οἰκείωσις: Difference between revisions

From LSJ

Ἰατρὸς ἀδόλεσχος ἐπὶ τῇ νόσῳ νόσοςMedicus loquax, secundus aegro morbus est → Ein Arzt, der schwätzt, verdoppelt nur der Krankheit Last

Menander, Monostichoi, 268
m (Text replacement - " :" to ":")
(CSV import)
Tags: Mobile edit Mobile web edit
 
(6 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=oikeiosis
|Transliteration C=oikeiosis
|Beta Code=oi)kei/wsis
|Beta Code=oi)kei/wsis
|Definition=εως, ἡ, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[appropriation]], οἰ. ποιεῖσθαί τινος <span class="bibl">Th.4.128</span>: pl., [[profits]], <span class="bibl">Vett.Val.202.17</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[affinity]], <span class="bibl">Ph.1.142</span>, al.; [[attraction]], [[affection]] (cf. [[οἰκεῖος]] <span class="bibl">ΙΙΙ.2b</span>), πρός τινα <span class="bibl">Diogenian.Epicur.4.55</span>, <span class="bibl">Ph.1.256</span>, <span class="title">Stoic.</span>1.49, al., <span class="bibl">Asp. <span class="title">in EN</span> 44.27</span>, cf. Hierocl.<span class="bibl">p.35</span> A.; ἡ πρὸς τὸ [[ζῆν]] οἰ. <span class="bibl">Plot.4.4.44</span>; [[propensity]], εἰς ἡδονήν Gal.5.456; <b class="b3">τῆς ψυχῆς</b>, opp. [[ἀλλοτρίωσις]], <span class="bibl">Plot.3.6.1</span>, <span class="bibl">3.8.8</span>, al., <span class="bibl">Porph.<span class="title">Sent.</span>18</span>; [[becoming familiar with]], εἰς τοὺς θεούς <span class="bibl">Iamb.<span class="title">VP</span>24.106</span>.</span>
|Definition=οἰκειώσεως, ἡ,<br><span class="bld">A</span> [[appropriation]], οἰ. ποιεῖσθαί τινος Th.4.128: pl., [[profits]], Vett.Val.202.17.<br><span class="bld">2</span> [[affinity]], Ph.1.142, al.; [[attraction]], [[affection]] (cf. [[οἰκεῖος]] ΙΙΙ.2b), πρός τινα Diogenian.Epicur.4.55, Ph.1.256, ''Stoic.''1.49, al., Asp. ''in EN'' 44.27, cf. Hierocl.p.35 A.; ἡ πρὸς τὸ [[ζῆν]] οἰ. Plot.4.4.44; [[propensity]], εἰς ἡδονήν Gal.5.456; <b class="b3">τῆς ψυχῆς</b>, opp. [[ἀλλοτρίωσις]], Plot.3.6.1, 3.8.8, al., Porph.''Sent.''18; [[becoming familiar with]], εἰς τοὺς θεούς Iamb.''VP''24.106.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0299.png Seite 299]] ἡ, das zum Verwandten, Freunde Machen, Gewinnen, Sp. Überh. Aneignung, οἰκείωσιν ποιεῖσθαί τινος, = οἰκειοῦσθαι, Thuc. 4, 128.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0299.png Seite 299]] ἡ, das zum Verwandten, Freunde Machen, Gewinnen, Sp. Überh. Aneignung, οἰκείωσιν ποιεῖσθαί τινος, = οἰκειοῦσθαι, Thuc. 4, 128.
}}
{{bailly
|btext=εως (ἡ) :<br />action de s'approprier <i>ou</i> de se concilier.<br />'''Étymologie:''' [[οἰκειόω]].
}}
{{elru
|elrutext='''οἰκείωσις:''' εως ἡ<br /><b class="num">1</b> [[присвоение]]: οἰκείωσιν ποιεῖσθαί τινος Thuc. присваивать себе что-л.;<br /><b class="num">2</b> [[приспособление]], [[приноравливание]] (τινι Plut.).
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''οἰκείωσις''': ἡ, ἐξοικείωσις, Κλήμ. Ἀλ. 777. 2) τὸ λαμβάνειν τι ὡς οἰκεῖον ἑαυτῷ, [[ἰδιοποίησις]], οἰκείωσιν ποιεῖσθαί τινες Θουκ. 4. 128. 3) προσαρμογή, Πλούτ. 2. 1038C.
|lstext='''οἰκείωσις''': ἡ, ἐξοικείωσις, Κλήμ. Ἀλ. 777. 2) τὸ λαμβάνειν τι ὡς οἰκεῖον ἑαυτῷ, [[ἰδιοποίησις]], οἰκείωσιν ποιεῖσθαί τινες Θουκ. 4. 128. 3) προσαρμογή, Πλούτ. 2. 1038C.
}}
{{bailly
|btext=εως (ἡ) :<br />action de s’approprier <i>ou</i> de se concilier.<br />'''Étymologie:''' [[οἰκειόω]].
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''οἰκείωσις:''' ἡ ([[οἰκειόω]]), το να θεωρεί [[κάποιος]] [[κάτι]] ως δικό του, [[οικειοποίηση]], [[ιδιοποίηση]], σε Θουκ.
|lsmtext='''οἰκείωσις:''' ἡ ([[οἰκειόω]]), το να θεωρεί [[κάποιος]] [[κάτι]] ως δικό του, [[οικειοποίηση]], [[ιδιοποίηση]], σε Θουκ.
}}
{{elru
|elrutext='''οἰκείωσις:''' εως ἡ<br /><b class="num">1)</b> [[присвоение]]: οἰκείωσιν ποιεῖσθαί τινος Thuc. присваивать себе что-л.;<br /><b class="num">2)</b> [[приспособление]], [[приноравливание]] (τινι Plut.).
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[οἰκείωσις]], ιος, ἡ, [[οἰκειόω]]<br />a [[taking]] as one's own, [[appropriation]], Thuc.
|mdlsjtxt=[[οἰκείωσις]], ιος, ἡ, [[οἰκειόω]]<br />a [[taking]] as one's own, [[appropriation]], Thuc.
}}
{{lxth
|lthtxt=''[[usurpatio]]'', [[monopolizing]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.128.4/ 4.128.4].
}}
}}

Latest revision as of 14:36, 16 November 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: οἰκείωσις Medium diacritics: οἰκείωσις Low diacritics: οικείωσις Capitals: ΟΙΚΕΙΩΣΙΣ
Transliteration A: oikeíōsis Transliteration B: oikeiōsis Transliteration C: oikeiosis Beta Code: oi)kei/wsis

English (LSJ)

οἰκειώσεως, ἡ,
A appropriation, οἰ. ποιεῖσθαί τινος Th.4.128: pl., profits, Vett.Val.202.17.
2 affinity, Ph.1.142, al.; attraction, affection (cf. οἰκεῖος ΙΙΙ.2b), πρός τινα Diogenian.Epicur.4.55, Ph.1.256, Stoic.1.49, al., Asp. in EN 44.27, cf. Hierocl.p.35 A.; ἡ πρὸς τὸ ζῆν οἰ. Plot.4.4.44; propensity, εἰς ἡδονήν Gal.5.456; τῆς ψυχῆς, opp. ἀλλοτρίωσις, Plot.3.6.1, 3.8.8, al., Porph.Sent.18; becoming familiar with, εἰς τοὺς θεούς Iamb.VP24.106.

German (Pape)

[Seite 299] ἡ, das zum Verwandten, Freunde Machen, Gewinnen, Sp. Überh. Aneignung, οἰκείωσιν ποιεῖσθαί τινος, = οἰκειοῦσθαι, Thuc. 4, 128.

French (Bailly abrégé)

εως (ἡ) :
action de s'approprier ou de se concilier.
Étymologie: οἰκειόω.

Russian (Dvoretsky)

οἰκείωσις: εως ἡ
1 присвоение: οἰκείωσιν ποιεῖσθαί τινος Thuc. присваивать себе что-л.;
2 приспособление, приноравливание (τινι Plut.).

Greek (Liddell-Scott)

οἰκείωσις: ἡ, ἐξοικείωσις, Κλήμ. Ἀλ. 777. 2) τὸ λαμβάνειν τι ὡς οἰκεῖον ἑαυτῷ, ἰδιοποίησις, οἰκείωσιν ποιεῖσθαί τινες Θουκ. 4. 128. 3) προσαρμογή, Πλούτ. 2. 1038C.

Greek Monotonic

οἰκείωσις: ἡ (οἰκειόω), το να θεωρεί κάποιος κάτι ως δικό του, οικειοποίηση, ιδιοποίηση, σε Θουκ.

Middle Liddell

οἰκείωσις, ιος, ἡ, οἰκειόω
a taking as one's own, appropriation, Thuc.

Lexicon Thucydideum

usurpatio, monopolizing, 4.128.4.