ἡδύτης: Difference between revisions

From LSJ

μοχθεῖν τε βροτοῖσ(ιν) άνάγκη → and you mortals must endure trouble (Euripides' Hippolytus 208)

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
m (Text replacement - "Ar.''Av.''" to "Ar.''Av.''")
 
(7 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=idytis
|Transliteration C=idytis
|Beta Code=h(du/ths
|Beta Code=h(du/ths
|Definition=[>ῠ], ητος, ἡ, (ἡδύς) [[sweetness]], Sch.<span class="bibl">Ar.<span class="title">Av.</span>222</span>.
|Definition=[>ῠ], ητος, ἡ, ([[ἡδύς]]) [[sweetness]], Sch.[[Aristophanes|Ar.]]''[[The Birds|Av.]]''222.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1154.png Seite 1154]] ητος, ἡ, Lieblichkeit, Annehmlichkeit, Schol. Ar. Av. 225 u. Sp.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1154.png Seite 1154]] ητος, ἡ, [[Lieblichkeit]], [[Annehmlichkeit]], Schol. Ar. Av. 225 u. Sp.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἡδύτης''': -ητος, ὁ, (ἡδὺς) [[γλυκύτης]], «νοστιμάδα», Σχόλ. Ἀριστοφ. Ὄρν. 222.
|lstext='''ἡδύτης''': -ητος, ὁ, (ἡδὺς) [[γλυκύτης]], «νοστιμάδα», Σχόλ. Ἀριστοφ. Ὄρν. 222.
}}
{{trml
|trtx====[[sweetness]]===
Afrikaans: soetheid; Albanian: ëmbëlsi; Arabic: حَلَاوَةٌ‎; Aromanian: dultseatsã; Asturian: dulzura; Azerbaijani: şirinlik; Bulgarian: сладост; Catalan: dolçor; Chinese Mandarin: 甜味; Crimean Tatar: tatlılıq; Czech: sladkost; Danish: sødme; Dutch: [[zoetheid]]; Esperanto: dolĉeco; Finnish: makeus; Franco-Provençal: dóuçor; Galician: dozura; Georgian: სიტკბო, სიტკბოება; German: [[Süßigkeit]]; Greek: [[γλυκύτητα]]; Ancient Greek: [[δεῦκος]], [[γλυκασία]], [[γλύκασμα]], [[γλυκασμός]], [[γλεύκη]], [[γλεῦκος]], [[γλυκύτης]], [[τὸ γλύκιον]], [[ἡδύτης]]; Hebrew: מתיקות‎; Hungarian: édesség; Icelandic: sætleik; Italian: [[dolcezza]]; Japanese: 甘さ; Kazakh: тәттілік; Kyrgyz: таттуулук; Latin: [[dulcedo]], [[dulcitas]], [[dulcitudo]], [[dulcor]], [[mellinia]], [[suavitas]]; Latvian: saldums; Malay: manis; Norwegian Bokmål: sødme, søthet; Nynorsk: søtleik; Occitan: doçor; Old English: swētnes; Polish: słodycz; Portuguese: [[doçura]]; Romanian: dulceață; Russian: [[сладость]]; Serbo-Croatian: slatkòća; Spanish: [[dulzura]], [[dulzor]], [[melosidad]], [[dulcedumbre]]; Swedish: sötma; Tatar: татлылык; Thai: ความหวาน; Turkish: tatlılık; Ukrainian: солодкість; Uzbek: totlilik; Welsh: melyster; Yiddish: זיסקײַט‎
}}
}}

Latest revision as of 07:05, 21 September 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἡδύτης Medium diacritics: ἡδύτης Low diacritics: ηδύτης Capitals: ΗΔΥΤΗΣ
Transliteration A: hēdýtēs Transliteration B: hēdytēs Transliteration C: idytis Beta Code: h(du/ths

English (LSJ)

[>ῠ], ητος, ἡ, (ἡδύς) sweetness, Sch.Ar.Av.222.

German (Pape)

[Seite 1154] ητος, ἡ, Lieblichkeit, Annehmlichkeit, Schol. Ar. Av. 225 u. Sp.

Greek (Liddell-Scott)

ἡδύτης: -ητος, ὁ, (ἡδὺς) γλυκύτης, «νοστιμάδα», Σχόλ. Ἀριστοφ. Ὄρν. 222.

Translations

sweetness

Afrikaans: soetheid; Albanian: ëmbëlsi; Arabic: حَلَاوَةٌ‎; Aromanian: dultseatsã; Asturian: dulzura; Azerbaijani: şirinlik; Bulgarian: сладост; Catalan: dolçor; Chinese Mandarin: 甜味; Crimean Tatar: tatlılıq; Czech: sladkost; Danish: sødme; Dutch: zoetheid; Esperanto: dolĉeco; Finnish: makeus; Franco-Provençal: dóuçor; Galician: dozura; Georgian: სიტკბო, სიტკბოება; German: Süßigkeit; Greek: γλυκύτητα; Ancient Greek: δεῦκος, γλυκασία, γλύκασμα, γλυκασμός, γλεύκη, γλεῦκος, γλυκύτης, τὸ γλύκιον, ἡδύτης; Hebrew: מתיקות‎; Hungarian: édesség; Icelandic: sætleik; Italian: dolcezza; Japanese: 甘さ; Kazakh: тәттілік; Kyrgyz: таттуулук; Latin: dulcedo, dulcitas, dulcitudo, dulcor, mellinia, suavitas; Latvian: saldums; Malay: manis; Norwegian Bokmål: sødme, søthet; Nynorsk: søtleik; Occitan: doçor; Old English: swētnes; Polish: słodycz; Portuguese: doçura; Romanian: dulceață; Russian: сладость; Serbo-Croatian: slatkòća; Spanish: dulzura, dulzor, melosidad, dulcedumbre; Swedish: sötma; Tatar: татлылык; Thai: ความหวาน; Turkish: tatlılık; Ukrainian: солодкість; Uzbek: totlilik; Welsh: melyster; Yiddish: זיסקײַט‎