ἀμφίκλαστος: Difference between revisions
From LSJ
Τύχη τέχνην ὤρθωσεν, οὐ τέχνη τύχην → Artem fortuna, non ars fortunam erigit → Das Glück erhöht die Kunst und nicht die Kunst das Glück
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2") |
m (LSJ1 replacement) |
||
(3 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=amfiklastos | |Transliteration C=amfiklastos | ||
|Beta Code=a)mfi/klastos | |Beta Code=a)mfi/klastos | ||
|Definition= | |Definition=ἀμφίκλαστον, [[broken]] (cf. [[ἀμφιρρώξ]]), ''AP''6.223. | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE | ||
Line 15: | Line 15: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0140.png Seite 140]] rings zerbrochen, [[λείψανον]] σκολοπένδρας Antip. Sid. 14 (VI, 223). | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0140.png Seite 140]] rings zerbrochen, [[λείψανον]] σκολοπένδρας Antip. Sid. 14 (VI, 223). | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ος, ον :<br />[[brisé tout autour]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀμφικλάω]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἀμφίκλαστος:''' [[весь изломанный]], [[разбитый]] (λείψανόν τινος Anth.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἀμφίκλαστος''': -ον, ([[κλάω]]) περίκλαστος, τεθραυσμένος ὁλόγυρα, Ἀνθ. Π. 6. 223. | |lstext='''ἀμφίκλαστος''': -ον, ([[κλάω]]) περίκλαστος, τεθραυσμένος ὁλόγυρα, Ἀνθ. Π. 6. 223. | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ἀμφίκλαστος:''' -ον ([[κλάω]]), [[σπασμένος]] [[ολόγυρα]], σε Ανθ. | |lsmtext='''ἀμφίκλαστος:''' -ον ([[κλάω]]), [[σπασμένος]] [[ολόγυρα]], σε Ανθ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=[[κλάω]]<br />[[broken]] all [[round]], Anth. | |mdlsjtxt=[[κλάω]]<br />[[broken]] all [[round]], Anth. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 12:07, 25 August 2023
English (LSJ)
ἀμφίκλαστον, broken (cf. ἀμφιρρώξ), AP6.223.
Spanish (DGE)
-ον
partido en dos λείψανον ἀμφίκλαστον ... σκολοπένδρης AP 6.223 (Antip.Sid.).
German (Pape)
[Seite 140] rings zerbrochen, λείψανον σκολοπένδρας Antip. Sid. 14 (VI, 223).
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
brisé tout autour.
Étymologie: ἀμφικλάω.
Russian (Dvoretsky)
ἀμφίκλαστος: весь изломанный, разбитый (λείψανόν τινος Anth.).
Greek (Liddell-Scott)
ἀμφίκλαστος: -ον, (κλάω) περίκλαστος, τεθραυσμένος ὁλόγυρα, Ἀνθ. Π. 6. 223.
Greek Monotonic
ἀμφίκλαστος: -ον (κλάω), σπασμένος ολόγυρα, σε Ανθ.