pledge: Difference between revisions

From LSJ

κέρκος τῇ ἀλώπεκι μαρτυρεῖ → you can tell a fox by its tail, small traits give the clue to the character of a person

Source
m (Text replacement - "Soph." to "Sophocles")
m (Text replacement - "Eur." to "Euripides")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
 
Line 15: Line 15:
[[he pledged him in the loving cup]]: [[prose|P.]] [[φιλοτησίας προὔπινε]] ([[Demosthenes|Dem.]] 380).
[[he pledged him in the loving cup]]: [[prose|P.]] [[φιλοτησίας προὔπινε]] ([[Demosthenes|Dem.]] 380).


[[pledging many a bumper]]: [[verse|V.]] [[πυκνὴν ἄμυστιν… δεξιούμενοι]] ([[Euripides|Eur.]], ''[[Rhesus]]'' 419).
[[pledging many a bumper]]: [[verse|V.]] [[πυκνὴν ἄμυστιν… δεξιούμενοι]] ([[Euripides]], ''[[Rhesus]]'' 419).


===substantive===
===substantive===
Line 25: Line 25:
[[something mortgaged]]: [[Aristophanes|Ar.]] and [[prose|P.]] [[ἐνέχυρον]], τό, [[σύμβολον]], τό, [[prose|P.]] [[ὑποθήκη]], ἡ.
[[something mortgaged]]: [[Aristophanes|Ar.]] and [[prose|P.]] [[ἐνέχυρον]], τό, [[σύμβολον]], τό, [[prose|P.]] [[ὑποθήκη]], ἡ.


[[hostage]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ὅμηρος]], ὁ or ἡ ([[Euripides|Eur.]], ''[[Orestes]]'' 1189), [[verse|V.]] [[ῥύσιον]], τό.
[[hostage]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ὅμηρος]], ὁ or ἡ ([[Euripides]], ''[[Orestes]]'' 1189), [[verse|V.]] [[ῥύσιον]], τό.


[[seize as a pledge]]: [[verse|V.]] [[ῥυσιάζειν]].
[[seize as a pledge]]: [[verse|V.]] [[ῥυσιάζειν]].

Latest revision as of 13:44, 14 October 2021

English > Greek (Woodhouse)

Woodhouse page for pledge - Opens in new window

verb transitive

deposit as security: P. ὑποτιθέναι, Ar. ἐνέχυρον τιθέναι.

betroth: P. and V. ἐγγυᾶν, V. κατεγγυᾶν; see betroth.

pledge oneself, give security: Ar. and P. ἐγγυᾶσθαι, P. and V. πίστιν διδόναι, πιστὰ διδόναι, V. πιστοῦσθαι.

promise: P. and V. ὑπισχνεῖσθαι, ἐπαγγέλλεσθαι, V. ὑπίσχεσθαι, ἐξαγγέλλεσθαι; see promise.

drink a health to: P. προπίνειν (dat.) (Xen.) (also absol., Ar., Thesmophoriazusae 631).

he pledged him in the loving cup: P. φιλοτησίας προὔπινε (Dem. 380).

pledging many a bumper: V. πυκνὴν ἄμυστιν… δεξιούμενοι (Euripides, Rhesus 419).

substantive

P. and V. πίστις, ἡ, πιστόν, τό, or pl., V. πιστώματα, τά.

bail, security: P. and V. ἐγγύη, ἡ.

something mortgaged: Ar. and P. ἐνέχυρον, τό, σύμβολον, τό, P. ὑποθήκη, ἡ.

hostage: P. and V. ὅμηρος, ὁ or ἡ (Euripides, Orestes 1189), V. ῥύσιον, τό.

seize as a pledge: V. ῥυσιάζειν.

promise: P. and V. ὑπόσχεσις, ἡ.

oath: ὅρκος, ὁ.

pledge ratified by giving the right hand: P. and V. δεξιά, ἡ (Xen.), V. δεξίωμα, τό.

give me your hand as pledge: V. ἔμβαλλε χειρὸς πίστιν (Sophocles, Philebus 813).

giving the right hand as pledge: V. προσθεὶς χεῖρα δεξιάν (Sophocles, Philebus 942).