ἀμφίμαλλος: Difference between revisions
οὐ παντὸς ἀνδρὸς ἐς Κόρινθον ἔσθ' ὁ πλοῦς → it's not for every man to make a journey to Corinth, not everyone can afford a trip to Corinth
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(op\.) ([\p{Greek}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2 $3") |
m (LSJ1 replacement) |
||
(4 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=amfimallos | |Transliteration C=amfimallos | ||
|Beta Code=a)mfi/mallos | |Beta Code=a)mfi/mallos | ||
|Definition= | |Definition=ἀμφίμαλλον, [[woolly on both sides]], Pherecr. 1 D., Ael.''VH''3.40, Poll.7.57. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ον<br />[[con pelo por ambas caras]] Pherecr.14A (cj.), χιτῶνες Ael.<i>VH</i> 3.40, cf. Poll.7.57, τάπητες op. [[ἑτερόμαλλος]] Str.5.1.12<br /><b class="num">•</b>neutr. subst. τὸ ἀμφίμαλλον manto de lana peludo por ambas caras</i> Varro <i>LL</i> 5.167. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0141.png Seite 141]] auf beiden Seiten zottig, wollig, χιτῶνες Ael. V. H. 3, 40. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0141.png Seite 141]] auf beiden Seiten zottig, wollig, χιτῶνες Ael. V. H. 3, 40. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ος, ον :<br />[[laineux des deux côtés]], [[qui enveloppe de laine]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀμφί]], [[μαλλός]]. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἀμφίμαλλος''': -ον, [[ἀμφοτέρωθεν]] [[μαλλωτός]], Αἰλ. Π. Ἱ. 3. 40, Πολυδ. 7. 57. | |lstext='''ἀμφίμαλλος''': -ον, [[ἀμφοτέρωθεν]] [[μαλλωτός]], Αἰλ. Π. Ἱ. 3. 40, Πολυδ. 7. 57. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=[[ἀμφίμαλλος]], -ον (Α)<br />([[κυρίως]] για τάπητες και χιτώνες) ο [[μαλλωτός]], ο [[δασύς]] κι από τις δύο όψεις.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>ἀμφι</i>- <span style="color: red;">+</span> [[μαλλός]] «[[μαλλί]]»]. | |mltxt=[[ἀμφίμαλλος]], -ον (Α)<br />([[κυρίως]] για τάπητες και χιτώνες) ο [[μαλλωτός]], ο [[δασύς]] κι από τις δύο όψεις.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>ἀμφι</i>- <span style="color: red;">+</span> [[μαλλός]] «[[μαλλί]]»]. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 11:42, 25 August 2023
English (LSJ)
ἀμφίμαλλον, woolly on both sides, Pherecr. 1 D., Ael.VH3.40, Poll.7.57.
Spanish (DGE)
-ον
con pelo por ambas caras Pherecr.14A (cj.), χιτῶνες Ael.VH 3.40, cf. Poll.7.57, τάπητες op. ἑτερόμαλλος Str.5.1.12
•neutr. subst. τὸ ἀμφίμαλλον manto de lana peludo por ambas caras Varro LL 5.167.
German (Pape)
[Seite 141] auf beiden Seiten zottig, wollig, χιτῶνες Ael. V. H. 3, 40.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
laineux des deux côtés, qui enveloppe de laine.
Étymologie: ἀμφί, μαλλός.
Greek (Liddell-Scott)
ἀμφίμαλλος: -ον, ἀμφοτέρωθεν μαλλωτός, Αἰλ. Π. Ἱ. 3. 40, Πολυδ. 7. 57.
Greek Monolingual
ἀμφίμαλλος, -ον (Α)
(κυρίως για τάπητες και χιτώνες) ο μαλλωτός, ο δασύς κι από τις δύο όψεις.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ἀμφι- + μαλλός «μαλλί»].