ἀσυνήθεια: Difference between revisions
Κύριε, σῶσον τὸν δοῦλον σου κτλ. → Lord, save your slave ... (mosaic inscription from 4th cent. church in the Negev)
m (LSJ1 replacement) |
|||
(8 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=asynitheia | |Transliteration C=asynitheia | ||
|Beta Code=a)sunh/qeia | |Beta Code=a)sunh/qeia | ||
|Definition=ἡ, < | |Definition=ἡ, [[unfamiliarity]], [[Aristotle|Arist.]]''[[Metaphysics|Metaph.]]''995a2, [[Theophrastus|Thphr.]] ''[[Historia Plantarum|HP]]'' 9.17.2; <b class="b3">ἀ. τοῦ δικολογεῖν</b> [[inexperience in]]... Arist.''Rh.''1368a21, cf. Plb. 15.32.7. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ας, ἡ<br />[[falta de costumbre]], [[inexperiencia]] τὰ παρὰ ταῦτα ... διὰ τὴν ἀσυνήθειαν ἀγνωστότερα Arist.<i>Metaph</i>.995<sup>a</sup>2, cf. Thphr.<i>HP</i> 9.17.2, Plb.12.4.3, Gal.<i>Consuet</i>.p.16.7, Iambl.<i>Fr</i>.49, c. gen. obj. τοῦ δικολογεῖν Arist.<i>Rh</i>.1368<sup>a</sup>21, αὐτῆς (ῥητορικῆς) Phld.<i>Rh</i>.2.139Aur., τῶν παρεστώτων Plb.15.32.7. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0380.png Seite 380]] ἡ, Ungewohntheit, Arist. rhet. 1, 9; Theophr.; Unbe Kanntschaft (aus Mangel an Umgang), τῶν παρεστώτων Pol. 15, 32. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0380.png Seite 380]] ἡ, Ungewohntheit, Arist. rhet. 1, 9; Theophr.; Unbe Kanntschaft (aus Mangel an Umgang), τῶν παρεστώτων Pol. 15, 32. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ας (ἡ) :<br /><b>1</b> [[défaut d'habitude]];<br /><b>2</b> défaut d'expérience, ignorance de, gén..<br />'''Étymologie:''' [[ἀσυνήθης]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἀσυνήθεια:''' ἡ<br /><b class="num">1</b> [[отсутствие привычки]], [[непривычность]], [[неопытность]] (τινος Arst.);<br /><b class="num">2</b> [[незнакомство]], [[незнание]] (τινος Polyb.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἀσυνήθεια''': ἡ, [[ἔλλειψις]] συνηθείας ἢ πείρας, Ἀριστ. Μετὰ τὰ Φυσικὰ 1 (ἔλαττον), 3, 1, Θεοφρ. Ἱστ. Φ. 9. 17, 2· ἀσ. τοῦ δικολογεῖν, [[ἔλλειψις]] πείρας ἐν τῷ..., Ἀριστ. Ρητ. 1. 9, 38, πρβλ. Πολύβ. 15. 32, 7. | |lstext='''ἀσυνήθεια''': ἡ, [[ἔλλειψις]] συνηθείας ἢ πείρας, Ἀριστ. Μετὰ τὰ Φυσικὰ 1 (ἔλαττον), 3, 1, Θεοφρ. Ἱστ. Φ. 9. 17, 2· ἀσ. τοῦ δικολογεῖν, [[ἔλλειψις]] πείρας ἐν τῷ..., Ἀριστ. Ρητ. 1. 9, 38, πρβλ. Πολύβ. 15. 32, 7. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 27: | Line 30: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ἀσυνήθεια:''' ἡ, [[έλλειψη]] [[πείρας]] σ' ένα [[πράγμα]], με γεν., σε Αριστ. | |lsmtext='''ἀσυνήθεια:''' ἡ, [[έλλειψη]] [[πείρας]] σ' ένα [[πράγμα]], με γεν., σε Αριστ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=[[ἀσυνήθης]]<br />[[want]] of [[experience]] in a [[thing]], c. gen., Arist. | |mdlsjtxt=[[ἀσυνήθης]]<br />[[want]] of [[experience]] in a [[thing]], c. gen., Arist. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 10:50, 25 August 2023
English (LSJ)
ἡ, unfamiliarity, Arist.Metaph.995a2, Thphr. HP 9.17.2; ἀ. τοῦ δικολογεῖν inexperience in... Arist.Rh.1368a21, cf. Plb. 15.32.7.
Spanish (DGE)
-ας, ἡ
falta de costumbre, inexperiencia τὰ παρὰ ταῦτα ... διὰ τὴν ἀσυνήθειαν ἀγνωστότερα Arist.Metaph.995a2, cf. Thphr.HP 9.17.2, Plb.12.4.3, Gal.Consuet.p.16.7, Iambl.Fr.49, c. gen. obj. τοῦ δικολογεῖν Arist.Rh.1368a21, αὐτῆς (ῥητορικῆς) Phld.Rh.2.139Aur., τῶν παρεστώτων Plb.15.32.7.
German (Pape)
[Seite 380] ἡ, Ungewohntheit, Arist. rhet. 1, 9; Theophr.; Unbe Kanntschaft (aus Mangel an Umgang), τῶν παρεστώτων Pol. 15, 32.
French (Bailly abrégé)
ας (ἡ) :
1 défaut d'habitude;
2 défaut d'expérience, ignorance de, gén..
Étymologie: ἀσυνήθης.
Russian (Dvoretsky)
ἀσυνήθεια: ἡ
1 отсутствие привычки, непривычность, неопытность (τινος Arst.);
2 незнакомство, незнание (τινος Polyb.).
Greek (Liddell-Scott)
ἀσυνήθεια: ἡ, ἔλλειψις συνηθείας ἢ πείρας, Ἀριστ. Μετὰ τὰ Φυσικὰ 1 (ἔλαττον), 3, 1, Θεοφρ. Ἱστ. Φ. 9. 17, 2· ἀσ. τοῦ δικολογεῖν, ἔλλειψις πείρας ἐν τῷ..., Ἀριστ. Ρητ. 1. 9, 38, πρβλ. Πολύβ. 15. 32, 7.
Greek Monolingual
ἀσυνήθεια, η (Α)
έλλειψη συνήθειας, πείρας ή οικειότητας.
Greek Monotonic
ἀσυνήθεια: ἡ, έλλειψη πείρας σ' ένα πράγμα, με γεν., σε Αριστ.
Middle Liddell
ἀσυνήθης
want of experience in a thing, c. gen., Arist.