ἐξονομαίνω: Difference between revisions
Δόλιον γὰρ ἄνδρα φεῦγε παρ' ὅλον τὸν βίον → Dum vivis, insidiosos curriculo fuge → Den Hinterhältigen fliehe, dein ganzes Leben lang
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3") |
m (LSJ1 replacement) |
||
(2 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=eksonomaino | |Transliteration C=eksonomaino | ||
|Beta Code=e)conomai/nw | |Beta Code=e)conomai/nw | ||
|Definition=[[name]], [[speak of by name]], ἄνδρα | |Definition=[[name]], [[speak of by name]], ἄνδρα Il.3.166; <b class="b3">αἴδετο.. γάμον ἐξονομῆναι</b> [[name]], [[tell]] it, Od.6.66, cf. ''h.Ven.''252; τὸ πλῆθος τοῦ ἀργυρίου ''SIG''527.122 (Crete, iii B. C.). | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0886.png Seite 886]] bei Namen nennen, rufen; ἄνδρα Il. 3, 166; αἴδετο γάμον ἐξονομῆναι, sie schämte sich, die Hochzeit mit Namen zu nennen, Od. 6, 66; h. Ven. 253. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0886.png Seite 886]] bei Namen nennen, rufen; ἄνδρα Il. 3, 166; αἴδετο γάμον ἐξονομῆναι, sie schämte sich, die Hochzeit mit Namen zu nennen, Od. 6, 66; h. Ven. 253. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=appeler <i>ou</i> désigner par son nom.<br />'''Étymologie:''' [[ἐξ]], [[ὄνομα]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἐξονομαίνω:''' (aor. conjct. 2 л. sing. ἐξονομήνῃς) называть по имени, упоминать (τινά Hom. и τι Hom., HH): αἴδετο (τὸν) γάμον ἐξονομῆναι πατρί Hom. ей неловко было сказать о браке отцу. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἐξονομαίνω''': [[λέγω]] τὸ ὄνομά τινος, ὥς μοι καὶ τόνδ’ ἄνδρα... ἐξονομήνῃς, «ἐξ ὀνόματος εἴπῃς» (Σχόλ.), Ἰλ. Γ. 166· αἴδετο γὰρ γάμον ἐξονομῆναι, ν’ ἀναφέρῃ περὶ τοῦ γάμου, νὰ εἴπῃ περὶ [[αὐτοῦ]] [[ὀνομαστί]], Ὀδ. Ζ. 66, πρβλ. Ὁμ. Ὕμν. εἰς Ἀφρ. 252. | |lstext='''ἐξονομαίνω''': [[λέγω]] τὸ ὄνομά τινος, ὥς μοι καὶ τόνδ’ ἄνδρα... ἐξονομήνῃς, «ἐξ ὀνόματος εἴπῃς» (Σχόλ.), Ἰλ. Γ. 166· αἴδετο γὰρ γάμον ἐξονομῆναι, ν’ ἀναφέρῃ περὶ τοῦ γάμου, νὰ εἴπῃ περὶ [[αὐτοῦ]] [[ὀνομαστί]], Ὀδ. Ζ. 66, πρβλ. Ὁμ. Ὕμν. εἰς Ἀφρ. 252. | ||
}} | }} | ||
{{Autenrieth | {{Autenrieth | ||
Line 27: | Line 30: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ἐξονομαίνω:''' μέλ. <i>-ᾰνῶ</i>, λέω το όνομα κάποιου, [[αναφέρω]] ονομαστικά, σε Όμηρ. | |lsmtext='''ἐξονομαίνω:''' μέλ. <i>-ᾰνῶ</i>, λέω το όνομα κάποιου, [[αναφέρω]] ονομαστικά, σε Όμηρ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=fut. ᾰνῶ<br />to [[name]], [[speak]] of by [[name]], Hom. | |mdlsjtxt=fut. ᾰνῶ<br />to [[name]], [[speak]] of by [[name]], Hom. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 10:54, 25 August 2023
English (LSJ)
name, speak of by name, ἄνδρα Il.3.166; αἴδετο.. γάμον ἐξονομῆναι name, tell it, Od.6.66, cf. h.Ven.252; τὸ πλῆθος τοῦ ἀργυρίου SIG527.122 (Crete, iii B. C.).
German (Pape)
[Seite 886] bei Namen nennen, rufen; ἄνδρα Il. 3, 166; αἴδετο γάμον ἐξονομῆναι, sie schämte sich, die Hochzeit mit Namen zu nennen, Od. 6, 66; h. Ven. 253.
French (Bailly abrégé)
appeler ou désigner par son nom.
Étymologie: ἐξ, ὄνομα.
Russian (Dvoretsky)
ἐξονομαίνω: (aor. conjct. 2 л. sing. ἐξονομήνῃς) называть по имени, упоминать (τινά Hom. и τι Hom., HH): αἴδετο (τὸν) γάμον ἐξονομῆναι πατρί Hom. ей неловко было сказать о браке отцу.
Greek (Liddell-Scott)
ἐξονομαίνω: λέγω τὸ ὄνομά τινος, ὥς μοι καὶ τόνδ’ ἄνδρα... ἐξονομήνῃς, «ἐξ ὀνόματος εἴπῃς» (Σχόλ.), Ἰλ. Γ. 166· αἴδετο γὰρ γάμον ἐξονομῆναι, ν’ ἀναφέρῃ περὶ τοῦ γάμου, νὰ εἴπῃ περὶ αὐτοῦ ὀνομαστί, Ὀδ. Ζ. 66, πρβλ. Ὁμ. Ὕμν. εἰς Ἀφρ. 252.
English (Autenrieth)
aor. subj. -μήνῃς, inf. -μῆναι: call by name, name, mention, Od. 6.66.
Greek Monolingual
ἐξονομαίνω (Α)
1. καλώ ονομαστικά
2. εκφράζω ρητά, σαφώς.
[ΕΤΥΜΟΛ. < εξ + ονομαίνω «ονομάζω» (< όνομα)].
Greek Monotonic
ἐξονομαίνω: μέλ. -ᾰνῶ, λέω το όνομα κάποιου, αναφέρω ονομαστικά, σε Όμηρ.