κονιατός: Difference between revisions

From LSJ

ο φίλος τον φίλον εν πόνοις και κινδύνοις ου λείπει → a friend does not abandon his friend in difficulties and in danger, a friend in need is a friend indeed

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
m (LSJ1 replacement)
 
(4 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=koniatos
|Transliteration C=koniatos
|Beta Code=koniato/s
|Beta Code=koniato/s
|Definition=ή, όν, [[plastered]] or [[daubed]], <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>4.2.22</span>, <span class="bibl">Thphr.<span class="title">HP</span>8.11.1</span>, <span class="bibl"><span class="title">PPetr.</span>3p.290</span> (iii B.C.).
|Definition=κονιατή, κονιατόν, [[plastered]] or [[daubed]], X.''An.''4.2.22, [[Theophrastus|Thphr.]] ''[[Historia Plantarum|HP]]'' 8.11.1, ''PPetr.''3p.290 (iii B.C.).
}}
}}
{{ls
{{bailly
|lstext='''κονιᾱτός''': , -όν, ἀσβεστωμένος ἢ μὲ πίσσαν ἀληλιμμένος (ἴδε τὸ ἑπόμ.). Ξεν. Ἀν. 4. 2, 22.
|btext=ή, όν :<br />[[enduit de chaux]], [[crépi]], [[plâtré]].<br />'''Étymologie:''' adj. verb. de [[κονιάω]].
}}
{{elnl
|elnltext=κονιατός -ή -όν [κονιάω] [[gepleisterd]], [[wit gemaakt]].
}}
}}
{{bailly
{{elru
|btext=ή, όν :<br />enduit de chaux, crépi, plâtré.<br />'''Étymologie:''' adj. verb. de [[κονιάω]].
|elrutext='''κονιᾱτός:''' [[обмазанный известкой]], [[выбеленный]] ([[λάκκος]] Xen.).
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 22: Line 25:
|lsmtext='''κονιᾱτός:''' -ή, -όν, ασβεστωμένος ή αλειμμένος με [[πίσσα]], σε Ξεν.
|lsmtext='''κονιᾱτός:''' -ή, -όν, ασβεστωμένος ή αλειμμένος με [[πίσσα]], σε Ξεν.
}}
}}
{{elru
{{ls
|elrutext='''κονιᾱτός:''' [[обмазанный известкой]], [[выбеленный]] ([[λάκκος]] Xen.).
|lstext='''κονιᾱτός''': -ή, -όν, ἀσβεστωμένος ἢ μὲ πίσσαν ἀληλιμμένος (ἴδε τὸ ἑπόμ.). Ξεν. Ἀν. 4. 2, 22.
}}
{{elnl
|elnltext=κονιατός -ή -όν [κονιάω] gepleisterd, wit gemaakt.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=κονιᾱτός, ή, όν<br />plastered or pitched, Xen.
|mdlsjtxt=κονιᾱτός, ή, όν<br />plastered or pitched, Xen.
}}
}}

Latest revision as of 11:10, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: κονιᾱτός Medium diacritics: κονιατός Low diacritics: κονιατός Capitals: ΚΟΝΙΑΤΟΣ
Transliteration A: koniatós Transliteration B: koniatos Transliteration C: koniatos Beta Code: koniato/s

English (LSJ)

κονιατή, κονιατόν, plastered or daubed, X.An.4.2.22, Thphr. HP 8.11.1, PPetr.3p.290 (iii B.C.).

French (Bailly abrégé)

ή, όν :
enduit de chaux, crépi, plâtré.
Étymologie: adj. verb. de κονιάω.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

κονιατός -ή -όν [κονιάω] gepleisterd, wit gemaakt.

Russian (Dvoretsky)

κονιᾱτός: обмазанный известкой, выбеленный (λάκκος Xen.).

Greek Monolingual

-ή, -ό (Α κονιατός, -ή, -όν) κονιώ
ασβεστωμένος ή αλειμμένος με πίσσα.

Greek Monotonic

κονιᾱτός: -ή, -όν, ασβεστωμένος ή αλειμμένος με πίσσα, σε Ξεν.

Greek (Liddell-Scott)

κονιᾱτός: -ή, -όν, ἀσβεστωμένος ἢ μὲ πίσσαν ἀληλιμμένος (ἴδε τὸ ἑπόμ.). Ξεν. Ἀν. 4. 2, 22.

Middle Liddell

κονιᾱτός, ή, όν
plastered or pitched, Xen.