ἀπιθής: Difference between revisions
Καρπὸς γὰρ ἀρετῆς ἐστιν εὔτακτος βίος → Composita recte vita frux virtutis est → Ein wohlgeordnet Leben ist der Tugend Frucht
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2") |
m (LSJ1 replacement) |
||
(4 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=apithis | |Transliteration C=apithis | ||
|Beta Code=a)piqh/s | |Beta Code=a)piqh/s | ||
|Definition= | |Definition=ἀπιθές, ''poet.'' for [[ἀπειθής]] ''1'', ''AP''5.86 (Rufin.); for [[ἀπειθής]] ''ΙΙ'', [[lacking in persuasion]], Timo 26. | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE | ||
Line 15: | Line 15: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0291.png Seite 291]] ές, p. = [[ἀπειθής]], Rufin. 20 (V, 87). | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0291.png Seite 291]] ές, p. = [[ἀπειθής]], Rufin. 20 (V, 87). | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ής, ές :<br /><i>c.</i> [[ἀπειθής]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἀπῐθής:''' Anth. = [[ἀπειθής]]. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἀπιθής''': -ές, ποιητ. ἀντὶ [[ἀπειθής]], Ἀνθ. Π. 5. 87. | |lstext='''ἀπιθής''': -ές, ποιητ. ἀντὶ [[ἀπειθής]], Ἀνθ. Π. 5. 87. | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ἀπιθής:''' ές, Επικ. αντί [[ἀπειθής]], σε Ανθ. | |lsmtext='''ἀπιθής:''' ές, Επικ. αντί [[ἀπειθής]], σε Ανθ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=[[disobedient]] epic for [[ἀπειθής]], Anth. | |mdlsjtxt=[[disobedient]] epic for [[ἀπειθής]], Anth. | ||
}} | |||
{{trml | |||
|trtx====[[disobedient]]=== | |||
Arabic: عَاصٍ; Armenian: անհնազանդ; Asturian: desobediente; Belarusian: непакорны, непакорлівы, непаслухмяны; Bulgarian: непослушен, непокорен; Catalan: desobedient; Chukchi: ааԓёмкыԓьэн, аваԓёмкыԓьэн; Czech: neposlušný; Danish: ulydig; Dutch: [[ongehoorzaam]]; Esperanto: malobeema; Finnish: tottelematon; French: [[désobéissant]]; Galician: desobediente; German: [[ungehorsam]]; Gothic: 𐌿𐌽𐌲𐌰𐍈𐌰𐌹𐍂𐌱𐍃, 𐌿𐌽𐍄𐌰𐌻𐍃; Ancient Greek: [[ἀπήκοος]], [[ἀνευήκοος]], [[ἀπειθήνιος]], [[δυσάπιστος]], [[ἀπιθής]], [[δυσήνιος]], [[δυσπειθής]], [[ἀπειθής]], [[ἀπαράπειστος]], [[ἀνήκοος]], [[ἀνυπότακτος]], [[δυσμέτοχος]]; Hungarian: engedetlen, szófogadatlan; Icelandic: óhlýðinn; Irish: aimhriarach, anumhal, dí-umhal, doriartha, easumhal, easurramach, míréireach, neamhumhal; Italian: [[disubbidiente]]; Latvian: nepaklausīgs, nerātns; Macedonian: непослушен; Manx: neuviallagh, meeviallagh; Maori: tīhoihoi, tutū, kapa, manini kē; Norwegian Bokmål: ulydig; Nynorsk: ulydig; Old English: unġehīersum; Plautdietsch: goaschtrich, onjehuarsom; Polish: nieposłuszny; Portuguese: [[desobediente]]; Romanian: neascultător, neobedient, dezobedient, nesupus; Russian: [[непокорный]], [[непослушный]]; Scottish Gaelic: eas-umhail; Serbo-Croatian Cyrillic: непокоран, непослушан; Roman: nepokoran, neposlušan; Slovak: neposlušný; Slovene: neposlušen; Spanish: [[desobediente]]; Swedish: olydig, ohörsam; Tagalog: pasaway; Turkish: asi, başkaldırıcı, yaramaz; Ukrainian: непокі́рний, неслухняний; West Frisian: ongehoorzaam, dôfhûdich | |||
}} | }} |
Latest revision as of 11:18, 25 August 2023
English (LSJ)
ἀπιθές, poet. for ἀπειθής 1, AP5.86 (Rufin.); for ἀπειθής ΙΙ, lacking in persuasion, Timo 26.
Spanish (DGE)
-ές
1 desobediente φλέξατε τὴν ἀπιθῆ AP 5.87 (Rufin.).
2 no convincente Timo 26.
German (Pape)
[Seite 291] ές, p. = ἀπειθής, Rufin. 20 (V, 87).
French (Bailly abrégé)
ής, ές :
c. ἀπειθής.
Russian (Dvoretsky)
ἀπῐθής: Anth. = ἀπειθής.
Greek (Liddell-Scott)
ἀπιθής: -ές, ποιητ. ἀντὶ ἀπειθής, Ἀνθ. Π. 5. 87.
Greek Monotonic
ἀπιθής: ές, Επικ. αντί ἀπειθής, σε Ανθ.
Middle Liddell
disobedient epic for ἀπειθής, Anth.
Translations
disobedient
Arabic: عَاصٍ; Armenian: անհնազանդ; Asturian: desobediente; Belarusian: непакорны, непакорлівы, непаслухмяны; Bulgarian: непослушен, непокорен; Catalan: desobedient; Chukchi: ааԓёмкыԓьэн, аваԓёмкыԓьэн; Czech: neposlušný; Danish: ulydig; Dutch: ongehoorzaam; Esperanto: malobeema; Finnish: tottelematon; French: désobéissant; Galician: desobediente; German: ungehorsam; Gothic: 𐌿𐌽𐌲𐌰𐍈𐌰𐌹𐍂𐌱𐍃, 𐌿𐌽𐍄𐌰𐌻𐍃; Ancient Greek: ἀπήκοος, ἀνευήκοος, ἀπειθήνιος, δυσάπιστος, ἀπιθής, δυσήνιος, δυσπειθής, ἀπειθής, ἀπαράπειστος, ἀνήκοος, ἀνυπότακτος, δυσμέτοχος; Hungarian: engedetlen, szófogadatlan; Icelandic: óhlýðinn; Irish: aimhriarach, anumhal, dí-umhal, doriartha, easumhal, easurramach, míréireach, neamhumhal; Italian: disubbidiente; Latvian: nepaklausīgs, nerātns; Macedonian: непослушен; Manx: neuviallagh, meeviallagh; Maori: tīhoihoi, tutū, kapa, manini kē; Norwegian Bokmål: ulydig; Nynorsk: ulydig; Old English: unġehīersum; Plautdietsch: goaschtrich, onjehuarsom; Polish: nieposłuszny; Portuguese: desobediente; Romanian: neascultător, neobedient, dezobedient, nesupus; Russian: непокорный, непослушный; Scottish Gaelic: eas-umhail; Serbo-Croatian Cyrillic: непокоран, непослушан; Roman: nepokoran, neposlušan; Slovak: neposlušný; Slovene: neposlušen; Spanish: desobediente; Swedish: olydig, ohörsam; Tagalog: pasaway; Turkish: asi, başkaldırıcı, yaramaz; Ukrainian: непокі́рний, неслухняний; West Frisian: ongehoorzaam, dôfhûdich