συνναυμαχέω: Difference between revisions
Κἀν τοῖς ἀγροίκοις ἐστὶ παιδείας ἔρως → Doctrinae habetur ratio vel ab agrestis → Im Landmann lebt die Lust auf Bildung ebenso
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3") |
(CSV import) |
||
(9 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=synnavmacheo | |Transliteration C=synnavmacheo | ||
|Beta Code=sunnaumaxe/w | |Beta Code=sunnaumaxe/w | ||
|Definition=[[engage in a sea-fight along with]], τισι | |Definition=[[engage in a sea-fight along with]], τισι [[Herodotus|Hdt.]]8.44, cf. Ar.''Ra.''702 (troch.), Th.1.73, ''IG''12.108.41. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{bailly | ||
| | |btext=[[συνναυμαχῶ]] :<br />combattre sur mer ensemble <i>ou</i> avec, τινι.<br />'''Étymologie:''' [[σύν]], [[ναυμαχέω]]. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{elnl | ||
| | |elnltext=συνναυμαχέω [[[σύν]], [[ναυμαχέω]]] [[samen een zeeslag leveren]]. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{pape | ||
| | |ptext=<i>mit, [[zugleich]], [[zusammen]] zur See [[kämpfen]]</i>; Ar. <i>Ran</i>. 701; τινί, Her. 8.44; Thuc. 1.73; Dem. 59.95; Sp. | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''συνναυμᾰχέω:''' [[вместе сражаться на море]] (τινι Her., Thuc., Dem.): [[ὅστις]] ἄν ξυνναυμαχῇ Arph. всякий участник морского боя. | |elrutext='''συνναυμᾰχέω:''' [[вместе сражаться на море]] (τινι Her., Thuc., Dem.): [[ὅστις]] ἄν ξυνναυμαχῇ Arph. всякий участник морского боя. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{lsm | ||
| | |lsmtext='''συνναυμᾱχέω:''' μέλ. <i>-ήσω</i>, εμπλέκομαι σε [[ναυμαχία]] μαζί με άλλους, με δοτ., σε Ηρόδ., Αριστοφ. | ||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''συνναυμᾰχέω''': ναυμαχῶ [[ὁμοῦ]] μετά τινος, τινι Ἡρόδ. 8. 44, πρβλ. Ἀριστοφ. Βατρ. 702· ἐν Σαλαμῖνι ξυνναυμαχῆσαι Θουκ. 1. 73. | |||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=fut. ήσω<br />to [[engage]] in a sea-[[fight]] [[along]] with others, c. dat., Hdt., Ar. | |mdlsjtxt=fut. ήσω<br />to [[engage]] in a sea-[[fight]] [[along]] with others, c. dat., Hdt., Ar. | ||
}} | |||
{{lxth | |||
|lthtxt=''[[navali praelio una dimicare]]'', to [[fight together in a naval battle]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.73.4/ 1.73.4]. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 14:37, 16 November 2024
English (LSJ)
engage in a sea-fight along with, τισι Hdt.8.44, cf. Ar.Ra.702 (troch.), Th.1.73, IG12.108.41.
French (Bailly abrégé)
συνναυμαχῶ :
combattre sur mer ensemble ou avec, τινι.
Étymologie: σύν, ναυμαχέω.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
συνναυμαχέω [σύν, ναυμαχέω] samen een zeeslag leveren.
German (Pape)
mit, zugleich, zusammen zur See kämpfen; Ar. Ran. 701; τινί, Her. 8.44; Thuc. 1.73; Dem. 59.95; Sp.
Russian (Dvoretsky)
συνναυμᾰχέω: вместе сражаться на море (τινι Her., Thuc., Dem.): ὅστις ἄν ξυνναυμαχῇ Arph. всякий участник морского боя.
Greek Monotonic
συνναυμᾱχέω: μέλ. -ήσω, εμπλέκομαι σε ναυμαχία μαζί με άλλους, με δοτ., σε Ηρόδ., Αριστοφ.
Greek (Liddell-Scott)
συνναυμᾰχέω: ναυμαχῶ ὁμοῦ μετά τινος, τινι Ἡρόδ. 8. 44, πρβλ. Ἀριστοφ. Βατρ. 702· ἐν Σαλαμῖνι ξυνναυμαχῆσαι Θουκ. 1. 73.
Middle Liddell
fut. ήσω
to engage in a sea-fight along with others, c. dat., Hdt., Ar.
Lexicon Thucydideum
navali praelio una dimicare, to fight together in a naval battle, 1.73.4.