ἀσελγῶς: Difference between revisions

From LSJ

ἀλλ’ οὔτε πολλὰ τραύματ’ ἐν στέρνοις λαβὼν θνῄσκει τις, εἰ μὴ τέρμα συντρέχοι βίου, οὔτ’ ἐν στέγῃ τις ἥμενος παρ’ ἑστίᾳ φεύγει τι μᾶλλον τὸν πεπρωμένον μόρον → But a man will not die, even though he has been wounded repeatedly in the chest, should the appointed end of his life not have caught up with him; nor can one who sits beside his hearth at home escape his destined death any the more

Source
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(:''') ([\p{Cyrillic}\s]+), ([\p{Cyrillic}\s]+), ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2, $3, $4 $5")
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=(.*?<br \/>)([\w\s'-]+), ([\w\s'-]+)\.<br" to "btext=$1, .<br")
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{bailly
{{bailly
|btext=<i>adv.</i><br />avec impudence, avec violence.<br />'''Étymologie:''' [[ἀσελγής]].
|btext=<i>adv.</i><br />[[avec impudence]], [[avec violence]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀσελγής]].
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''ἀσελγῶς:''' [[разнузданно]], [[бесстыдно]], [[нагло]] Lys., Arph., Isocr., Dem., Arst., Plut.
|elrutext='''ἀσελγῶς:''' [[разнузданно]], [[бесстыдно]], [[нагло]] Lys., Arph., Isocr., Dem., Arst., Plut.
}}
{{eles
|esgtx=[[abusivamente]], [[depravadamente]], [[excesivamente]]
}}
}}

Latest revision as of 12:05, 9 January 2023

French (Bailly abrégé)

adv.
avec impudence, avec violence.
Étymologie: ἀσελγής.

Russian (Dvoretsky)

ἀσελγῶς: разнузданно, бесстыдно, нагло Lys., Arph., Isocr., Dem., Arst., Plut.

Spanish

abusivamente, depravadamente, excesivamente