παμμίαρος: Difference between revisions

From LSJ

πικρὸν με ἀπαιτεῖς ἐνοίκιον → you ask too much of me, you demand a bitter rent from me

Source
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(:''') ([\p{Cyrillic}\s]+), ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2, $3 $4")
m (LSJ1 replacement)
 
(6 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=pammiaros
|Transliteration C=pammiaros
|Beta Code=pammi/aros
|Beta Code=pammi/aros
|Definition=[ῐ], ον, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[all-abominable]], <span class="bibl">Ar.<span class="title">Pax</span>183</span>, <span class="bibl"><span class="title">Ra.</span>466</span>, <span class="bibl">LXX <span class="title">4 Ma.</span> 10.17</span> (Sup.).</span>
|Definition=[ῐ], ον, [[all-abominable]], Ar.''Pax''183, ''Ra.''466, [[LXX]] ''4 Ma.'' 10.17 (Sup.).
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0453.png Seite 453]] ganz unrein, gottlos, Ar. Ran. 466 u. öfter, u. Sp., auch im superl.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0453.png Seite 453]] ganz unrein, gottlos, Ar. Ran. 466 u. öfter, u. Sp., auch im superl.
}}
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />[[tout à fait scélérat]], [[infâme]].<br />'''Étymologie:''' [[πᾶν]], [[μιαρός]].
}}
{{elnl
|elnltext=παμμίαρος -ον &#91;[[πᾶς]], [[μιαρός]]] totaal onrein, helemaal smerig; als scheldwoord:. παμμίαρε smerige schoft! Aristoph. Ran. 466.
}}
{{elru
|elrutext='''παμμίαρος:''' [[глубоко нечестивый]], [[преступнейший]] Arph.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''παμμίᾰρος''': -ον, μιαρώτατος, Ἀριστοφ. Εἰρήν. 183, Βάτρ. 466.
|lstext='''παμμίᾰρος''': -ον, μιαρώτατος, Ἀριστοφ. Εἰρήν. 183, Βάτρ. 466.
}}
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />tout à fait scélérat, infâme.<br />'''Étymologie:''' [[πᾶν]], [[μιαρός]].
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 24: Line 30:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''παμμίᾰρος:''' -ον, [[εξολοκλήρου]] [[μιαρός]], σε Αριστοφ.
|lsmtext='''παμμίᾰρος:''' -ον, [[εξολοκλήρου]] [[μιαρός]], σε Αριστοφ.
}}
{{elnl
|elnltext=παμμίαρος -ον [πᾶς, μιαρός] totaal onrein, helemaal smerig; als scheldwoord:. παμμίαρε smerige schoft! Aristoph. Ran. 466.
}}
{{elru
|elrutext='''παμμίαρος:''' [[глубоко нечестивый]], [[преступнейший]] Arph.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=παμ-μίᾰρος, ον,<br />all-[[abominable]], Ar.
|mdlsjtxt=παμ-μίᾰρος, ον,<br />all-[[abominable]], Ar.
}}
}}

Latest revision as of 11:36, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: παμμίᾰρος Medium diacritics: παμμίαρος Low diacritics: παμμίαρος Capitals: ΠΑΜΜΙΑΡΟΣ
Transliteration A: pammíaros Transliteration B: pammiaros Transliteration C: pammiaros Beta Code: pammi/aros

English (LSJ)

[ῐ], ον, all-abominable, Ar.Pax183, Ra.466, LXX 4 Ma. 10.17 (Sup.).

German (Pape)

[Seite 453] ganz unrein, gottlos, Ar. Ran. 466 u. öfter, u. Sp., auch im superl.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
tout à fait scélérat, infâme.
Étymologie: πᾶν, μιαρός.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

παμμίαρος -ον [πᾶς, μιαρός] totaal onrein, helemaal smerig; als scheldwoord:. παμμίαρε smerige schoft! Aristoph. Ran. 466.

Russian (Dvoretsky)

παμμίαρος: глубоко нечестивый, преступнейший Arph.

Greek (Liddell-Scott)

παμμίᾰρος: -ον, μιαρώτατος, Ἀριστοφ. Εἰρήν. 183, Βάτρ. 466.

Greek Monolingual

-ο (ΑΜ παμμίαρος, -ον)
παρά πολύ μιαρός, μιαρότατος, αχρειότατος.
[ΕΤΥΜΟΛ. < παν- + μιαρός.

Greek Monotonic

παμμίᾰρος: -ον, εξολοκλήρου μιαρός, σε Αριστοφ.

Middle Liddell

παμ-μίᾰρος, ον,
all-abominable, Ar.