ar.Fr.545, Crates Com.14.
II = θυλάκιον ΙΙ, Dsc.2.106.
German (Pape)
[ῡ], ὁ, dim. zu θύλακος, bes. Brotsack, Ar. bei Poll. 10.151; Crates Ath. VI.267f.
Russian (Dvoretsky)
θῡλᾰκίσκος: ὁ Arph. = θυλάκιον.
Greek (Liddell-Scott)
θῡλᾰκίσκος: ὁ, = τῷ προηγ. Ι, καλάθιον ἄρτου, «σακκοῦλι», Ἀριστοφ. Ἀποσπ. 464, Κράτης ἐν Θηρ. 1· β΄ ὑποκορ. θυλακίσκιον, Ἀριστοφ. Ἀποσπ. 32. ΙΙ. = θυλάκιον, Διοσκ. 2. 128.
Greek Monolingual
θυλακίσκος, ὁ (Α)
1. καλάθι ψωμιού, σακούλι
2. θυλάκιο, μικρός σάκος.
[ΕΤΥΜΟΛ. < θύλακος + υποκορ. κατάλ. -ίσκος (πρβλ. μηνίσκος, οβελίσκος)].
Translations
breadbasket
Catalan: panera; Chinese Mandarin: 麵包籃/面包篮; Danish: brødkurv; Dutch: broodmand; Finnish: leipäkori; Galician: cesta do pan; German: Brotkorb; Greek: ψωμιέρα, καλαθάκι ψωμιού; Ancient Greek: ἀρτοθήκη, ἀρτοφόριον, θυλακίσκος, κάνειον, κάνεον, κανοῦν; Hungarian: kenyérkosár; Irish: ciseán aráin; Latin: panarium; Maori: pārō; Portuguese: cesta de pão, cesta de pães; Russian: хлебница; Spanish: panera; Swedish: brödkorg, brödfat, brödlåda; Turkish: ekmek sepeti