ὑπότυφος: Difference between revisions

From LSJ

Ἔλπιζε δ' αὐτὸν πάλιν εἶναι σοῦ φίλον → Igitur rediturum spera ad amicitiam tuam → So hege Hoffnung, dass dein Freund er wieder ist

Menander, Monostichoi, 406
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(:''') ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2 $3")
m (LSJ1 replacement)
 
(4 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=ypotyfos
|Transliteration C=ypotyfos
|Beta Code=u(po/tufos
|Beta Code=u(po/tufos
|Definition=ον, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[puffed up]], Ion Chius ap.<span class="bibl">Plu.<span class="title">Per.</span>5</span>; [[falsa lectio|f.l.]] for [[ὑπάτυφος]] in Timo <span class="bibl">60</span>.</span>
|Definition=ὑπότυφον, [[puffed up]], Ion Chius ap.Plu.''Per.''5; [[falsa lectio|f.l.]] for [[ὑπάτυφος]] in Timo 60.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1237.png Seite 1237]] etwas stolz; Timon bei D. L. 9, 18 (vgl. [[ὑπάτυφος]]); Plut. Pericl. 5.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1237.png Seite 1237]] etwas stolz; Timon bei D. L. 9, 18 (vgl. [[ὑπάτυφος]]); Plut. Pericl. 5.
}}
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />[[un peu vain]], [[un peu orgueilleux]].<br />'''Étymologie:''' [[ὑπό]], [[τῦφος]].
}}
{{elru
|elrutext='''ὑπότῡφος:''' [[несколько надменный]] Plut., Diog. L.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ὑπότῡφος''': -ον, ὀλίγον τετυφωμένος, Ἴων ἐν Πλουτ. Περικλ. 5, Συνέσ. 39D· οὕτω δὲ ἐφέρετο πρότερον ἐν Τίμ. παρὰ Διογ. Λ. 9. 18, [[ἔνθα]] νῦν γράφουσιν [[ὑπάτυφος]].
|lstext='''ὑπότῡφος''': -ον, ὀλίγον τετυφωμένος, Ἴων ἐν Πλουτ. Περικλ. 5, Συνέσ. 39D· οὕτω δὲ ἐφέρετο πρότερον ἐν Τίμ. παρὰ Διογ. Λ. 9. 18, [[ἔνθα]] νῦν γράφουσιν [[ὑπάτυφος]].
}}
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />un peu vain, un peu orgueilleux.<br />'''Étymologie:''' [[ὑπό]], [[τῦφος]].
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 24: Line 27:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ὑπότῡφος:''' -ον, κάπως [[υπερόπτης]], αλαζόντας, [[επηρμένος]], [[αυθάδης]], σε Πλούτ.
|lsmtext='''ὑπότῡφος:''' -ον, κάπως [[υπερόπτης]], αλαζόντας, [[επηρμένος]], [[αυθάδης]], σε Πλούτ.
}}
{{elru
|elrutext='''ὑπότῡφος:''' [[несколько надменный]] Plut., Diog. L.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=ὑπό-τῡφος, ον,<br />[[somewhat]] [[arrogant]], Plut.
|mdlsjtxt=ὑπό-τῡφος, ον,<br />[[somewhat]] [[arrogant]], Plut.
}}
}}

Latest revision as of 13:16, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ὑπότῡφος Medium diacritics: ὑπότυφος Low diacritics: υπότυφος Capitals: ΥΠΟΤΥΦΟΣ
Transliteration A: hypótyphos Transliteration B: hypotyphos Transliteration C: ypotyfos Beta Code: u(po/tufos

English (LSJ)

ὑπότυφον, puffed up, Ion Chius ap.Plu.Per.5; f.l. for ὑπάτυφος in Timo 60.

German (Pape)

[Seite 1237] etwas stolz; Timon bei D. L. 9, 18 (vgl. ὑπάτυφος); Plut. Pericl. 5.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
un peu vain, un peu orgueilleux.
Étymologie: ὑπό, τῦφος.

Russian (Dvoretsky)

ὑπότῡφος: несколько надменный Plut., Diog. L.

Greek (Liddell-Scott)

ὑπότῡφος: -ον, ὀλίγον τετυφωμένος, Ἴων ἐν Πλουτ. Περικλ. 5, Συνέσ. 39D· οὕτω δὲ ἐφέρετο πρότερον ἐν Τίμ. παρὰ Διογ. Λ. 9. 18, ἔνθα νῦν γράφουσιν ὑπάτυφος.

Greek Monolingual

-ον, Α
κάπως αλαζονικός.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ὑπ(ο)- + τῦφος «έπαρση, αλαζονεία»].

Greek Monotonic

ὑπότῡφος: -ον, κάπως υπερόπτης, αλαζόντας, επηρμένος, αυθάδης, σε Πλούτ.

Middle Liddell

ὑπό-τῡφος, ον,
somewhat arrogant, Plut.