ἀναχωνεύω: Difference between revisions
From LSJ
ἀλλὰ τί ἦ μοι ταῦτα περὶ δρῦν ἢ περὶ πέτρην → why all this about trees and rocks, why all these things we have nothing to do with
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3") |
m (LSJ1 replacement) |
||
(3 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=anachoneyo | |Transliteration C=anachoneyo | ||
|Beta Code=a)naxwneu/w | |Beta Code=a)naxwneu/w | ||
|Definition=[[smelt over again]], | |Definition=[[smelt over again]], Str.9.1.23, cf. ''PHolm.''2.8, ''PLeid.X.''6. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=[[volver a fundir]], [[refundir]] σκωρίαν Str.9.1.23, cf. <i>PHolm</i>.7, <i>PLeid.X</i>.6, Meth.<i>Res</i>.1.43<br /><b class="num">•</b>fig. del bautismo χωρὶς πυρὸς ἀναχωνεῦον, καὶ ἀνακτίζον [[δίχα]] συντρίψεως Gr.Naz.M.36.368B. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0215.png Seite 215]] umschmelzen, noch einmal ausschmelzen, Strab. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0215.png Seite 215]] umschmelzen, noch einmal ausschmelzen, Strab. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=[[refondre]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀνά]], [[χωνεύω]]. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἀναχωνεύω''': ἐκ νέου [[χωνεύω]], [[ἀναλύω]] ἐκ δευτέρου, τὴν παλαιὰν ἐκβολάδα καὶ σκωρίαν ἀναχωνεύοντες εὕρισκον, κτλ. Στράβ. 1. 399. | |lstext='''ἀναχωνεύω''': ἐκ νέου [[χωνεύω]], [[ἀναλύω]] ἐκ δευτέρου, τὴν παλαιὰν ἐκβολάδα καὶ σκωρίαν ἀναχωνεύοντες εὕρισκον, κτλ. Στράβ. 1. 399. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml |
Latest revision as of 11:55, 25 August 2023
English (LSJ)
smelt over again, Str.9.1.23, cf. PHolm.2.8, PLeid.X.6.
Spanish (DGE)
volver a fundir, refundir σκωρίαν Str.9.1.23, cf. PHolm.7, PLeid.X.6, Meth.Res.1.43
•fig. del bautismo χωρὶς πυρὸς ἀναχωνεῦον, καὶ ἀνακτίζον δίχα συντρίψεως Gr.Naz.M.36.368B.
German (Pape)
[Seite 215] umschmelzen, noch einmal ausschmelzen, Strab.
French (Bailly abrégé)
refondre.
Étymologie: ἀνά, χωνεύω.
Greek (Liddell-Scott)
ἀναχωνεύω: ἐκ νέου χωνεύω, ἀναλύω ἐκ δευτέρου, τὴν παλαιὰν ἐκβολάδα καὶ σκωρίαν ἀναχωνεύοντες εὕρισκον, κτλ. Στράβ. 1. 399.
Greek Monolingual
(Α ἀναχωνεύω)
(σε μέταλλα) τήκω πάλι, ξαναχωνεύω
αρχ.
ξαναγεννώ, (με έννοια ηθική) αναγεννώ, βελτιώνω.
Greek Monotonic
ἀναχωνεύω: μέλ. -σω, αναλύω εκ νέου, ξαναλιώνω, σε Στράβ.