προσεξανίσταμαι: Difference between revisions
εἰ ἀποκρυπτόντων τῶν Μήδων τὸν ἥλιον ὑπὸ σκιῇ ἔσοιτο πρὸς αὐτοὺς ἡ μάχη καὶ οὐκ ἐν ἡλίῳ → if the Medes hid the sun, the battle would be to them in the shade and not in the sun
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(:''') ([\p{Cyrillic}\s]+):" to "$1 $2:") |
m (LSJ1 replacement) |
||
(4 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=proseksanistamai | |Transliteration C=proseksanistamai | ||
|Beta Code=prosecani/stamai | |Beta Code=prosecani/stamai | ||
|Definition=Pass. with aor. | |Definition=Pass. with aor. -ανέστην, [[rise up to]], πρὸς τὰ γόνατά τινος Plu.''Pyrrh.''3; [[rise up to meet]], τισι D.C.60.6. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0759.png Seite 759]] noch dazu, dabei aufstehen u. weggehen; Plut. Pyrrh. 3; D. Cass. 60, 6. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0759.png Seite 759]] noch dazu, dabei aufstehen u. weggehen; Plut. Pyrrh. 3; D. Cass. 60, 6. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{bailly | ||
| | |btext=<i>f.</i> προσεξαναστήσομαι, <i>ao.</i> προσεξανέστην, <i>etc.</i><br />[[se lever]].<br />'''Étymologie:''' [[πρός]], ἐξανίσταμαι. | ||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=προσ-εξανίσταμαι, met aor. προσεξανέστην, intrans. zich oprichten. | |||
}} | }} | ||
{{ | {{elru | ||
| | |elrutext='''προσεξανίσταμαι:''' [[приподниматься]]: προσεξαναστὰς πρός τι Plut. привстав (и дотянувшись) до чего-л. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 23: | Line 26: | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''προσεξανίσταμαι:''' Παθ. με Ενεργ. αορ. | |lsmtext='''προσεξανίσταμαι:''' Παθ. με Ενεργ. αορ. βʹ <i>-ανέστην</i>, σηκώνομαι πάνω προς μια [[κατεύθυνση]], [[πρός]] τι, σε Πλούτ. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{ls | ||
| | |lstext='''προσεξανίσταμαι''': Παθ., μετ’ ἀορ. -ανέστην, ἐξανίσταμαι, σηκώνομαι [[πρός]] τι, προσεξαναστὰς πρὸς τὰ γόνατα τοῦ Γλαυκίου Πλουτ. Πύρρ. 3, Δίων Κ. 60. 6. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=Pass. with aor2 act. -ανέστην<br />to [[rise]] up to, πρός τι Plut. | |mdlsjtxt=Pass. with aor2 act. -ανέστην<br />to [[rise]] up to, πρός τι Plut. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 11:17, 25 August 2023
English (LSJ)
Pass. with aor. -ανέστην, rise up to, πρὸς τὰ γόνατά τινος Plu.Pyrrh.3; rise up to meet, τισι D.C.60.6.
German (Pape)
[Seite 759] noch dazu, dabei aufstehen u. weggehen; Plut. Pyrrh. 3; D. Cass. 60, 6.
French (Bailly abrégé)
f. προσεξαναστήσομαι, ao. προσεξανέστην, etc.
se lever.
Étymologie: πρός, ἐξανίσταμαι.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
προσ-εξανίσταμαι, met aor. προσεξανέστην, intrans. zich oprichten.
Russian (Dvoretsky)
προσεξανίσταμαι: приподниматься: προσεξαναστὰς πρός τι Plut. привстав (и дотянувшись) до чего-л.
Greek Monolingual
Α ἐξανίσταμαι
1. σηκώνομαι μπροστά σε κάποιον ή σε κάτι («προσερπύσας καὶ λαβόμενος τοῦ ἱματίου ταῖς χερσὶ καὶ προσεξαναστὰς πρὸς τὰ γόνατα», Πλούτ.)
2. σηκώνομαι για να συναντήσω κάποιον.
Greek Monotonic
προσεξανίσταμαι: Παθ. με Ενεργ. αορ. βʹ -ανέστην, σηκώνομαι πάνω προς μια κατεύθυνση, πρός τι, σε Πλούτ.
Greek (Liddell-Scott)
προσεξανίσταμαι: Παθ., μετ’ ἀορ. -ανέστην, ἐξανίσταμαι, σηκώνομαι πρός τι, προσεξαναστὰς πρὸς τὰ γόνατα τοῦ Γλαυκίου Πλουτ. Πύρρ. 3, Δίων Κ. 60. 6.
Middle Liddell
Pass. with aor2 act. -ανέστην
to rise up to, πρός τι Plut.