κατακυλίνδω: Difference between revisions

From LSJ

Ξένῳ μάλιστα συμφέρει τὸ σωφρονεῖν → Bene se modeste gerere peregrinum decet → Den größten Nutzen bringt dem Gast Bescheidenheit

Menander, Monostichoi, 392
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
m (LSJ1 replacement)
 
(6 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=katakylindo
|Transliteration C=katakylindo
|Beta Code=katakuli/ndw
|Beta Code=katakuli/ndw
|Definition=or κατακτῠπ-κυλίω (<span class="bibl">J.<span class="title">BJ</span>6.1.6</span>:—Med., v. infr.), [[roll down]], <span class="bibl">D.H.11.26</span>, <span class="bibl">LXX<span class="title">Je.</span>28(51).25</span>:—Med., λίθους κατακυλιομένους <span class="bibl">Arr. <span class="title">Tact.</span>11.6</span>:—Pass., to [[be rolled down]] or [[thrown off]], <span class="bibl">Hdt.1.84</span>, <span class="bibl">5.16</span>; κατακεκυλισμένοι ἀπὸ τῶν ἵππων <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>5.3.1</span>:—pres. κατακῠλινδέω <span class="bibl">J.<span class="title">BJ</span>4.1.10</span>; impf. κατεκυλίνδουν <span class="bibl">D.C.56.14</span>.
|Definition=or [[κατακυλίω]] (J.''BJ''6.1.6:—Med., v. infr.), [[roll down]], D.H.11.26, [[LXX]] ''Je.''28(51).25:—Med., λίθους κατακυλιομένους Arr. ''Tact.''11.6:—Pass., to [[be rolled down]] or [[thrown off]], [[Herodotus|Hdt.]]1.84, 5.16; κατακεκυλισμένοι ἀπὸ τῶν ἵππων [[Xenophon|X.]]''[[Cyropaedia|Cyr.]]''5.3.1:—pres. κατακῠλινδέω J.''BJ''4.1.10; impf. κατεκυλίνδουν D.C.56.14.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1357.png Seite 1357]] oder κατακυλίω, herabwälzen, herabrollen; μὴ κατακυλισθῇ Her. 5, 16; κατακεκυλισμένοι ἀπὸ τῶν ἵππων Xen. Cyr. 5, 3, 1; Sp., wie D. Hal. 4, 26. – Adj. verb. κατακυλιστός, Sp.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1357.png Seite 1357]] oder κατακυλίω, herabwälzen, herabrollen; μὴ κατακυλισθῇ Her. 5, 16; κατακεκυλισμένοι ἀπὸ τῶν ἵππων Xen. Cyr. 5, 3, 1; Sp., wie D. Hal. 4, 26. – Adj. verb. κατακυλιστός, Sp.
}}
}}
{{ls
{{bailly
|lstext='''κατακῠλίνδω''': ἢ -[[κυλίω]]: μέλλ. -κυλίσω ῑ: ἀόρ. παθ. κατεκυλίσθην:- [[κυλίω]] πρὸς τὰ [[κάτω]], κατεκύλιον ὑπερμεγέθεις πέτρας [[ἄνωθεν]] Διον. Ἁλ. 11. 26, Ἑβδ. (Ἱερ. ΝΑ', 25). - Παθ., κυλίομαι πρὸς τὰ [[κάτω]], ἐκρίπτομαι, κρημνίζομαι Ἡρόδ. 1. 84., 5. 16· κατακεκυλισμένοι ἀπὸ τῶν ἵππων Ξεν. Κύρ. 5. 3, 1· ἀπὸ τῶν πετρῶν κατακυλισθέντα διεφθάρησαν Δικ. περ. ὄρ. Πηλ. σ. 142, 9·- ἐνεστώς τις κατακυλινδέω ἀπαντᾷ παρὰ Δίωνι Κ. 56. 14· εὕρηνται καὶ τὰ παράγωγα κατακυλιστὸς καὶ κατακύλισμα.
|btext=<i>ou mieux</i> [[κατακυλίω]];<br /><i>ao. Pass.</i> κατεκυλίσθην, part. <i>pf. Pass.</i> κατακεκυλισμένος;<br />[[faire rouler de haut en bas]].<br />'''Étymologie:''' [[κατά]], [[κυλίνδω]].
}}
{{elnl
|elnltext=κατα-κυλίνδω, pass. naar beneden gerold worden:. κατακεκυλισμένοι ἀπὸ τῶν ἵππων van hun paarden geworpen Xen. Cyr. 5.3.1.
}}
}}
{{bailly
{{elru
|btext=<i>ou mieux</i> [[κατακυλίω]];<br /><i>ao. Pass.</i> κατεκυλίσθην, part. <i>pf. Pass.</i> κατακεκυλισμένος;<br />faire rouler de haut en bas.<br />'''Étymologie:''' [[κατά]], [[κυλίνδω]].
|elrutext='''κατακῠλίνδω:''' Her., Xen. = [[κατακυλίω]].
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 23: Line 26:
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''κατακῠλίνδω:''' ή -[[κυλίω]], μέλ. -[[κυλίσω]] [ῑ]· Παθ. αόρ. βʹ <i>-εκυλίσθην</i>· [[κυλώ]] προς τα [[κάτω]] — Παθ., κυλιέμαι προς τα [[κάτω]] ή ρίχνομαι, γκρεμίζομαι, σε Ηρόδ., Ξεν.
|lsmtext='''κατακῠλίνδω:''' ή -[[κυλίω]], μέλ. -[[κυλίσω]] [ῑ]· Παθ. αόρ. βʹ <i>-εκυλίσθην</i>· [[κυλώ]] προς τα [[κάτω]] — Παθ., κυλιέμαι προς τα [[κάτω]] ή ρίχνομαι, γκρεμίζομαι, σε Ηρόδ., Ξεν.
}}
}}
{{elru
{{ls
|elrutext='''κατακῠλίνδω:''' Her., Xen. = [[κατακυλίω]].
|lstext='''κατακῠλίνδω''': ἢ -[[κυλίω]]: μέλλ. -κυλίσω ῑ: ἀόρ. παθ. κατεκυλίσθην:- [[κυλίω]] πρὸς τὰ [[κάτω]], κατεκύλιον ὑπερμεγέθεις πέτρας [[ἄνωθεν]] Διον. Ἁλ. 11. 26, Ἑβδ. (Ἱερ. ΝΑ', 25). - Παθ., κυλίομαι πρὸς τὰ [[κάτω]], ἐκρίπτομαι, κρημνίζομαι Ἡρόδ. 1. 84., 5. 16· κατακεκυλισμένοι ἀπὸ τῶν ἵππων Ξεν. Κύρ. 5. 3, 1· ἀπὸ τῶν πετρῶν κατακυλισθέντα διεφθάρησαν Δικ. περ. ὄρ. Πηλ. σ. 142, 9·- ἐνεστώς τις κατακυλινδέω ἀπαντᾷ παρὰ Δίωνι Κ. 56. 14· εὕρηνται καὶ τὰ παράγωγα κατακυλιστὸς καὶ κατακύλισμα.
}}
{{elnl
|elnltext=κατα-κυλίνδω, pass. naar beneden gerold worden:. κατακεκυλισμένοι ἀπὸ τῶν ἵππων van hun paarden geworpen Xen. Cyr. 5.3.1.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=or -[[κυλίω]] fut. -[[κυλίσω]] aor2 [[pass]]. -εκυλίσθην<br />to [[roll]] [[down]]:—Pass. to be rolled [[down]] or thrown off, Hdt., Xen.
|mdlsjtxt=or -[[κυλίω]] fut. -[[κυλίσω]] aor2 [[pass]]. -εκυλίσθην<br />to [[roll]] [[down]]:—Pass. to be rolled [[down]] or thrown off, Hdt., Xen.
}}
}}

Latest revision as of 12:05, 4 September 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: κατακῠλίνδω Medium diacritics: κατακυλίνδω Low diacritics: κατακυλίνδω Capitals: ΚΑΤΑΚΥΛΙΝΔΩ
Transliteration A: katakylíndō Transliteration B: katakylindō Transliteration C: katakylindo Beta Code: katakuli/ndw

English (LSJ)

or κατακυλίω (J.BJ6.1.6:—Med., v. infr.), roll down, D.H.11.26, LXX Je.28(51).25:—Med., λίθους κατακυλιομένους Arr. Tact.11.6:—Pass., to be rolled down or thrown off, Hdt.1.84, 5.16; κατακεκυλισμένοι ἀπὸ τῶν ἵππων X.Cyr.5.3.1:—pres. κατακῠλινδέω J.BJ4.1.10; impf. κατεκυλίνδουν D.C.56.14.

German (Pape)

[Seite 1357] oder κατακυλίω, herabwälzen, herabrollen; μὴ κατακυλισθῇ Her. 5, 16; κατακεκυλισμένοι ἀπὸ τῶν ἵππων Xen. Cyr. 5, 3, 1; Sp., wie D. Hal. 4, 26. – Adj. verb. κατακυλιστός, Sp.

French (Bailly abrégé)

ou mieux κατακυλίω;
ao. Pass. κατεκυλίσθην, part. pf. Pass. κατακεκυλισμένος;
faire rouler de haut en bas.
Étymologie: κατά, κυλίνδω.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

κατα-κυλίνδω, pass. naar beneden gerold worden:. κατακεκυλισμένοι ἀπὸ τῶν ἵππων van hun paarden geworpen Xen. Cyr. 5.3.1.

Russian (Dvoretsky)

κατακῠλίνδω: Her., Xen. = κατακυλίω.

Greek Monolingual

κατακυλίνδω (Α)
κατακυλίω.
[ΕΤΥΜΟΛ. < κατ(α)- + κυλίνδω «κυλάω»].

Greek Monotonic

κατακῠλίνδω: ή -κυλίω, μέλ. -κυλίσω [ῑ]· Παθ. αόρ. βʹ -εκυλίσθην· κυλώ προς τα κάτω — Παθ., κυλιέμαι προς τα κάτω ή ρίχνομαι, γκρεμίζομαι, σε Ηρόδ., Ξεν.

Greek (Liddell-Scott)

κατακῠλίνδω: ἢ -κυλίω: μέλλ. -κυλίσω ῑ: ἀόρ. παθ. κατεκυλίσθην:- κυλίω πρὸς τὰ κάτω, κατεκύλιον ὑπερμεγέθεις πέτρας ἄνωθεν Διον. Ἁλ. 11. 26, Ἑβδ. (Ἱερ. ΝΑ', 25). - Παθ., κυλίομαι πρὸς τὰ κάτω, ἐκρίπτομαι, κρημνίζομαι Ἡρόδ. 1. 84., 5. 16· κατακεκυλισμένοι ἀπὸ τῶν ἵππων Ξεν. Κύρ. 5. 3, 1· ἀπὸ τῶν πετρῶν κατακυλισθέντα διεφθάρησαν Δικ. περ. ὄρ. Πηλ. σ. 142, 9·- ἐνεστώς τις κατακυλινδέω ἀπαντᾷ παρὰ Δίωνι Κ. 56. 14· εὕρηνται καὶ τὰ παράγωγα κατακυλιστὸς καὶ κατακύλισμα.

Middle Liddell

or -κυλίω fut. -κυλίσω aor2 pass. -εκυλίσθην
to roll down:—Pass. to be rolled down or thrown off, Hdt., Xen.