καθεψιάομαι: Difference between revisions
ἐάν μή διδάξητε περί ἀρετὴς τούς τό ἀργύριον κλέψαντας, οὐ ταξόμεθα οἱ ὁπλῖται → if you don't teach those who have stolen money a lesson on moral virtue, we, the hoplites, will not line up
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(:''') ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2 $3") |
m (Text replacement - "mdlsjtxt=<br />" to "mdlsjtxt=") |
||
(4 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=kathepsiaomai | |Transliteration C=kathepsiaomai | ||
|Beta Code=kaqeyia/omai | |Beta Code=kaqeyia/omai | ||
|Definition= | |Definition=[[mock at]], c. gen., ὡς σέθεν αἱ κύνες αἵδε καθεψιόωνται Od.19.372. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1283.png Seite 1283]] verspotten, illudere, τινός, Od. 19, 372, Schol. καθάπτεσθαι, λοιδορεῖσθαι. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1283.png Seite 1283]] verspotten, illudere, τινός, Od. 19, 372, Schol. καθάπτεσθαι, λοιδορεῖσθαι. | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=-ῶμαι;<br /><i>3ᵉ pl. épq.</i> καθεψιόωνται;<br />se railler de, gén..<br />'''Étymologie:''' [[κατά]], [[ἑψιάομαι]]. | |btext=-ῶμαι;<br /><i>3ᵉ pl. épq.</i> καθεψιόωνται;<br />se railler de, gén..<br />'''Étymologie:''' [[κατά]], [[ἑψιάομαι]]. | ||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=καθ-εψιάομαι bespotten, met gen. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''κᾰθεψιάομαι:''' [[насмехаться]] (τινός Hom.). | |||
}} | }} | ||
{{Autenrieth | {{Autenrieth | ||
Line 25: | Line 28: | ||
|lsmtext='''καθεψιάομαι:''' αποθ., [[εμπαίζω]], [[περιγελώ]], Λατ. illudere, με γεν., σε Ομήρ. Οδ. | |lsmtext='''καθεψιάομαι:''' αποθ., [[εμπαίζω]], [[περιγελώ]], Λατ. illudere, με γεν., σε Ομήρ. Οδ. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{ls | ||
| | |lstext='''καθεψιάομαι''': [[πειράζω]], [[ἐμπαίζω]], περιγελῶ, λοιδοροῦμαι, Λατ. illudere, μετὰ γεν., ὡς [[σέθεν]] αἱ κύνες αἵδε καθεψιόωνται Ὀδ. Τ. 372 (πρβλ. 370, κἀκείνῳ ἐφεψιόωντο). | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt= | |mdlsjtxt=Dep., to [[mock]] at, Lat. illudere, c. gen., Od. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 11:15, 3 March 2024
English (LSJ)
mock at, c. gen., ὡς σέθεν αἱ κύνες αἵδε καθεψιόωνται Od.19.372.
German (Pape)
[Seite 1283] verspotten, illudere, τινός, Od. 19, 372, Schol. καθάπτεσθαι, λοιδορεῖσθαι.
French (Bailly abrégé)
-ῶμαι;
3ᵉ pl. épq. καθεψιόωνται;
se railler de, gén..
Étymologie: κατά, ἑψιάομαι.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
καθ-εψιάομαι bespotten, met gen.
Russian (Dvoretsky)
κᾰθεψιάομαι: насмехаться (τινός Hom.).
English (Autenrieth)
make sport of; τινός, Od. 19.372†.
Greek Monotonic
καθεψιάομαι: αποθ., εμπαίζω, περιγελώ, Λατ. illudere, με γεν., σε Ομήρ. Οδ.
Greek (Liddell-Scott)
καθεψιάομαι: πειράζω, ἐμπαίζω, περιγελῶ, λοιδοροῦμαι, Λατ. illudere, μετὰ γεν., ὡς σέθεν αἱ κύνες αἵδε καθεψιόωνται Ὀδ. Τ. 372 (πρβλ. 370, κἀκείνῳ ἐφεψιόωντο).
Middle Liddell
Dep., to mock at, Lat. illudere, c. gen., Od.