διωμοσία: Difference between revisions

From LSJ

Ῥύου δὲ σαυτὸν παντὸς ἐκ φαύλου τρόπου → Ex omni more malefico tete eruas → Bewahre dich vor jeder üblen Lebensart

Menander, Monostichoi, 473
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
m (elru replacement)
 
(9 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=diomosia
|Transliteration C=diomosia
|Beta Code=diwmosi/a
|Beta Code=diwmosi/a
|Definition=ἡ, [[an oath taken by both parties at the]] ἀνάκρισις [[before the trial came on]], <span class="bibl">Antipho 5.88</span> (pl.), <span class="bibl">D.23.69</span>; τὰς δ. ποιεῖσθαι <span class="bibl">Lys.10.11</span>.
|Definition=ἡ, an [[oath]] taken by both parties at the [[ἀνάκρισις]] before the [[trial]] came on, Antipho 5.88 (pl.), D.23.69; τὰς δ. ποιεῖσθαι Lys.10.11.
}}
}}
{{ls
{{DGE
|lstext='''διωμοσία''': , [[ὅρκος]], ὃν ἔδιδον οἱ διαδικαζόμενοι κατὰ τὴν ἀνάκρισιν πρὶν ἔλθῃ ἡ [[δίκη]], Ἀντιφῶν 139. 41, Λυσ. 117. 13· πρβλ. [[ἀντωμοσία]].
|dgtxt=-ας, <br />jur.<br /><b class="num">1</b> en el procedimiento jur. aten. [[juramento solemne prestado por las dos partes en el interrogatorio ([[ἀνάκρισις]]) previo al juicio]] οὐ διὰ τούτου τοῦ ὀνόματος τὰς διωμοσίας ποιοῦνται Lys.10.11, cf. Antipho 5.88, 6.6, D.23.63, 69, Hsch.<br /><b class="num">•</b>tb. en Clazomenas en otros procedimientos <i>SEG</i> 29.1130<i>bis</i>.B.55 (II a.C.).<br /><b class="num">2</b> en el procedimiento jur. romano [[juramento]] εἰ δὲ ἀμφισβητοῖεν οἱ πράκτορες περὶ τῆς τῶν ἐγγυητῶν ἀξιοπιστίας ἢ τῆς διωμοσίας <i>Cod.Iust</i>.1.4.26.12, cf. Iust.<i>Nou</i>.22.44.2.
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=ας (ἡ) :<br />serment prêté en justice.<br />'''Étymologie:''' [[διώμοτος]].
|btext=ας (ἡ) :<br />[[serment prêté en justice]].<br />'''Étymologie:''' [[διώμοτος]].
}}
{{pape
|ptext=ἡ, <i>der Eid, den [[Kläger]] und [[Beklagter]] vor [[Gericht]] [[leisten]]</i>, um die [[Wahrheit]] [[ihrer]] [[Aussage]] zu [[erhärten]]; Antiph. 5.88; Dem. 23.69; dgl. [[ἀντωμοσία]] und <i>B.A</i>. 239.
}}
{{elru
|elrutext='''διωμοσία:''' ἡ обоюдная присяга, клятва (обеих) тяжущихся сторон Lys., Dem.
}}
}}
{{DGE
{{ls
|dgtxt=-ας, ἡ<br />jur.<br /><b class="num">1</b> en el procedimiento jur. aten. [[juramento solemne prestado por las dos partes en el interrogatorio ([[ἀνάκρισις]]) previo al juicio]] οὐ διὰ τούτου τοῦ ὀνόματος τὰς διωμοσίας ποιοῦνται Lys.10.11, cf. Antipho 5.88, 6.6, D.23.63, 69, Hsch.<br /><b class="num">•</b>tb. en Clazomenas en otros procedimientos <i>SEG</i> 29.1130<i>bis</i>.B.55 (II a.C.).<br /><b class="num">2</b> en el procedimiento jur. romano [[juramento]] εἰ δὲ ἀμφισβητοῖεν οἱ πράκτορες περὶ τῆς τῶν ἐγγυητῶν ἀξιοπιστίας ἢ τῆς διωμοσίας <i>Cod.Iust</i>.1.4.26.12, cf. Iust.<i>Nou</i>.22.44.2.
|lstext='''διωμοσία''': ἡ, [[ὅρκος]], ὃν ἔδιδον οἱ διαδικαζόμενοι κατὰ τὴν ἀνάκρισιν πρὶν ἔλθῃ ἡ [[δίκη]], Ἀντιφῶν 139. 41, Λυσ. 117. 13· πρβλ. [[ἀντωμοσία]].
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 24: Line 30:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''διωμοσία:''' ἡ, όρκος που δίνονταν από τους διαδίκους [[πριν]] ξεκινήσει η [[δίκη]], σε Ρήτ.
|lsmtext='''διωμοσία:''' ἡ, όρκος που δίνονταν από τους διαδίκους [[πριν]] ξεκινήσει η [[δίκη]], σε Ρήτ.
}}
{{elru
|elrutext='''διωμοσία:''' ἡ [[обоюдная присяга]], [[клятва]] (обеих) тяжущихся сторон Lys., Dem.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
Line 33: Line 36:
{{WoodhouseReversedUncategorized
{{WoodhouseReversedUncategorized
|woodrun=[[affidavit]], [[sworn evidence]]
|woodrun=[[affidavit]], [[sworn evidence]]
}}
{{trml
|trtx====[[affidavit]]===
Catalan: afidàvit; Chinese Mandarin: 宣誓書/宣誓书; Czech: čestné prohlášení; Dutch: [[affidavit]], [[beëdigde verklaring]]; Esperanto: afidavito; Finnish: valaehtoinen kirjallinen todistus; French: [[affidavit]], [[attestation sur l'honneur]]; Galician: despoemento, afirmamento; German: [[eidesstattliche Versicherung]], [[eidesstattliche Erklärung]], [[Versicherung an Eides statt]]; Greek: [[ένορκη γραπτή κατάθεση]]; Ancient Greek: [[ἀντωμοσία]], [[διαμαρτυρία]], [[διωμοσία]], [[μαρτυροποίημα]]; Hebrew: תצהיר‎; Hindi: हलफ़नामा; Hungarian: eskü alatt tett írásbeli nyilatkozat, eskünyilatkozat; Icelandic: eiðsvarin yfirlýsing, skrifleg yfirlýsing, eiðfest yfirlýsing; Indonesian: dokumen sah; Japanese: 宣誓供述書, 供述書; Kazakh: аффидевит; Korean: 선서진술서; Malay: afidavit; Malayalam: സത്യവാങ്മൂലം; Polish: affidavit; Portuguese: [[affidavit]]; Romanian: afidavit; Russian: [[аффидевит]], [[аффидавит]], [[письменное показание под присягой]]; Sinhalese: දිවුරුම් පත, දිවුරුම් පෙත්සම; Spanish: [[declaración jurada]], [[affidávit]], [[afidávit]]
}}
}}

Latest revision as of 22:11, 21 March 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: διωμοσία Medium diacritics: διωμοσία Low diacritics: διωμοσία Capitals: ΔΙΩΜΟΣΙΑ
Transliteration A: diōmosía Transliteration B: diōmosia Transliteration C: diomosia Beta Code: diwmosi/a

English (LSJ)

ἡ, an oath taken by both parties at the ἀνάκρισις before the trial came on, Antipho 5.88 (pl.), D.23.69; τὰς δ. ποιεῖσθαι Lys.10.11.

Spanish (DGE)

-ας, ἡ
jur.
1 en el procedimiento jur. aten. [[juramento solemne prestado por las dos partes en el interrogatorio (ἀνάκρισις) previo al juicio]] οὐ διὰ τούτου τοῦ ὀνόματος τὰς διωμοσίας ποιοῦνται Lys.10.11, cf. Antipho 5.88, 6.6, D.23.63, 69, Hsch.
tb. en Clazomenas en otros procedimientos SEG 29.1130bis.B.55 (II a.C.).
2 en el procedimiento jur. romano juramento εἰ δὲ ἀμφισβητοῖεν οἱ πράκτορες περὶ τῆς τῶν ἐγγυητῶν ἀξιοπιστίας ἢ τῆς διωμοσίας Cod.Iust.1.4.26.12, cf. Iust.Nou.22.44.2.

French (Bailly abrégé)

ας (ἡ) :
serment prêté en justice.
Étymologie: διώμοτος.

German (Pape)

ἡ, der Eid, den Kläger und Beklagter vor Gericht leisten, um die Wahrheit ihrer Aussage zu erhärten; Antiph. 5.88; Dem. 23.69; dgl. ἀντωμοσία und B.A. 239.

Russian (Dvoretsky)

διωμοσία: ἡ обоюдная присяга, клятва (обеих) тяжущихся сторон Lys., Dem.

Greek (Liddell-Scott)

διωμοσία: ἡ, ὅρκος, ὃν ἔδιδον οἱ διαδικαζόμενοι κατὰ τὴν ἀνάκρισιν πρὶν ἔλθῃ ἡ δίκη, Ἀντιφῶν 139. 41, Λυσ. 117. 13· πρβλ. ἀντωμοσία.

Greek Monolingual

διωμοσία, η (AM)
μσν.
συνωμοσία
αρχ.
ο όρκος που έδιναν οι διάδικοι κατά την ανάκριση, ο κατήγορος (προωμοσία) και ο κατηγορούμενος (αντωμοσία).

Greek Monotonic

διωμοσία: ἡ, όρκος που δίνονταν από τους διαδίκους πριν ξεκινήσει η δίκη, σε Ρήτ.

Middle Liddell

n
an oath taken by both parties before the trial came on, Oratt.

English (Woodhouse)

affidavit, sworn evidence

⇢ Look up on Google | Wiktionary | LSJ full text search (Translation based on the reversal of Woodhouse's English to Ancient Greek dictionary)

Translations

affidavit

Catalan: afidàvit; Chinese Mandarin: 宣誓書/宣誓书; Czech: čestné prohlášení; Dutch: affidavit, beëdigde verklaring; Esperanto: afidavito; Finnish: valaehtoinen kirjallinen todistus; French: affidavit, attestation sur l'honneur; Galician: despoemento, afirmamento; German: eidesstattliche Versicherung, eidesstattliche Erklärung, Versicherung an Eides statt; Greek: ένορκη γραπτή κατάθεση; Ancient Greek: ἀντωμοσία, διαμαρτυρία, διωμοσία, μαρτυροποίημα; Hebrew: תצהיר‎; Hindi: हलफ़नामा; Hungarian: eskü alatt tett írásbeli nyilatkozat, eskünyilatkozat; Icelandic: eiðsvarin yfirlýsing, skrifleg yfirlýsing, eiðfest yfirlýsing; Indonesian: dokumen sah; Japanese: 宣誓供述書, 供述書; Kazakh: аффидевит; Korean: 선서진술서; Malay: afidavit; Malayalam: സത്യവാങ്മൂലം; Polish: affidavit; Portuguese: affidavit; Romanian: afidavit; Russian: аффидевит, аффидавит, письменное показание под присягой; Sinhalese: දිවුරුම් පත, දිවුරුම් පෙත්සම; Spanish: declaración jurada, affidávit, afidávit