ναρκάω: Difference between revisions
ὕπνος δεινὸν ἀνθρώποις κακόν → sleep is a terrible evil for humans (Menander, Sententiae monostichoi 1.523)
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3") |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(?s)Medium diacritics=(\w+)(άω)(?s)(.*)btext=(-ῶ)" to "Medium diacritics=$1$2$3btext=$1ῶ") |
||
(7 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=narkao | |Transliteration C=narkao | ||
|Beta Code=narka/w | |Beta Code=narka/w | ||
|Definition=fut. -ήσω | |Definition=fut. -ήσω [[LXX]] ''Da.''11.6:—[[grow stiff]] or [[numb]], χεὶρ νάρκησε Il.8.328; τὴν ψυχὴν καὶ τὸ στόμα ναρκῶ Pl.''Men.''80b; ψυχῆς ναρκώσης Democr.290; τὸ ἡσυχάζον ναρκᾷ Epicur.''Sent.Vat.''11; τὸ νεῦρον ὃ ἐνάρκησεν [[LXX]] ''Ge.''32.32(33); χεὶρ νεναρκηκυῖα J.''AJ''8.8.5; of the numbness caused by the fish [[νάρκη]], [[Aristotle|Arist.]]''[[Historia Animalium|HA]]''620b19, cf. Pl.''Men.'' 84b; ναρκῶ, ναὶ τὸν Πᾶνα Theoc.27.51. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0229.png Seite 229]] starr, | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0229.png Seite 229]] starr, [[gelähmt werden]], [[erstarren]]; νάρκησε δὲ χεὶρ ἐπὶ καρπῷ, Il. 8, 328, die Hand wurde gelähmt od. erstarrte, weil die Sehnen an der Handwurzel durchschnitten waren; ναρκᾶν ποιεῖ, macht erstarren, Plat. Men. 80 a; ἔγωγε καὶ τὴν ψυχὴν καὶ τὸ [[στόμα]] ναρκῶ, ib. b; so auch A.; [[ἔλαφος]] γυῖα ναρκήσας, Babr. 46, 1; bei Ath. ist von dem Fische [[νάρκη]] gesagt ναρκᾶν καὶ ἀκινητίζειν ποιεῖ, VII, 314 c; von der Wirkung der Kälte, ἡττωμένῳ τῷ θερμῷ τὸ πήγνυσθαι καὶ ναρκᾶν ἐπιγίγνεται, Plut. de prim. frig. 6. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=[[ναρκῶ]] :<br />[[être engourdi]].<br />'''Étymologie:''' [[νάρκη]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ναρκάω:''' [[цепенеть]], [[коченеть]] (ἡττωμένῳ τῷ θερμῷ Plut.): νάρκησε [[χείρ]] Hom. бессильно повисла рука; τὴν ψυχὴν καὶ τὸ [[στόμα]] ν. Plat. остолбенеть и онеметь; ν. ποιεῖν Plat. приводить в состояние оцепенения, оглушать. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ναρκάω''': [[γίνομαι]] [[δυσκίνητος]], ναρκοῦμαι, Λατ. torpere, χεὶρ νάρκησε Ἰλ. Θ. 328· τὴν ψυχὴν καὶ τὸ [[στόμα]] ναρκῶ Πλάτ. Μένων 80Β, πρβλ. 48Β· ἐπὶ τῆς ἀναισθησίας ἣν προξενεῖ ὁ [[ἰχθὺς]] [[νάρκη]], Ἀριστ. π. τὰ Ζ. Ἱστ. 9. 37, 3· ναρκῶ, ναὶ τὸν Πᾶνα Θεόκρ. 27. 50· πρβλ. [[μαλκίω]]. | |lstext='''ναρκάω''': [[γίνομαι]] [[δυσκίνητος]], ναρκοῦμαι, Λατ. torpere, χεὶρ νάρκησε Ἰλ. Θ. 328· τὴν ψυχὴν καὶ τὸ [[στόμα]] ναρκῶ Πλάτ. Μένων 80Β, πρβλ. 48Β· ἐπὶ τῆς ἀναισθησίας ἣν προξενεῖ ὁ [[ἰχθὺς]] [[νάρκη]], Ἀριστ. π. τὰ Ζ. Ἱστ. 9. 37, 3· ναρκῶ, ναὶ τὸν Πᾶνα Θεόκρ. 27. 50· πρβλ. [[μαλκίω]]. | ||
}} | }} | ||
{{Autenrieth | {{Autenrieth | ||
Line 23: | Line 26: | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ναρκάω:''' μέλ. <i>-ήσω</i>, Επικ. αόρ. | |lsmtext='''ναρκάω:''' μέλ. <i>-ήσω</i>, Επικ. αόρ. αʹ <i>νάρκησα</i>· [[γίνομαι]] [[άκαμπτος]], καθίσταμαι [[δυσκίνητος]] ή ναρκώνομαι, Λατ. torpere, σε Ομήρ. Ιλ., Πλάτ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=[[ναρκάω]],<br />to [[grow]] [[stiff]] or [[numb]], Lat. torpere, Il., Plat. [from [[νάρκη]] | |mdlsjtxt=[[ναρκάω]],<br />to [[grow]] [[stiff]] or [[numb]], Lat. torpere, Il., Plat. [from [[νάρκη]] | ||
}} | }} |
Latest revision as of 07:23, 29 May 2024
English (LSJ)
fut. -ήσω LXX Da.11.6:—grow stiff or numb, χεὶρ νάρκησε Il.8.328; τὴν ψυχὴν καὶ τὸ στόμα ναρκῶ Pl.Men.80b; ψυχῆς ναρκώσης Democr.290; τὸ ἡσυχάζον ναρκᾷ Epicur.Sent.Vat.11; τὸ νεῦρον ὃ ἐνάρκησεν LXX Ge.32.32(33); χεὶρ νεναρκηκυῖα J.AJ8.8.5; of the numbness caused by the fish νάρκη, Arist.HA620b19, cf. Pl.Men. 84b; ναρκῶ, ναὶ τὸν Πᾶνα Theoc.27.51.
German (Pape)
[Seite 229] starr, gelähmt werden, erstarren; νάρκησε δὲ χεὶρ ἐπὶ καρπῷ, Il. 8, 328, die Hand wurde gelähmt od. erstarrte, weil die Sehnen an der Handwurzel durchschnitten waren; ναρκᾶν ποιεῖ, macht erstarren, Plat. Men. 80 a; ἔγωγε καὶ τὴν ψυχὴν καὶ τὸ στόμα ναρκῶ, ib. b; so auch A.; ἔλαφος γυῖα ναρκήσας, Babr. 46, 1; bei Ath. ist von dem Fische νάρκη gesagt ναρκᾶν καὶ ἀκινητίζειν ποιεῖ, VII, 314 c; von der Wirkung der Kälte, ἡττωμένῳ τῷ θερμῷ τὸ πήγνυσθαι καὶ ναρκᾶν ἐπιγίγνεται, Plut. de prim. frig. 6.
French (Bailly abrégé)
ναρκῶ :
être engourdi.
Étymologie: νάρκη.
Russian (Dvoretsky)
ναρκάω: цепенеть, коченеть (ἡττωμένῳ τῷ θερμῷ Plut.): νάρκησε χείρ Hom. бессильно повисла рука; τὴν ψυχὴν καὶ τὸ στόμα ν. Plat. остолбенеть и онеметь; ν. ποιεῖν Plat. приводить в состояние оцепенения, оглушать.
Greek (Liddell-Scott)
ναρκάω: γίνομαι δυσκίνητος, ναρκοῦμαι, Λατ. torpere, χεὶρ νάρκησε Ἰλ. Θ. 328· τὴν ψυχὴν καὶ τὸ στόμα ναρκῶ Πλάτ. Μένων 80Β, πρβλ. 48Β· ἐπὶ τῆς ἀναισθησίας ἣν προξενεῖ ὁ ἰχθὺς νάρκη, Ἀριστ. π. τὰ Ζ. Ἱστ. 9. 37, 3· ναρκῶ, ναὶ τὸν Πᾶνα Θεόκρ. 27. 50· πρβλ. μαλκίω.
English (Autenrieth)
only aor., νάρκησε, was palsied, Il. 8.328†.
Greek Monotonic
ναρκάω: μέλ. -ήσω, Επικ. αόρ. αʹ νάρκησα· γίνομαι άκαμπτος, καθίσταμαι δυσκίνητος ή ναρκώνομαι, Λατ. torpere, σε Ομήρ. Ιλ., Πλάτ.
Middle Liddell
ναρκάω,
to grow stiff or numb, Lat. torpere, Il., Plat. [from νάρκη