περιχαίνω: Difference between revisions

From LSJ

οἴνῳ τὸν οἶνον ἐξελαύνεινchase out the wine with wine, take a hair of the dog that bit you, try to drive out the wine with wine

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2")
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0600.png Seite 600]] (s. [[χαίνω]]), wie [[ἀμφιχαίνω]], mit weit offenem Munde verschlingen; Ael. H. A. 4, 33; ὅλον περιχανὼν τὸ [[δέλεαρ]], Luc. Merc. cond. 3; auch = mit aufgesperrtem Munde angaffen, c. accusat., οὐρανόν, Nicet.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0600.png Seite 600]] (s. [[χαίνω]]), wie [[ἀμφιχαίνω]], mit weit offenem Munde verschlingen; Ael. H. A. 4, 33; ὅλον περιχανὼν τὸ [[δέλεαρ]], Luc. Merc. cond. 3; auch = mit aufgesperrtem Munde angaffen, c. accusat., οὐρανόν, Nicet.
}}
{{bailly
|btext=<i>f.</i> περιχανοῦμαι, <i>pf.</i> περικέχηκα <i>au sens d'un prés.</i><br />ouvrir la bouche toute grande autour de ; avaler gloutonnement, acc..<br />'''Étymologie:''' [[περί]], [[χαίνω]].
}}
{{elru
|elrutext='''περιχαίνω:''' [[проглатывать широко разинутой пастью]] (τι Arst., Luc.).
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''περιχαίνω''': ἴδε [[περιχάσκω]].
|lstext='''περιχαίνω''': ἴδε [[περιχάσκω]].
}}
{{bailly
|btext=<i>f.</i> περιχανοῦμαι, <i>pf.</i> περικέχηκα <i>au sens d'un prés.</i><br />ouvrir la bouche toute grande autour de ; avaler gloutonnement, acc..<br />'''Étymologie:''' [[περί]], [[χαίνω]].
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=Α<br />[[περιχάσκω]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>περι</i>- <span style="color: red;">+</span> [[χαίνω]] «[[χάσκω]]»].
|mltxt=Α<br />[[περιχάσκω]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>περι</i>- <span style="color: red;">+</span> [[χαίνω]] «[[χάσκω]]»].
}}
{{elru
|elrutext='''περιχαίνω:''' [[проглатывать широко разинутой пастью]] (τι Arst., Luc.).
}}
}}

Latest revision as of 15:20, 3 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: περιχαίνω Medium diacritics: περιχαίνω Low diacritics: περιχαίνω Capitals: ΠΕΡΙΧΑΙΝΩ
Transliteration A: perichaínō Transliteration B: perichainō Transliteration C: perichaino Beta Code: perixai/nw

English (LSJ)

v. περιχάσκω.

German (Pape)

[Seite 600] (s. χαίνω), wie ἀμφιχαίνω, mit weit offenem Munde verschlingen; Ael. H. A. 4, 33; ὅλον περιχανὼν τὸ δέλεαρ, Luc. Merc. cond. 3; auch = mit aufgesperrtem Munde angaffen, c. accusat., οὐρανόν, Nicet.

French (Bailly abrégé)

f. περιχανοῦμαι, pf. περικέχηκα au sens d'un prés.
ouvrir la bouche toute grande autour de ; avaler gloutonnement, acc..
Étymologie: περί, χαίνω.

Russian (Dvoretsky)

περιχαίνω: проглатывать широко разинутой пастью (τι Arst., Luc.).

Greek (Liddell-Scott)

περιχαίνω: ἴδε περιχάσκω.

Greek Monolingual

Α
περιχάσκω.
[ΕΤΥΜΟΛ. < περι- + χαίνω «χάσκω»].