ζωγρία: Difference between revisions
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3") |
mNo edit summary |
||
(4 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=zogria | |Transliteration C=zogria | ||
|Beta Code=zwgri/a | |Beta Code=zwgri/a | ||
|Definition=Ion. | |Definition=Ion. [[ζωγρίη]], ἡ, [[taking alive]], [[ζωγρίῃ λαβεῖν]] or [[ζωγρίῃ αἱρέειν]], = [[ζωγρεῖν]], [[Herodotus|Hdt.]]6.28,37; συλλαβεῖν ''SIG''700.30 (Macedonia, ii B.C.) <b class="b3">ζωγρία ἐγκρατὴς</b> or <b class="b3">κύριος γενέσθαι τινὸς</b>, Plb.1.9.8, 1.79.4; [[ζωγρίῃ ἀνάγεσθαι]] or [[ζωγρίῃ εἰσανάγεσθαι]], Str.11.11.6, Plb.1.82.2; <b class="b3">ζ. ἀποβαλεῖν τινα</b> to [[lose]] him by his being [[captured]], ib.15.2, Str.8.4.2; ζ. ἁλῶναι Plb.5.86.5. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1142.png Seite 1142]] ἡ, = [[ζωγρεία]], ζωγρίῃ [[λαβεῖν]], αἱρεῖν, Her. 6, 28. 37 u. Sp., wie Strab. VII, 302 u. öfter. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1142.png Seite 1142]] ἡ, = [[ζωγρεία]], ζωγρίῃ [[λαβεῖν]], αἱρεῖν, Her. 6, 28. 37 u. Sp., wie Strab. VII, 302 u. öfter. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{bailly | ||
| | |btext=ας (ἡ) :<br />capture d'un prisonnier vivant : [[ζωγρίῃ λαβεῖν]] τινα HDT <i>ou</i> [[ζωγρίῃ αἱρέειν]] HDT [[prendre qqn vivant]].<br />'''Étymologie:''' [[ζωγρέω]]. | ||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=ζωγρία -ας, ἡ, Ion. ζωγρίη [ζωγρέω] [[gevangenneming]]; uitdr.. [[ζωγρίᾳ λαμβάνειν]] of [[ζωγρίᾳ αἱρεῖν]] = [[levend gevangen nemen]]. | |||
}} | }} | ||
{{ | {{elru | ||
| | |elrutext='''ζωγρία:''' ион. [[ζωγρίη]] ἡ Her., Polyb. = [[ζωγρεία]]. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=[[ζωγρία]] και ιων. τ. ζωγρίη, ἡ (Α) [[ζωγρώ]]<br /><b>1.</b> η [[σύλληψη]] ενός ζωντανού, η αιχμαλώτισή του<br /><b>2.</b> <b>φρ.</b> «[[ζωγρία]] [[αποβάλλω]] τινά» — [[χάνω]] κάποιον [[επειδή]] συνελήφθη. | |mltxt=[[ζωγρία]] και ιων. τ. [[ζωγρίη]], ἡ (Α) [[ζωγρώ]]<br /><b>1.</b> η [[σύλληψη]] ενός ζωντανού, η αιχμαλώτισή του<br /><b>2.</b> <b>φρ.</b> «[[ζωγρία]] [[αποβάλλω]] τινά» — [[χάνω]] κάποιον [[επειδή]] συνελήφθη. | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ζωγρία:''' Ιων. -ίη, ἡ, το να συλλαμβάνεται [[κάποιος]] [[ζωντανός]] (και [[συνήθως]] η [[μετέπειτα]] [[αιχμαλωσία]] του)· <i>ζωγρίῃ λαμβάνειν</i> ή <i>αἱρέειν = ζωγρεῖν</i>, σε Ηρόδ. | |lsmtext='''ζωγρία:''' Ιων. -ίη, ἡ, το να συλλαμβάνεται [[κάποιος]] [[ζωντανός]] (και [[συνήθως]] η [[μετέπειτα]] [[αιχμαλωσία]] του)· <i>ζωγρίῃ λαμβάνειν</i> ή <i>αἱρέειν = ζωγρεῖν</i>, σε Ηρόδ. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{ls | ||
| | |lstext='''ζωγρία''': Ἰων. -ίη, ἡ, τὸ συλλαμβάνειν τινὰ ζῶντα, ζωγρίῃ λαμβάνειν, αἱρέειν = ζωγρεῖν Ἡρόδ. 6. 28, 37· ζωγρίᾳ ἐγκρατὴς ἢ [[κύριος]] γίγνομαί τινος Πολύβ. 1. 9, 8., 1. 79, 4· ζωγρίᾳ ἀνάγεσθαι ἢ εἰσανάγεσθαι Στράβων 518, Πολύβ, 1. 82, 2· ζ. [[ἀποβάλλω]] τινά, χάνω τινὰ συλληφθέντα, ὁ αὐτ. 1. 15, 2, Στράβων 359· ζ. ἁλῶναι Πολύβ. 5. 86, 5. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=[[ζωγρία]], ἡ,<br />a [[taking]] [[alive]], ζωγρίῃ λαμβάνειν or αἱρέειν = ζωγρεῖν, Hdt. | |mdlsjtxt=[[ζωγρία]], ἡ,<br />a [[taking]] [[alive]], ζωγρίῃ λαμβάνειν or αἱρέειν = ζωγρεῖν, Hdt. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 12:01, 27 January 2024
English (LSJ)
Ion. ζωγρίη, ἡ, taking alive, ζωγρίῃ λαβεῖν or ζωγρίῃ αἱρέειν, = ζωγρεῖν, Hdt.6.28,37; συλλαβεῖν SIG700.30 (Macedonia, ii B.C.) ζωγρία ἐγκρατὴς or κύριος γενέσθαι τινὸς, Plb.1.9.8, 1.79.4; ζωγρίῃ ἀνάγεσθαι or ζωγρίῃ εἰσανάγεσθαι, Str.11.11.6, Plb.1.82.2; ζ. ἀποβαλεῖν τινα to lose him by his being captured, ib.15.2, Str.8.4.2; ζ. ἁλῶναι Plb.5.86.5.
German (Pape)
[Seite 1142] ἡ, = ζωγρεία, ζωγρίῃ λαβεῖν, αἱρεῖν, Her. 6, 28. 37 u. Sp., wie Strab. VII, 302 u. öfter.
French (Bailly abrégé)
ας (ἡ) :
capture d'un prisonnier vivant : ζωγρίῃ λαβεῖν τινα HDT ou ζωγρίῃ αἱρέειν HDT prendre qqn vivant.
Étymologie: ζωγρέω.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
ζωγρία -ας, ἡ, Ion. ζωγρίη [ζωγρέω] gevangenneming; uitdr.. ζωγρίᾳ λαμβάνειν of ζωγρίᾳ αἱρεῖν = levend gevangen nemen.
Russian (Dvoretsky)
Greek Monolingual
ζωγρία και ιων. τ. ζωγρίη, ἡ (Α) ζωγρώ
1. η σύλληψη ενός ζωντανού, η αιχμαλώτισή του
2. φρ. «ζωγρία αποβάλλω τινά» — χάνω κάποιον επειδή συνελήφθη.
Greek Monotonic
ζωγρία: Ιων. -ίη, ἡ, το να συλλαμβάνεται κάποιος ζωντανός (και συνήθως η μετέπειτα αιχμαλωσία του)· ζωγρίῃ λαμβάνειν ή αἱρέειν = ζωγρεῖν, σε Ηρόδ.
Greek (Liddell-Scott)
ζωγρία: Ἰων. -ίη, ἡ, τὸ συλλαμβάνειν τινὰ ζῶντα, ζωγρίῃ λαμβάνειν, αἱρέειν = ζωγρεῖν Ἡρόδ. 6. 28, 37· ζωγρίᾳ ἐγκρατὴς ἢ κύριος γίγνομαί τινος Πολύβ. 1. 9, 8., 1. 79, 4· ζωγρίᾳ ἀνάγεσθαι ἢ εἰσανάγεσθαι Στράβων 518, Πολύβ, 1. 82, 2· ζ. ἀποβάλλω τινά, χάνω τινὰ συλληφθέντα, ὁ αὐτ. 1. 15, 2, Στράβων 359· ζ. ἁλῶναι Πολύβ. 5. 86, 5.
Middle Liddell
ζωγρία, ἡ,
a taking alive, ζωγρίῃ λαμβάνειν or αἱρέειν = ζωγρεῖν, Hdt.