ἀμιθρέω: Difference between revisions
χλανίσι δὲ δὴ φαναῖσι περιπεπεµµένοι καὶ µαστίχην τρώγοντες, ὄζοντες µύρου. τὸ δ’ ὅλον οὐκ ἐπίσταµαι ἐγὼ ψιθυρίζειν, οὐδὲ κατακεκλασµένος πλάγιον ποιήσας τὸν τράχηλον περιπατεῖν, ὥσπερ ἑτέρους ὁρῶ κιναίδους ἐνθάδε πολλοὺς ἐν ἄστει καὶ πεπιττοκοπηµένους → Dressed up in bright clean fine cloaks and nibbling pine-thistle, smelling of myrrh. But I do not at all know how to whisper, nor how to be enervated, and make my neck go back and forth, just as I see many others, kinaidoi, here in the city, do, and waxed with pitch-plasters.
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2") |
m (LSJ1 replacement) |
||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=amithreo | |Transliteration C=amithreo | ||
|Beta Code=a)miqre/w | |Beta Code=a)miqre/w | ||
|Definition=ἀμιθρός, Ep. and Ion. metath. for [[ἀριθμέω]], [[ἀριθμός]], | |Definition=ἀμιθρός, Ep. and Ion. metath. for [[ἀριθμέω]], [[ἀριθμός]], Nicoch.5 D., Call.''Cer.''86, ''Fr.''339, Phoen.1.9, Herod.6.6, Simon.228. | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE | ||
Line 15: | Line 15: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0124.png Seite 124]] zählen, für [[ἀριθμέω]], Callim. frg. 339; Phoenix bei Ath. XII, 530 e. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0124.png Seite 124]] zählen, für [[ἀριθμέω]], Callim. frg. 339; Phoenix bei Ath. XII, 530 e. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἀμιθρέω:''' Theocr. [[varia lectio|v.l.]] = [[ἀριθμέω]]. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
Line 21: | Line 24: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ἀμιθρέω:''' από Επικ. μεταθ. αντί [[ἀριθμέω]], σε Θεόκρ. | |lsmtext='''ἀμιθρέω:''' από Επικ. μεταθ. αντί [[ἀριθμέω]], σε Θεόκρ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=[by epic metath. for [[ἀριθμέω]], Theocr.] | |mdlsjtxt=[by epic metath. for [[ἀριθμέω]], Theocr.] | ||
}} | }} |
Latest revision as of 11:13, 25 August 2023
English (LSJ)
ἀμιθρός, Ep. and Ion. metath. for ἀριθμέω, ἀριθμός, Nicoch.5 D., Call.Cer.86, Fr.339, Phoen.1.9, Herod.6.6, Simon.228.
Spanish (DGE)
• Prosodia: [ᾰ-]
contar ποίμνι' ἀ. Call.Cer.86, τὰ κρίμν' Herod.6.6, cf. Nicoch.19A, Call.Fr.314, Phoen.2.8, cf. ἀριθμέω.
German (Pape)
[Seite 124] zählen, für ἀριθμέω, Callim. frg. 339; Phoenix bei Ath. XII, 530 e.
Russian (Dvoretsky)
ἀμιθρέω: Theocr. v.l. = ἀριθμέω.
Greek (Liddell-Scott)
ἀμιθρέω: ἀμιθρός, κατ’ Ἐπικὴν μετάθ. ἀντὶ ἀριθμέω, ἀριθμός, Καλλ. εἰς Δήμ. 86, Ἀποσπ. 339, Θεόκρ. 13. 72, Ahr., Σιμων. 134: πρβλ. Ruhnk Ἐπισ. Κριτ. σ. 172.
Greek Monotonic
ἀμιθρέω: από Επικ. μεταθ. αντί ἀριθμέω, σε Θεόκρ.
Middle Liddell
[by epic metath. for ἀριθμέω, Theocr.]