λοιβεῖον: Difference between revisions
ξένος ὢν ἀκολούθει τοῖς ἐπιχωρίοις νόμοις → as a foreigner, follow the laws of that country | when in Rome, do as the Romans do
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3") |
m (LSJ1 replacement) |
||
(7 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=loiveion | |Transliteration C=loiveion | ||
|Beta Code=loibei=on | |Beta Code=loibei=on | ||
|Definition=τό, [[cup for pouring libations]], | |Definition=τό, [[cup for pouring libations]], Plu. ''Aem.''33, ''Marc.''2. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ου (τό) :<br />[[vase pour les libations]].<br />'''Étymologie:''' [[λοιβή]]. | |||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=τό, <i>[[Gefäß]] zum [[Trankopfer]]</i>, wie [[λοιβάσιον]], Plut. <i>[[Marcell]]</i>. 2; Poll. 10.65 macht denselben [[Unterschied]], der [[unter]] [[λοιβάσιον]] [[aufgeführt]] ist. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''λοιβεῖον:''' τό культ. сосуд для возлияний Plut. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''λοιβεῖον''': τό, [[ἀγγεῖον]] πρὸς σπονδὴν χρησιμεῦον, Πλουτ. Αἰμ. 33, Μάρκελλ. 2· «[[σπονδεῖον]], ᾧ τὸν [[οἶνον]] ἐπισπένδεις, καὶ [[λοιβεῖον]], ᾧ τοὔλαιον» Πολυδ. Ι΄, 65. | |lstext='''λοιβεῖον''': τό, [[ἀγγεῖον]] πρὸς σπονδὴν χρησιμεῦον, Πλουτ. Αἰμ. 33, Μάρκελλ. 2· «[[σπονδεῖον]], ᾧ τὸν [[οἶνον]] ἐπισπένδεις, καὶ [[λοιβεῖον]], ᾧ τοὔλαιον» Πολυδ. Ι΄, 65. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt= | |mltxt=λοιβεῖον, τὸ (Α) [[λοιβή]]<br />[[αγγείο]] για [[σπονδή]] («ἀργυρᾱ λοιβεῖα... τοῖς θεοῖς καθιέρωσεν», <b>Πλούτ.</b>). | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''λοιβεῖον:''' τό, [[αγγείο]] που χρησίμευε στις σπονδές, σε Πλούτ. | |lsmtext='''λοιβεῖον:''' τό, [[αγγείο]] που χρησίμευε στις σπονδές, σε Πλούτ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=[[λοιβεῖον]], ου, τό,<br />a cup for pouring libations, Plut. [from [[λοιβή]] | |mdlsjtxt=[[λοιβεῖον]], ου, τό,<br />a cup for pouring libations, Plut. [from [[λοιβή]] | ||
}} | }} |
Latest revision as of 12:01, 25 August 2023
English (LSJ)
τό, cup for pouring libations, Plu. Aem.33, Marc.2.
French (Bailly abrégé)
ου (τό) :
vase pour les libations.
Étymologie: λοιβή.
German (Pape)
τό, Gefäß zum Trankopfer, wie λοιβάσιον, Plut. Marcell. 2; Poll. 10.65 macht denselben Unterschied, der unter λοιβάσιον aufgeführt ist.
Russian (Dvoretsky)
λοιβεῖον: τό культ. сосуд для возлияний Plut.
Greek (Liddell-Scott)
λοιβεῖον: τό, ἀγγεῖον πρὸς σπονδὴν χρησιμεῦον, Πλουτ. Αἰμ. 33, Μάρκελλ. 2· «σπονδεῖον, ᾧ τὸν οἶνον ἐπισπένδεις, καὶ λοιβεῖον, ᾧ τοὔλαιον» Πολυδ. Ι΄, 65.
Greek Monolingual
λοιβεῖον, τὸ (Α) λοιβή
αγγείο για σπονδή («ἀργυρᾱ λοιβεῖα... τοῖς θεοῖς καθιέρωσεν», Πλούτ.).
Greek Monotonic
λοιβεῖον: τό, αγγείο που χρησίμευε στις σπονδές, σε Πλούτ.
Middle Liddell
λοιβεῖον, ου, τό,
a cup for pouring libations, Plut. [from λοιβή