ἱκτήρ: Difference between revisions

From LSJ

Μὴ φεῦγ' ἑταῖρον ἐν κακοῖσι κείμενον → Ne fuge sodalem, cum calamitas ingruit → Lass einen Freund in Schwierigkeiten nicht im Stich

Menander, Monostichoi, 341
m (Text replacement - "Ἡρακλ" to "Ἡρακλ")
m (Text replacement - "E.''Supp.''" to "E.''Supp.''")
 
(10 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=iktir
|Transliteration C=iktir
|Beta Code=i(kth/r
|Beta Code=i(kth/r
|Definition=ῆρος, ὁ,= [[ἱκέτης]], <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[a suppliant]], <span class="bibl">S.<span class="title">OT</span>185</span>(lyr.), <span class="bibl">E.<span class="title">Heracl.</span> 764</span>(lyr.): as adjective, ἱ. κλάδοι <span class="bibl">S.<span class="title">OT</span>143</span>; θαλλός <span class="bibl">E.<span class="title">Supp.</span>10</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> <b class="b3">Ζεὺς ἱκτήρ</b> [[the protector of the suppliant]], <span class="bibl">A.<span class="title">Supp.</span>479</span>.</span>
|Definition=ἱκτῆρος, ὁ, = [[ἱκέτης]],<br><span class="bld">A</span> a [[suppliant]], [[Sophocles|S.]]''[[Oedipus Tyrannus|OT]]''185(lyr.), E.''Heracl.'' 764(lyr.): as adjective, ἱ. κλάδοι [[Sophocles|S.]]''[[Oedipus Tyrannus|OT]]''143; [[θαλλός]] [[Euripides|E.]]''[[Supplices|Supp.]]''10.<br><span class="bld">II</span> [[Ζεὺς ἱκτήρ]] = [[Zeus]] the [[protector]] of the [[suppliant]], A.''Supp.''479.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1249.png Seite 1249]] ῆρος, ὁ, 1) der Schutzflehende; Soph. O. R. 185; Eur. Heracl. 764; θεῶν 102; ξενικοί Cycl. 370; auch adj., κλάδοι Soph. O. R. 143, wie [[θαλλός]] Eur. Suppl. 10. – 2) der den Schutzflehenden Beistand Gewährende, Zeus, Aesch. Suppl. 474.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1249.png Seite 1249]] ῆρος, ὁ, 1) der Schutzflehende; Soph. O. R. 185; Eur. Heracl. 764; θεῶν 102; ξενικοί Cycl. 370; auch adj., κλάδοι Soph. O. R. 143, wie [[θαλλός]] Eur. Suppl. 10. – 2) der den Schutzflehenden Beistand Gewährende, Zeus, Aesch. Suppl. 474.
}}
{{bailly
|btext=ῆρος (ὁ) :<br /><b>1</b> [[suppliant]], [[suppliante]] ; <i>adj.</i> de suppliant (rameau);<br /><b>2</b> [[protecteur des suppliants]].<br />'''Étymologie:''' R. Ἱκ, venir, v. [[ἱκνέομαι]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἱκτήρ:''' ῆρος adj. просительский, несомый молящими о защите (κλάδοι Soph.; [[θαλλός]] Eur.).<br />ῆρος ὁ<br /><b class="num">1</b> [[просящий защиты]], [[молящий об убежище]] ([[θεῶν]] Eur.);<br /><b class="num">2</b> [[защитник просящих об убежище]], [[заступник]] ([[Ζεύς]] Aesch.).
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἱκτήρ''': ῆρος, ὁ, = [[ἱκέτης]], Σοφ. Ο. Τ. 185, Εὐρ. Ἡρακλ. 764· ὡς ἐπίθ., ἱκτ. κλάδοι Σοφ. Ο. Τ. 143· θαλλὸς Εὐρ. Ἱκέτ. 10. ΙΙ. [[Ζεὺς]] [[ἱκτήρ]], ὁ προστάτης τῶν ἱκετῶν, Αἰσχύλ. Ἱκέτ. 479.
|lstext='''ἱκτήρ''': ῆρος, ὁ, = [[ἱκέτης]], Σοφ. Ο. Τ. 185, Εὐρ. Ἡρακλ. 764· ὡς ἐπίθ., ἱκτ. κλάδοι Σοφ. Ο. Τ. 143· θαλλὸς Εὐρ. Ἱκέτ. 10. ΙΙ. [[Ζεύς|Ζεὺς]] [[ἱκτήρ]], ὁ προστάτης τῶν ἱκετῶν, Αἰσχύλ. Ἱκέτ. 479.
}}
{{bailly
|btext=ῆρος (ὁ) :<br /><b>1</b> suppliant, suppliante ; <i>adj.</i> de suppliant (rameau);<br /><b>2</b> protecteur des suppliants.<br />'''Étymologie:''' R. Ἱκ, venir, v. [[ἱκνέομαι]].
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=[[ἴκτηρ]], -ος, ὁ (Α)<br />[[ίκτερος]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> Αμφίβολος παράλλ. τ. του [[ἴκτερος]].<br />[[ἱκτήρ]], -ῆρος, ὁ (Α)<br /><b>1.</b> [[ικέτης]]<br /><b>2.</b> <b>φρ.</b> «[[Ζεὺς]] [[ἱκτήρ]]»<br />[[Ζευς]] [[προστάτης]] τών ικετών.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> θ. <i>ἱκ</i>- τών ρ. <i>ἵκω</i>, <i>ἱκνοῦμαι</i> <span style="color: red;">+</span> [[επίθημα]] -<i>τηρ</i> ([[πρβλ]]. [[λουτήρ]], [[μηνυτήρ]])].
|mltxt=[[ἴκτηρ]], -ος, ὁ (Α)<br />[[ίκτερος]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> Αμφίβολος παράλλ. τ. του [[ἴκτερος]].<br />[[ἱκτήρ]], -ῆρος, ὁ (Α)<br /><b>1.</b> [[ικέτης]]<br /><b>2.</b> <b>φρ.</b> «[[Ζεύς|Ζεὺς]] [[ἱκτήρ]]»<br />[[Ζευς]] [[προστάτης]] τών ικετών.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> θ. <i>ἱκ</i>- τών ρ. <i>ἵκω</i>, <i>ἱκνοῦμαι</i> <span style="color: red;">+</span> [[επίθημα]] -<i>τηρ</i> ([[πρβλ]]. [[λουτήρ]], [[μηνυτήρ]])].
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἱκτήρ:''' -ῆρος, ὁ,<br /><b class="num">1.</b> = [[ἱκέτης]], [[ικέτης]], σε Σοφ., Ευρ.<br /><b class="num">2.</b> ως επίθ. = [[ἱκετήριος]], σε Αισχύλ.
|lsmtext='''ἱκτήρ:''' -ῆρος, ὁ,<br /><b class="num">1.</b> = [[ἱκέτης]], [[ικέτης]], σε Σοφ., Ευρ.<br /><b class="num">2.</b> ως επίθ. = [[ἱκετήριος]], σε Αισχύλ.
}}
{{elru
|elrutext='''ἱκτήρ:''' ῆρος adj. просительский, несомый молящими о защите (κλάδοι Soph.; [[θαλλός]] Eur.).<br />ῆρος ὁ<br /><b class="num">1)</b> просящий защиты, молящий об убежище ([[θεῶν]] Eur.);<br /><b class="num">2)</b> защитник просящих об убежище, заступник ([[Ζεύς]] Aesch.).
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj

Latest revision as of 07:30, 15 November 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἱκτήρ Medium diacritics: ἱκτήρ Low diacritics: ικτήρ Capitals: ΙΚΤΗΡ
Transliteration A: hiktḗr Transliteration B: hiktēr Transliteration C: iktir Beta Code: i(kth/r

English (LSJ)

ἱκτῆρος, ὁ, = ἱκέτης,
A a suppliant, S.OT185(lyr.), E.Heracl. 764(lyr.): as adjective, ἱ. κλάδοι S.OT143; θαλλός E.Supp.10.
II Ζεὺς ἱκτήρ = Zeus the protector of the suppliant, A.Supp.479.

German (Pape)

[Seite 1249] ῆρος, ὁ, 1) der Schutzflehende; Soph. O. R. 185; Eur. Heracl. 764; θεῶν 102; ξενικοί Cycl. 370; auch adj., κλάδοι Soph. O. R. 143, wie θαλλός Eur. Suppl. 10. – 2) der den Schutzflehenden Beistand Gewährende, Zeus, Aesch. Suppl. 474.

French (Bailly abrégé)

ῆρος (ὁ) :
1 suppliant, suppliante ; adj. de suppliant (rameau);
2 protecteur des suppliants.
Étymologie: R. Ἱκ, venir, v. ἱκνέομαι.

Russian (Dvoretsky)

ἱκτήρ: ῆρος adj. просительский, несомый молящими о защите (κλάδοι Soph.; θαλλός Eur.).
ῆρος ὁ
1 просящий защиты, молящий об убежище (θεῶν Eur.);
2 защитник просящих об убежище, заступник (Ζεύς Aesch.).

Greek (Liddell-Scott)

ἱκτήρ: ῆρος, ὁ, = ἱκέτης, Σοφ. Ο. Τ. 185, Εὐρ. Ἡρακλ. 764· ὡς ἐπίθ., ἱκτ. κλάδοι Σοφ. Ο. Τ. 143· θαλλὸς Εὐρ. Ἱκέτ. 10. ΙΙ. Ζεὺς ἱκτήρ, ὁ προστάτης τῶν ἱκετῶν, Αἰσχύλ. Ἱκέτ. 479.

Greek Monolingual

ἴκτηρ, -ος, ὁ (Α)
ίκτερος.
[ΕΤΥΜΟΛ. Αμφίβολος παράλλ. τ. του ἴκτερος.
ἱκτήρ, -ῆρος, ὁ (Α)
1. ικέτης
2. φρ. «Ζεὺς ἱκτήρ»
Ζευς προστάτης τών ικετών.
[ΕΤΥΜΟΛ. < θ. ἱκ- τών ρ. ἵκω, ἱκνοῦμαι + επίθημα -τηρ (πρβλ. λουτήρ, μηνυτήρ)].

Greek Monotonic

ἱκτήρ: -ῆρος, ὁ,
1. = ἱκέτης, ικέτης, σε Σοφ., Ευρ.
2. ως επίθ. = ἱκετήριος, σε Αισχύλ.

Middle Liddell

ἱκτήρ, ῆρος, = ἱκέτης,]
I. a suppliant, Soph., Eur.
II. as adj. = ἱκετήριος, Aesch.

English (Woodhouse)

protecting suppliants

⇢ Look up on Google | Wiktionary | LSJ full text search (Translation based on the reversal of Woodhouse's English to Ancient Greek dictionary)