λαμπροφεγγής: Difference between revisions
From LSJ
ὑπὸ δὲ τῆς φιλαυτίας παρηγμένοι ἄλογα φασὶν τὰ ζῷα ἐφεξῆς τὰ ἄλλα σύμπαντα → it is self-love which leads them to say that all the other animals without exception are non-rational
(import 2016a) |
m (LSJ1 replacement) |
||
(8 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{ | {{LSJ1 | ||
|Full diacritics=λαμπροφεγγής | |Full diacritics=λαμπροφεγγής | ||
|Medium diacritics=λαμπροφεγγής | |Medium diacritics=λαμπροφεγγής | ||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=lamprofengis | |Transliteration C=lamprofengis | ||
|Beta Code=lamprofeggh/s | |Beta Code=lamprofeggh/s | ||
|Definition=ές | |Definition=λαμπροφεγγές, [[brightly shining]], PMag.Par.1.386. | ||
}} | |||
{{eles | |||
|esgtx=[[que brilla luminosamente]], [[brillante]] | |||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=[[λαμπροφεγγής]], -ές (Α)<br />αυτός που φέγγει [[λαμπρά]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[λαμπρός]] <span style="color: red;">+</span> -<i>φεγγής</i> (<span style="color: red;"><</span> [[φέγγος]], <i>τὸ</i> «φως, [[λάμψη]]»), [[πρβλ]]. [[αγλαοφεγγής]], [[νεοφεγγής]]]. | |||
}} | |||
{{elmes | |||
|esmgtx=-ές [[que brilla luminosamente]], [[brillante]] de divinidades ἐγὼ γάρ εἰμι Βαρβαρ Ἀδωναί, ὁ τὰ ἄστρα κρύβων, ὁ λ. οὐρανοῦ κρατῶν <b class="b3">pues yo soy Barbar Adonáis, el que oculta los astros, el brillante dominador del cielo</b> P IV 386 κύριε, χαῖρε, ... δυνάστα πνεύματος, λαμπροφεγγῆ <b class="b3">señor, te saludo, soberano del espíritu, que brillas luminosamente</b> P IV 714 | |||
}} | }} |
Latest revision as of 09:37, 25 August 2023
English (LSJ)
λαμπροφεγγές, brightly shining, PMag.Par.1.386.
Spanish
que brilla luminosamente, brillante
Greek Monolingual
λαμπροφεγγής, -ές (Α)
αυτός που φέγγει λαμπρά.
[ΕΤΥΜΟΛ. < λαμπρός + -φεγγής (< φέγγος, τὸ «φως, λάμψη»), πρβλ. αγλαοφεγγής, νεοφεγγής].
Léxico de magia
-ές que brilla luminosamente, brillante de divinidades ἐγὼ γάρ εἰμι Βαρβαρ Ἀδωναί, ὁ τὰ ἄστρα κρύβων, ὁ λ. οὐρανοῦ κρατῶν pues yo soy Barbar Adonáis, el que oculta los astros, el brillante dominador del cielo P IV 386 κύριε, χαῖρε, ... δυνάστα πνεύματος, λαμπροφεγγῆ señor, te saludo, soberano del espíritu, que brillas luminosamente P IV 714